登陆注册
56152200000004

第4章 对话夏宇:我为什么翻译《祖与占》

你怎么遇到《祖与占》的?

应该是《祖与占》最早几次在台北放映的时候,那时候台北只有商业片,不容易看到这些电影的。在台大体育馆,学生放的电影,我二十出头,莫名所以喜欢极了这个电影,几年后另一次强大的电影经验是高达的《断了气》,这些电影让我的青春失魂落魄充满奇异的乡愁。

后来我去了巴黎,在拉丁区巷弄里的一个小电影院,每个礼拜都排好几部这些新浪潮导演的作品,场次几乎都排在中午,一放就是好几年,我又去看了几次《夏日之恋》以及《断了气》这些电影,想弄明白这些电影到底为什么这么好看怎么都看不腻。

我住到法国南部的某一年夏天,开始翻译《祖与占》。我不懂为什么电影名字翻成《夏日之恋》,原名是Jules et Jim,书中两个男主角的名字,当我翻译好交给当时出版商时,我建议过用“居乐和隽”我为他们取的名字当作书名,很接近法文原音,而且也是同样两个悦耳的子音,但是被否决了,后来我发现中国香港的译名《祖与占》简直完美,单音节的名字简洁利落,虽然不像居乐和占一样接近法文的声音,但少了象形中文的视觉性引致的不必要的多愁善感。这回趁发行简体版,就全都改过来了。

《祖与占》描述了两个男子在希腊旅游时,爱上了某个雕像——后来他们真的遇见了如雕像一般古典微笑的女子,电影也用好几个特写拍摄女主角正面、侧面,呼应了小说中的形象,以及整部作品自由的气息。你怎么看待《祖与占》的小说与电影?

我是在一句一句翻译《祖与占》的时候细细体会了特吕弗影像的力量,也完全明白他阅读这本小说时的一见倾心以及即刻想改编电影的冲动。

这本1953年出版的小说,就像特吕弗说的,最有意思的是作者的叙述语气,它的电报体,那些节省的抑制的退却的句子,由无数的句子删掉后剩余的句子,用许多句点完成的节奏,就像鼓点一样在绷紧的皮面与皮下的空洞产生共鸣,放弃一般小说着力的心理分析以及前因后果重大转折的铺陈,只写表面而且心甘情愿停在表面,那些完全不想深入状况的句子,如此的不同于那些从十九世纪开始一直写到现在的各种侧重心理描绘强调心理动机的小说。我翻了几页就决定继续翻下去也居然把整本翻完了。

特吕弗一下就看懂了罗什,他的影像直接翻译了这种语感——如果文字化为影像也是某种翻译的话——特吕弗的影像也像罗什的文字一样只白描动作或是重点完全不想深入。他不时直接引用小说中那些简单透明的句子,他觉得它们闪闪发亮。小说句子在表面停住,影像也在表面停住,所谓“无法言说处停在无法言说处”。情节延展。不多解释。故事持续。不多解释。虽然结局悲伤但处处生之愉悦飞驰而逝。这是一部兴高采烈的小说被拍成了一部兴高采烈的电影。

原著与电影,彼此都让对方更加灿烂。这是少而又少的例子。作者没能看到改编电影,真是太遗憾了。他会像特吕弗喜欢他的小说一样喜欢特吕弗的电影的。美好至极的相遇。

《祖与占》中文版上市后,引起很大回响,我注意到读者在网络上频频引用书里的句子,几乎是以惊叹的方式说着:这可是夏宇翻译的书!读者既爱这本书,也爱上了你的句子,你是以写诗的心情在翻译这本书吗?

我因为太爱这个电影,法文还没有学好就抱着厚厚几大本法汉以及法法词典Petit Robert等等翻起了小说,那是刚到法国的前几年,我刚结婚住在南部乡下小村子,白天只有我一个人和一只猫一只狗,没有计算机没有网络,工作时所有的字典文法书全摊开摆在桌上,累积的问题要等到晚饭后与丈夫讨论解决,他是我非常好的法语老师,一说我就懂了。我不停问问题,带着书和字典和狗,开车到隔壁村子或城里喝一杯问坐在隔壁的陌生人,公园里或候车室或邮局排队,有时候是五个小时开往巴黎的火车上,甚至会问来家里修理屋顶的工人,我发现法国人大都喜欢回答关于他们自己语言的种种问题,他们不见得都懂语法但都有一套自己的说法。我问单字的寻常或特殊的意思,问句子的结构,问时态,我一路冒冒失失却也兴高采烈,有时候真的不懂有时候故意发问,我喜欢看人琢磨字思索文法,我想听到不同的人对字的不同感觉。

不,我并不是用“写诗的心情”去翻译,抱歉我不太知道“写诗的心情”是什么意思……我就是觉得无论如何要忠实翻译,绝不能因为害怕读者不懂或违反中文习惯而多加解释破坏原著的风格。大概用了一点诗的悟性吧,更多的是耐性,还有一种惶恐是写诗时不曾经历的:就怕万一把这么美好的书给毁了。

我记得当时把手稿交出去出版社寄回打字稿要我校对,我发现他们不喜欢我的翻译找了编辑大肆修改,改得就像一本流畅通俗的中文小说,我好生气坚持全部又改回来。

这回修订此书,我当然马上发现了一些当年凭着一股脑诗的悟性翻译所犯下的各种可怕错误,但我认为基本上当年的翻译还是把握住了原文的氛围,就是特吕弗赞美考克多的句法是干燥的那种。如果读者读起来像诗那是因为原文确实如此,如果读者读到翻译痕迹,那是蓄意保留,原文结构如此,译文绝不曲意承欢,我觉得这是一种礼貌一种尊敬也是一种爱,这就是我当年初识法文被另一种语言激发的所谓诗的悟性。

书中提到占追求凯茨的同时,另有一个女友琪白特,十年来两人各过各的生活,一个星期见面一次,也不要求见更多面,他们给对方的都是最精致的自己。琪白特不愿接受随着婚姻而来的羁绊,占只对她说:“如果你愿意,我要和你一起共老。”新版中你译为:“如果你愿意,老的时候我们在一起。”语气似乎更温柔了,你在修订时心情上有了什么变化吗?

“一起共老”不像说话的语气,很别扭,也不好听,我不懂当时怎么会这样翻,真是糟透了。我改了语气,其实也就是改回去,更接近原文,更好听,与我的心情无关。

《祖与占》描述两男一女的情感,长达二十年的情谊,特吕弗在不到三十岁的年纪体会了这样的生命历程,而且他改编的是一位年届八十岁小说家的作品!罗什经历过两次世界大战,特吕弗则历经过第二次世界大战,小说里的两位男人因为大战五年不见,“他们只能借着寄至中立国家的信件来往互相知道对方还活着。祖被派去了俄国前线。他们可能再也没有机会见面”……但是幸运的他们都从战乱中活下来了。特吕弗对罗什的生命境界以及情调处境心领神会,那种历经苦难之后选择的平静的语气,农夫插秧般笔直的叙述。一种“平视人生”的高度。书里有一句话,提到其中的一个人物绿西是这样说的:“她处理每一件事都从容不迫,她的每一个时刻,不管是赋予别人的,或是给予自己的,她都以同等完整的价值看待”是一个好例子。

他在另外一部电影《枪杀钢琴师》里有一个镜头是这样的:一部放映机在白幕上放映电影,白幕太小,影像有一半打到右边的墙上了,他的镜头也就平等地停留在墙上超出的影像上。这也是我以为的“以同等完整的价值看待”。

我在一篇访谈里读到你引用了特吕弗的话:“握手是不够的,必须拥抱才行”,形容曾在纽约的时光。经过在纽约经验以及巴黎和台北之间轮流居住来来去去的生活,对你来说,特吕弗的电影看来不只是谈论爱情,而是热烈生活、抵抗丑恶的现实,为什么?

为什么?不为什么!就是因为不为什么才能热烈生活啊。

同类推荐
  • 消失在西雅图的1095

    消失在西雅图的1095

    90后新锐作家另维的短篇小说集,由9篇小说组成。留学生活、文化碰撞所带来的全新感受被巧妙地融入《代金卡》《占领厨房》《云洗森严》等几篇作品中,情感的萌发与现实的碰撞、独自在异国他乡生活的艰辛以及不同文化环境所带来的误解、迷茫和包容,开辟了全新的阅读视角。这些作品跳出了寻常意义上小情绪、小忧愁的局限,增加了对于自我的追寻和成长印迹的探索。而《指尖告别》《我的少年》《仿佛有深意》等情感小说,则把在青春懵懂时向往的那个少年拉了出来,他们或阳光运动,或安静好学,他们虽说是只有一面之缘的陌路人,又仿佛会因为一句话或一个眼神已深刻在你我心间。
  • 青瓷

    青瓷

    他是湖南省高院院长吴振汉贪污受贿案的涉案人员;他白手起家,在“权钱交易”中摸爬滚打,短时间内聚积了上千万的财产;他在失去人生自由三百零六天的时间里,创作出了这部带有强烈亲身体验的图书。这是一本你看了想说好,但不一定大声“叫好”的书,想说坏,却又忍不住想偷着学两招的书。
  • 最有韵味的历史小说:曾国藩(上)

    最有韵味的历史小说:曾国藩(上)

    十余年畅销百万套。本书获首届“姚雪垠长篇历史小说奖”。梁启超对世人说:“曾文正者,岂惟近代,盖有史以来不一二睹之大人也已;岂惟我国,抑全世界不一二睹之大人也已。”毛泽东对友人黎锦熙说:“愚于近人,独服曾文正,观其收拾洪杨一役,完满无缺。使以今人易其位,其能如彼之完满乎?”但是,近世国人中也有斥曾文正为元凶、伪君子、汉之不肖子孙的,到后来,汉奸、卖国贼、刽子手,又似乎成了对此人的铁定判辞。五千年的中国文明史上,一个人的盖棺论定,其反差如此之大,大概找不出第二个。仅凭这一点,就足以引发人们的无限探索兴趣。那么,就让我们一道推开锈迹斑斑的历史铁门,走进一百五十年前那段血雨腥风的时空隧道吧!
  • 原来你也在回忆

    原来你也在回忆

    京城风云镖局押运赈灾银两前往济南府,岂料镖银竟变成了石头。镖师被无辜捕杀,镖局遭灭门惨祸。总镖头段天涯含冤忍愤,泣血仗剑,独闯京城,在京城名捕碧玉虹的帮助下,秘查祸首行踪。谁知此一路凶险环绕,阴霾笼罩。定海侯、六扇门、柳五伯,黑白两道设阱布局;未婚妻,碧玉虹,双面佳人,身份难料。惊天大盗究竟是谁?真相背后另有真相,幕后之人却别有用心……
  • 中年危机

    中年危机

    《中年危机》讲述了:四十二岁的高德明做着药品代理生意,大学时代暗恋的情人文丽给他介绍了一笔大生意,取料竟将高德明推入一场生死危机,无意还是陷阱?高德明新招来的文员倪亚兰,开跑车,住豪宅,挎名牌包,为高德明的小公司尽心尽力,亿万富姐为何要屈身这座小庙?高德明的妹夫纪建国一心想要升为正处,偶然间他发现了高德明与高官杜占举的微妙关系,可出面推了他一把的却是文丽,这其中又有怎样的玄机?一场中年危机大戏徐徐拉开帷幕……
热门推荐
  • 都市无敌仙医

    都市无敌仙医

    一代修真天才叶天,不小心传送到了美女如云的地球。地球迎来了混世小魔王叶天,这可让其他装逼的家伙怎么混?一双铁拳打爆一切!一爽到底,绝无虚言。
  • 许你一世闲倾城

    许你一世闲倾城

    昔日,他在她耳边轻唱:“短发女孩也可以性感和可爱。”今时,他搂着长发飘飘的女人,蓄意而张扬的对她说:“对不起。”|三个字,造就一个现代陈世美。谁年轻时没有遇到过几个人渣?看咱们淡定的女主,如何风生水起。。。
  • 大佬他千方百计争宠

    大佬他千方百计争宠

    “主人,您想谈恋爱吗?生生世世的那种。”嗯?好啊。冷静自律的男孩气红了眼:“妹妹想让我娶谁?”钢筋铁骨的将军卸下了肩上的盔甲:“只要你愿意,我的肩膀给你坐一辈子。”邪魅高傲的血族王孤身闯进王宫:“我的命留给你。”孤独多疑的帝王抛下江山社稷:“你想要的权利给你,你也该回到我身边了。”对生活麻木的少年红着脸:“小姐想怎么做?”……每一个都帅到她心坎里去了,这么优秀的小哥哥,她当初到底是为什么不要呢?(1V1的小甜文,男女主是卖糖的。)
  • 冰桃坞

    冰桃坞

    世情薄,今非昨,山盟虽在,锦书难托……遥望婚队远去的方向,男子如是说。飞花似瀑,亦如满眼的缱绻皆化空;金铜檐子,还忆栏杆处你侬似我侬;吊朵头面,不胜小院间山樱结青涌;罗扇妆红,那及旧年里素面掩桃容。莫嗔莫怨,不过是二人皆负。短短数载,积杂着炽烈与凉薄,曲高和寡终换了浅斟低唱,变与不变间,似合于情理,却难掩悲凉。便是那掌中明珠,恩宠备至,也难逃帝心魍魉。交由他们的,不过是用一问:“吾之欲亦尝满过你?”换得一句:“愿与君绝。”恨不生逢时,久伴共余生。一腔抱负,两心相悦,三尸五鬼,四面楚歌。只道是,波谲云诡,冷眼旁观谁如意?暮去朝来,去芜存菁何堪忧。“从前我总想,日后能令我心悦之人是何模样。”她抚过他的眉眼,细语清软。“哦?说来听听?”“有漂亮的眼,漂亮的唇,漂亮的人格,漂亮的思想……”“那怎样才算漂亮?”“你这样。”未遇你时,我不懂自己,自分别后才了悟,我之所喜、所恶。命运的定数中,情占几分?或许各有分说。惜福!莫待伊人难寻之际,纵使岁岁种桃花,却是开在断肠时。
  • 恶毒女配是神医

    恶毒女配是神医

    【女大佬穿成恶毒女配,却被黑化大佬宠上天】阮棠被系统带到了七十年代,家里人把她宠成了宝。物资匮乏?她的空间里塞满了物资,系统还能抽奖!白莲花母女上赶着作死?分分钟教她们重新做人。家人全都命运悲惨?她偏要为他们打造美好未来。治病救人,虐渣打脸。结果一不小心用力太猛,家里人全都成了大佬。唯一让她纠结的是,重生回来的黑化大佬总觉得她在觊觎他的美色。【团宠+年代+女强男强+双洁+苏爽无虐】
  • 太子妃娘娘她是个大戏精

    太子妃娘娘她是个大戏精

    须尽欢是一个默默无闻的小演员,一朝身死穿越到一个名叫须尽欢的人身上,既来之则安之,那我便为你手撕莲花妹妹,重新恢复和爹娘哥哥的关系。于是须尽欢便成了一个被爹娘已经五个哥哥宠坏的大戏精,当大戏精得知要嫁给太子——那个开水都捂不热的人之后是痛苦的,戏精便使劲浑身解数想要和离,但是当冰山太子被捂热之后怎么会放过我方戏精,化身腹黑太子疯狂套路我方戏精娘娘。宠文甜文双洁放心入坑不弃文
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿空毕业游

    穿空毕业游

    4082年,科学家发现了平行世界,发现除了我们所处的时空还有多个平行空间。4153年,科学家又发现平行世界之间可以互通,并对人体没有伤害。蓝墨集团抓住商机创建了穿空项目,现如今,项目已经十分成熟,与个大高中学校签了合同。谈安高三毕业后也参加了这个活动……
  • 瓦罗兰纪事录

    瓦罗兰纪事录

    波澜壮阔的画卷将在符文大地上再次展开……
  • 另类历史

    另类历史

    历史文。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。