登陆注册
6072700000014

第14章

The president, having looked through some papers and put a few questions to the usher and the secretary, gave the order for the prisoners to be brought in.

The door behind the grating was instantly opened, and two gendarmes, with caps on their heads, and holding naked swords in their hands, came in, followed by the prisoners, a red-haired, freckled man, and two women. The man wore a prison cloak, which was too long and too wide for him. He stuck out his thumbs, and held his arms close to his sides, thus keeping the sleeves, which were also too long, from slipping over his hands. Without looking at the judges he gazed steadfastly at the form, and passing to the other side of it, he sat down carefully at the very edge, leaving plenty of room for the others. He fixed his eyes on the president, and began moving the muscles of his cheeks, as if whispering something. The woman who came next was also dressed in a prison cloak, and had a prison kerchief round her head. She had a sallow complexion, no eyebrows or lashes, and very red eyes.

This woman appeared perfectly calm. Having caught her cloak against something, she detached it carefully, without any haste, and sat down.

The third prisoner was Maslova.

As soon as she appeared, the eyes of all the men in the court turned her way, and remained fixed on her white face, her sparklingly-brilliant black eyes and the swelling bosom under the prison cloak. Even the gendarme whom she passed on her way to her seat looked at her fixedly till she sat down, and then, as if feeling guilty, hurriedly turned away, shook himself, and began staring at the window in front of him.

The president paused until the prisoners had taken their seats, and when Maslova was seated, turned to the secretary.

Then the usual procedure commenced; the counting of the jury, remarks about those who had not come, the fixing of the fines to be exacted from them, the decisions concerning those who claimed exemption, the appointing of reserve jurymen.

Having folded up some bits of paper and put them in one of the glass vases, the president turned up the gold-embroidered cuffs of his uniform a little way, and began drawing the lots, one by one, and opening them. Nekhludoff was among the jurymen thus drawn. Then, having let down his sleeves, the president requested the priest to swear in the jury.

The old priest, with his puffy, red face, his brown gown, and his gold cross and little order, laboriously moving his stiff legs, came up to the lectern beneath the icon.

The jurymen got up, and crowded towards the lectern.

"Come up, please," said the priest, pulling at the cross on his breast with his plump hand, and waiting till all the jury had drawn near. When they had all come up the steps of the platform, the priest passed his bald, grey head sideways through the greasy opening of the stole, and, having rearranged his thin hair, he again turned to the jury. "Now, raise your right arms in this way, and put your fingers together, thus," he said, with his tremulous old voice, lifting his fat, dimpled hand, and putting the thumb and two first fingers together, as if taking a pinch of something. "Now, repeat after me, 'I promise and swear, by the Almighty God, by His holy gospels, and by the life-giving cross of our Lord, that in this work which,'" he said, pausing between each sentence--"don't let your arm down; hold it like this," he remarked to a young man who had lowered his arm--"'that in this work which . . . '"

The dignified man with the whiskers, the colonel, the merchant, and several more held their arms and fingers as the priest required of them, very high, very exactly, as if they liked doing it; others did it unwillingly and carelessly. Some repeated the words too loudly, and with a defiant tone, as if they meant to say, "In spite of all, I will and shall speak." Others whispered very low, and not fast enough, and then, as if frightened, hurried to catch up the priest. Some kept their fingers tightly together, as if fearing to drop the pinch of invisible something they held; others kept separating and folding theirs. Every one save the old priest felt awkward, but he was sure he was fulfilling a very useful and important duty.

After the swearing in, the president requested the jury to choose a foreman, and the jury, thronging to the door, passed out into the debating-room, where almost all of them at once began to smoke cigarettes. Some one proposed the dignified man as foreman, and he was unanimously accepted. Then the jurymen put out their cigarettes and threw them away and returned to the court. The dignified man informed the president that he was chosen foreman, and all sat down again on the high-backed chairs.

Everything went smoothly, quickly, and not without a certain solemnity. And this exactitude, order, and solemnity evidently pleased those who took part in it: it strengthened the impression that they were fulfilling a serious and valuable public duty.

Nekhludoff, too, felt this.

As soon as the jurymen were seated, the president made a speech on their rights, obligations, and responsibilities. While speaking he kept changing his position; now leaning on his right, now on his left hand, now against the back, then on the arms of his chair, now putting the papers straight, now handling his pencil and paper-knife.

According to his words, they had the right of interrogating the prisoners through the president, to use paper and pencils, and to examine the articles put in as evidence. Their duty was to judge not falsely, but justly. Their responsibility meant that if the secrecy of their discussion were violated, or communications were established with outsiders, they would be liable to punishment.

Every one listened with an expression of respectful attention.

The merchant, diffusing a smell of brandy around him, and restraining loud hiccups, approvingly nodded his head at every sentence.

同类推荐
  • 重编天台诸文类集

    重编天台诸文类集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苑洛集

    苑洛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东林十八高贤传

    东林十八高贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婴儿论

    婴儿论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度一切诸佛境界智严经

    度一切诸佛境界智严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 男神来自银河系

    男神来自银河系

    第一步,偷吻,第二步,扑倒,第三步【哔——】(请自行想象)呼延·伪男神·修默默把这份貌似是对自己攻略的纸揉成一团重新扔进了垃圾桶。一个来自外星高智商的爸比,一个没长大天真派的妈咪,一个蛇精病妄想症的青梅竹马,一个厚黑学博士毕业的合作伙伴,一个狂躁症晚期的追求者……总之,不管别人怎样,呼延修都感受到了这个世界对他森森的恶意!(过程NP,结局1V1,妹子们保住三观!!)
  • 得了穿越升级系统

    得了穿越升级系统

    曾浩,捡个手机被电醒来获得了个系统,带领曾浩穿梭异界,看曾浩……编不下去了,你们想吧
  • 李义山青年事迹考

    李义山青年事迹考

    这本书杀青有一段时间了,一直待字闺中。她本来的名字叫《无题》,因为已经存在重名的作品,不得不改换另一个。苏雪林女士曾撰写《李义山恋爱事迹考》,依此启示,遂暂且称其为《李义山青年事迹考》吧!李义山本人的诗文集、欧阳永叔的《新唐书》、苏女士的著作和刘学锴先生的《李商隐传论》等不同时代作家的作品共同为本书的写作提供了人物生平的详实资料,因篇幅有限不能一一胪列,在此一并致谢。这个故事虽然取材于历史上真实发生过的事件,但在嫁接到现代之后,她必然是虚构的、杜撰的、不能拿索隐考据的眼光去审示的“故事”。无论如何,希望读者朋友们能喜欢这个故事。我就说这么多,谢谢大家。
  • 你离我不远

    你离我不远

    戚木青脱线宗旨:斗猛虎斗老江更要斗过面瘫毒舌竹马。他喜欢穿白衬衫,给人的感觉就是干净的邻家大哥哥,各科成绩强到没朋友,一针见血,甚至于将人损的体无完肤,鉴定完毕,此人多半为高智商学神!她用五毛钱布丁即可拖走,厚脸皮指数爆表,寄人篱下,常年被屋主打压,导致一颗超强心脏的诞生,为人好吃懒做,鉴定完毕,此人多半为读死书学残!她的存在只是为了衬托出他的光芒,而他的存在只是为了衬托她的蠢,这样的俩人八竿子打不着边,怎么就会在一起了呢?
  • 锁金缘

    锁金缘

    莫家三姑娘长得天仙国色,但定亲两次却终未能如愿出嫁。第三次抛绣球招亲,许是会有段良缘,会有个良人。但当花轿临门,却发现自己还是未能出嫁,只能眼睁睁看着花轿抬了别人出门,自己从此卖身为奴,以东家的天为天,以东家的地为地。本故事属于慢热型,走的轻松路线的正剧风格,涉及几代人的恩怨情仇,比较慢热。————————————————————————————叶子感谢给此文收藏、留言、送分的朋友,谢谢你们的支持!我会继续努力写出更好的剧情。
  • 后台式暗恋

    后台式暗恋

    暗恋,从不曾言,从不曾悔……祝你余生一切安好,只是没有我的陪伴。
  • 我家哥哥是救世主

    我家哥哥是救世主

    齐家修决定,如果自己不能在18岁高中毕业以前,就成为拯救世界的救世主的话,那他就依照黑化强三倍的惯例,去转职成为毁灭世界的大魔王——不管如何,都要将全世界的荣耀/恐惧,奉于你之面前。这大概是说反抗注定的命运的热血故事来的。
  • 雾之里

    雾之里

    当世界被迷雾笼罩,怪物从黑暗中滋生而出,恐惧与瘟疫是否会毁了一切。新书:末世求生篇
  • 逆龙升仙传

    逆龙升仙传

    本书都市文,降妖除魔史,行走人世间,为民除恶害。本书讲述的是一个少年的故事。少年李云偶得紫电龙纹,从此开启了逆天人生。。斗妖魔,降鬼怪。与人斗,与仙斗。其乐无穷。看少年如何化为真正的龙,腾空而起,翱翔于天地之间。他在身后留下了‘整恶人,帮好人’的传奇故事。
  • 风未曾入睡

    风未曾入睡

    一场悄无声息的单向暗恋?还是风波不断的双头恋?谁能确定他是否动容?可事实证明,他会为她的名字而回头。可可爱爱无头无脑偶尔冷漠学酥@正正经经口是心非偶尔闷骚大佬某女:“你就是个花心大萝卜!”某男:“你就专情了?”某女:“你又行了。反正除了至亲你的眼里心里无论哪里都只能是我!”某男:“笨蛋,你就是我的至亲啊~”她曾经以为风睡着了,没有帮她把他带回来。后来他说:风未曾入睡,你一直都是我的宝贝。