登陆注册
6072700000148

第148章

Looking at Mariette, he admired her, and yet he knew that she was a liar, living with a husband who was ****** his career by means of the tears and lives of hundreds and hundreds of people, and that she was quite indifferent about it, and that all she had said the day before was untrue. What she wanted--neither he nor she knew why--was to make him fall in love with her. This both attracted and disgusted him. Several times, on the point of going away, he took up his hat, and then stayed on.

But at last, when the husband returned with a strong smell of tobacco in his thick moustache, and looked at Nekhludoff with a patronising, contemptuous air, as if not recognising him, Nekhludoff left the box before the door was closed again, found his overcoat, and went out of the theatre. As he was walking home along the Nevski, he could not help noticing a well-shaped and aggressively finely-dressed woman, who was quietly walking in front of him along the broad asphalt pavement. The consciousness of her detestable power was noticeable in her face and the whole of her figure. All who met or passed that woman looked at her.

Nekhludoff walked faster than she did and, involuntarily, also looked her in the face. The face, which was probably painted, was handsome, and the woman looked at him with a smile and her eyes sparkled. And, curiously enough, Nekhludoff was suddenly reminded of Mariette, because he again felt both attracted and disgusted just as when in the theatre.

Having hurriedly passed her, Nekhludoff turned off on to the Morskaya, and passed on to the embankment, where, to the surprise of a policeman, he began pacing up and down the pavement.

"The other one gave me just such a smile when I entered the theatre," he thought, "and the meaning of the smile was the same.

The only difference is, that this one said plainly, 'If you want me, take me; if not, go your way,' and the other one pretended that she was not thinking of this, but living in some high and refined state, while this was really at the root. Besides, this one was driven to it by necessity, while the other amused herself by playing with that enchanting, disgusting, frightful passion.

This woman of the street was like stagnant, smelling water offered to those whose thirst was greater than their disgust; that other one in the theatre was like the poison which, unnoticed, poisons everything it gets into."

Nekhludoff recalled his liaison with the Marechal's wife, and shameful memories rose before him.

"The animalism of the brute nature in man is disgusting," thought he, "but as long as it remains in its naked form we observe it from the height of our spiritual life and despise it; and--whether one has fallen or resisted--one remains what one was before. But when that same animalism hides under a cloak of poetry and aesthetic feeling and demands our worship--then we are swallowed up by it completely, and worship animalism, no longer distinguishing good from evil. Then it is awful."

Nekhludoff perceived all this now as clearly as he saw the palace, the sentinels, the fortress, the river, the boats, and the Stock Exchange. And just as on this northern summer night there was no restful darkness on the earth, but only a dismal, dull light coming from an invisible source, so in Nekhludoff's soul there was no longer the restful darkness, ignorance.

Everything seemed clear. It was clear that everything considered important and good was insignificant and repulsive, and that all the glamour and luxury hid the old, well-known crimes, which not only remained unpunished but were adorned with all the splendour which men were capable of inventing.

Nekhludoff wished to forget all this, not to see it, but he could no longer help seeing it. Though he could not see the source of the light which revealed it to him any more than he could see the source of the light which lay over Petersburg; and though the light appeared to him dull, dismal, and unnatural, yet he could not help seeing what it revealed, and he felt both joyful and anxious.

同类推荐
  • 女红传征略

    女红传征略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE MASTERY OF THE AIR

    THE MASTERY OF THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵素节注类编

    灵素节注类编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀阐微

    脉诀阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽文萃

    辽文萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我想珍惜你的笑鹿晗

    我想珍惜你的笑鹿晗

    青春永远放荡不羁。。。。可她错了。。。。。。。。。。因为她的压抑,使她遇他。。。。。
  • 佛说宝网经

    佛说宝网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二战大探险之上帝的宝藏

    二战大探险之上帝的宝藏

    纳粹统治时期,德国派往世界各地的很多探险家。这些探险家的身影在西奈半岛荒山里出现,在埃及沙漠中出现,在亚马逊原始森林里出现,在青藏高原的皑皑雪山中出现。他们的行踪在历史长河里一闪而过。人们不知道他们为什么大规模去探险,他们要找什么东西?有人说他们在找所罗门的宝藏;或是说他们在寻找地球轴心。总之是迷。一切都成为迷!时光流逝,到了公元二十一世纪,有一个人在梦中得到启示,一个传奇开始了!是真实的历史,还是作者的杜撰,或者是应验了预言家埃德加·凯西的预言:古文明的考古发现将逐渐改变人们对人类历史的认识。________________________________________穿越?还不具有那种体能异能?爹娘没有给我天赋架空?祖先们不知道我是哪来的鸟人思前想后,还是拿着地图去探险吧!欢迎加入QQ群:6111393
  • 病娇大佬的白月光

    病娇大佬的白月光

    婚礼现场身染鲜血的画家林萝,明明没有被命中要害,却突然死亡!因为遗物——一本日记本,林萝生前所交好友林尚暖,木青青等人纷纷步入调查。林萝平常活泼开朗,可在她的日记里竟然是一名抑郁症患者,不得不吃帕洛西丁维持着活下去的欲望,她日记本中有一个神秘人。这个神秘人究竟是谁?一众好友调查的背后,一名好友终于在错乱的回忆里想起是自己杀的林萝。她才是凶手!好友凶手与林萝不同。相似的遭遇,不同的对待。林萝:因为曾经淋过雨,所以想给别人撑伞。好友凶手:这天下负我,父母嫌我,我负了这天下,又何尝不可?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 被迫成为最强打工仔

    被迫成为最强打工仔

    买瓶水的功夫你跟我说我嗝屁了?然后又稀里糊涂的让我给你打工?林霄此时一脸懵的看着眼前这个神经病,谁知醒来后的变化让他真的走上了‘打工’的道路。
  • 邪魅王子不好惹:制服恶魔殿下

    邪魅王子不好惹:制服恶魔殿下

    他是万人瞩目,邪魅帅气的情圣王子!她是活泼可爱,略带‘恶魔’气息的萌女一枚!当高傲妖孽的王子,遇到古灵精怪的萝莉!当毫不相干两人,变成了不打不相识!当王子与公主开始了爱情车轮战,在这场爱情里,谁才是真正的胜利者?
  • 逆命求活

    逆命求活

    王二狗一出生便有陨星降落,砸死了村子里的一半人。六岁成为孤儿,十二岁沦落为乞丐,十五岁为了填饱肚子,成了随时都可能会死的矿工。直到他发现了六岁那年,有个道士收他为徒的秘密......
  • 窃天行道

    窃天行道

    千弈偶然获得了一颗黑色石头,可以偷走灵兽的天赋灵种转化为自己的能力……于是千弈开始了到处扎灵兽偷灵种的生活。期待着有朝一日窃遍天地。
  • 逃花煞

    逃花煞

    拥有着面对女生一生都无法获得真正的恋人关系的贵人体质。究竟是诅咒还是上天在提醒自己些什么?