登陆注册
6072700000182

第182章

Nekhludoff grew especially fond of Kryltzoff, a consumptive young man condemned to hard labour, who was going with the same gang as Katusha. Nekhludoff had made his acquaintance already in Ekaterinburg, and talked with him several times on the road after that. Once, in summer, Nekhludoff spent nearly the whole of a day with him at a halting station, and Kryltzoff, having once started talking, told him his story and how he had become a revolutionist. Up to the time of his imprisonment his story was soon told. He lost his father, a rich landed proprietor in the south of Russia, when still a child. He was the only son, and his mother brought him up. He learned easily in the university, as well as the gymnasium, and was first in the mathematical faculty in his year. He was offered a choice of remaining in the university or going abroad. He hesitated. He loved a girl and was thinking of marriage, and taking part in the rural administration. He did not like giving up either offer, and could not make up his mind. At this time his fellow-students at the university asked him for money for a common cause. He did not know that this common cause was revolutionary, which he was not interested in at that time, but gave the money from a sense of comradeship and vanity, so that it should not be said that he was afraid. Those who received the money were caught, a note was found which proved that the money had been given by Kryltzoff. he was arrested, and first kept at the police station, then imprisoned.

"The prison where I was put," Kryltzoff went on to relate (he was sitting on the high shelf bedstead, his elbows on his knees, with sunken chest, the beautiful, intelligent eyes with which he looked at Nekhludoff glistening feverishly)-- "they were not specially strict in that prison. We managed to converse, not only by tapping the wall, but could walk about the corridors, share our provisions and our tobacco, and in the evenings we even sang in chorus. I had a fine voice--yes, if it had not been for mother it would have been all right, even pleasant and interesting. Here I made the acquaintance of the famous Petroff--he afterwards killed himself with a piece of glass at the fortress --and also of others. But I was not yet a revolutionary. I also became acquainted with my neighbours in the cells next to mine. They were both caught with Polish proclamations and arrested in the same cause, and were tried for an attempt to escape from the convoy when they were being taken to the railway station. One was a Pole, Lozinsky; the other a Jew, Rozovsky. Yes. Well, this Rozovsky was quite a boy. He said he was seventeen, but he looked fifteen--thin, small, active, with black, sparkling eyes, and, like most Jews, very musical. His voice was still breaking, and yet he sang beautifully. Yes. I saw them both taken to be tried.

They were taken in the morning. They returned in the evening, and said they were condemned to death. No one had expected it.

Their case was so unimportant; they only tried to get away from the convoy, and had not even wounded any one. And then it was so unnatural to execute such a child as Rozovsky. And we in prison all came to the conclusion that it was only done to frighten them, and would not be confirmed. At first we were excited, and then we comforted ourselves, and life went on as before. Yes.

Well, one evening, a watchman comes to my door and mysteriously announces to me that carpenters had arrived, and were putting up the gallows. At first I did not understand. What's that? What gallows? But the watchman was so excited that I saw at once it was for our two. I wished to tap and communicate with my comrades, but was afraid those two would hear. The comrades were also silent. Evidently everybody knew. In the corridors and in the cells everything was as still as death all that evening. They did not tap the wall nor sing. At ten the watchman came again and announced that a hangman had arrived from Moscow. He said it and went away. I began calling him back. Suddenly I hear Rozovsky shouting to me across the corridor: 'What's the matter? Why do you call him?' I answered something about asking him to get me some tobacco, but he seemed to guess, and asked me: 'Why did we not sing to-night, why did we not tap the walls?' I do not remember what I said, but I went away so as not to speak to him.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼言诡语

    鬼言诡语

    你相信这世界上有鬼吗?不知道你有没有这样的经历,比如小区里的秋千,有时候根本没人在旁边,可是却在轻轻的动;楼上的房子根本没人住,可是却偶尔能听到轻微的脚步声;电梯有时候到一层的时候,莫名其妙的开门,可是外面却没有人,或许,你会说那都是巧合,但是如果我告诉你说那都是鬼在作怪,你相信吗?那么就让我带你去了解一下,或许就发生在你身边的诡异事件!
  • 在爱情的岔路口相逢

    在爱情的岔路口相逢

    书已上市,出版名为《我们不是说好了吗》对颜明夕来说,这世间有一种相遇叫做自作孽,有一种折磨叫做在一起对沈一晨而言,这世间有一种相逢叫做幸运,有一种珍惜叫做在一起对姜杨而言,这世间有一种相遇叫做相知,有一种爱情叫做在一起。年华兜转,青春不再,岁月谱了一曲关于相遇和重逢的歌。歌里有你,也有我。
  • 都市中的替身使者

    都市中的替身使者

    (建议从第七章开始看,前几章把作者都毒死了。)韩昊经历磨难后获得了替身能力,看他和同伴一路过关斩将,追寻世界的奥秘(简介无力,进来看看)
  • 英雄传说

    英雄传说

    微型小说,又名小小说、袖珍小说、一分钟小说、一滴泉小说、超短篇小说或百字小说等。具有立意新颖、情节严谨、结局新奇三要素。微型小说是一种敏感,从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说——一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。这本《英雄传说》收录的就是微型小说,由刘建超所写,共收小说74篇,包括:《奎叔的人生格言》、《外交官》、《孩子,咱有钱》等。
  • 签到从世界末日开始

    签到从世界末日开始

    重生到平行世界的张俊,发现自己有个末日签到系统!从末日开始每天签到,就能从诸天万界获得随机奖励。等级划分:一阶到九阶,完美体,后期体系待定。进化者划分:普通进化者,元素系进化者,特殊进化者,变异进化者。
  • 刀锋上的帝国:宋辽夏金元乱史

    刀锋上的帝国:宋辽夏金元乱史

    本书是“华夏文明史话”丛书中的一本,用通俗的行文方式和独特的写作思路与选材视角,对宋辽夏金元历史做了全景勾勒,展示了这一时期各国的政治、军事、经济及社会生活的方方面面,力求呈现给读者不一样的宋辽夏金元风貌,是读者了解这一历史时期的上佳读本。
  • 千曲千剑录

    千曲千剑录

    一柄剑自坟地而出的少年颠覆天下。一张琴血与火的江湖厮杀倾尽天下。
  • 万界本源之无限越界系统

    万界本源之无限越界系统

    一个酷爱斗罗大陆的高中生在网吧看斗罗小说看到一半,电脑突然死机,一股电流就将倪麟带进了斗罗大陆的世界!
  • 两大陆

    两大陆

    ”哇哇哇,你的手会着火““诺,你的也会。”
  • 公主有毒:温润公子请小心

    公主有毒:温润公子请小心

    “我喜欢你。”“别,我受不起。”她,是皇帝极宠爱的公主。原本想在宫中平淡度过。但是母妃的离奇死因,母后的伪善面具,父皇的宠爱下的疏离,让沈绾君疑惑。进一步调查,发现真相的她,发誓要为母妃报仇,要撕开皇后伪善的面具,让陷害过母妃的人都死无葬身之地。她不再相信任何人,只相信自己。而复仇过后,她是否能牵手相爱之人幸福生活呢?