登陆注册
6072700000201

第201章

And, fifthly, the fact that all sorts of violence, cruelty, inhumanity, are not only tolerated, but even permitted by the government, when it suits its purposes, was impressed on them most forcibly by the inhuman treatment they were subjected to; by the sufferings inflicted on children, women and old men; by floggings with rods and whips; by rewards offered for bringing a fugitive back, dead or alive; by the separation of husbands and wives, and the uniting them with the wives and husbands of others for sexual intercourse; by shooting or hanging them. To those who were deprived of their *******, who were in want and misery, acts of violence were evidently still more permissible. All these institutions seemed purposely invented for the production of depravity and vice, condensed to such a degree that no other conditions could produce it, and for the spreading of this condensed depravity and vice broadcast among the whole population "Just as if a problem had been set to find the best, the surest means of depraving the greatest number of persons," thought Nekhludoff, while investigating the deeds that were being done in the prisons and halting stations. Every year hundreds of thousands were brought to the highest pitch of depravity, and when completely depraved they were set free to carry the depravity they had caught in prison among the people. In the prisons of Tamen, Ekaterinburg, Tomsk and at the halting stations Nekhludoff saw how successfully the object society seemed to have set itself was attained.

Ordinary, ****** men with a conception of the demands of the social and Christian Russian peasant morality lost this conception, and found a new one, founded chiefly on the idea that any outrage or violence was justifiable if it seemed profitable.

After living in a prison those people became conscious with the whole of their being that, judging by what was happening to themselves, all the moral laws, the respect and the sympathy for others which church and the moral teachers preach, was really set aside, and that, therefore, they, too, need not keep the laws.

Nekhludoff noticed the effects of prison life on all the convicts he knew--on Fedoroff, on Makar, and even on Taras, who, after two months among the convicts, struck Nekhludoff by the want of morality in his arguments. Nekhludoff found out during his journey how tramps, escaping into the marshes, persuade a comrade to escape with them, and then kill him and feed on his flesh. (He saw a living man who was accused of this and acknowledged the fact.) And the most terrible part was that this was not a solitary, but a recurring case.

Only by a special cultivation of vice, such as was perpetrated in these establishments, could a Russian be brought to the state of this tramp, who excelled Nietzsche's newest teaching, and held that everything was possible and nothing forbidden, and who spread this teaching first among the convicts and then among the people in general.

The only explanation of all that was being done was the wish to put a stop to crime by fear, by correction, by lawful vengeance as it was written in the books. But in reality nothing in the least resembling any of these results came to pass. Instead of vice being put a stop to, it only spread further; instead of being frightened, the criminals were encouraged (many a tramp returned to prison of his own free will). Instead of being corrected, every kind of vice was systematically instilled, while the desire for vengeance did not weaken by the measures of the government, but was bred in the people who had none of it.

"Then why is it done?" Nekhludoff asked himself, but could find no answer. And what seemed most surprising was that all this was not being done accidentally, not by mistake, not once, but that it had continued for centuries, with this difference only, that at first the people's nostrils used to be torn and their ears cut off; then they were branded, and now they were manacled and transported by steam instead of on the old carts. The arguments brought forward by those in government service, who said that the things which aroused his indignation were simply due to the imperfect arrangements of the places of confinement, and that they could all be put to rights if prisons of a modern type were built, did not satisfy Nekhludoff, because he knew that what revolted him was not the consequence of a better or worse arrangement of the prisons. He had read of model prisons with electric bells, of executions by electricity, recommended by Tard; but this refined kind of violence revolted him even more.

But what revolted Nekhludoff most was that there were men in the law courts and in the ministry who received large salaries, taken from the people, for referring to books written by men like themselves and with like motives, and sorting actions that violated laws made by themselves according to different statutes; and, in obedience to these statutes, sending those guilty of such actions to places where they were completely at the mercy of cruel, hardened inspectors, jailers, convoy soldiers, where millions of them perished body and soul.

Now that he had a closer knowledge of prisons, Nekhludoff found out that all those vices which developed among the prisoners--drunkenness, gambling, cruelty, and all these terrible crimes, even cannibalism--were not casual, or due to degeneration or to the existence of monstrosities of the criminal type, as science, going hand in hand with the government, explained it, but an unavoidable consequence of the incomprehensible delusion that men may punish one another. Nekhludoff saw that cannibalism did not commence in the marshes, but in the ministry. He saw that his brother-in-law, for example, and, in fact, all the lawyers and officials, from the usher to the minister, do not care in the least for justice or the good of the people about whom they spoke, but only for the roubles they were paid for doing the things that were the source whence all this degradation and suffering flowed. This was quite evident.

"Can it be, then, that all this is done simply through misapprehension? Could it not be managed that all these officials should have their salaries secured to them, and a premium paid them, besides, so that they should leave off, doing all that they were doing now?" Nekhludoff thought, and in spite of the fleas, that seemed to spring up round him like water from a fountain whenever he moved, he fell fast asleep.

同类推荐
  • 胎息秘要歌诀

    胎息秘要歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Plays and Puritans

    Plays and Puritans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lysistrata

    Lysistrata

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养吉斋丛录

    养吉斋丛录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘赞法华传

    弘赞法华传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嘉鱼修仙传

    嘉鱼修仙传

    万年前的玄元之战,造就今日辉煌的文明。且看本土修真天才南嘉鱼,如何求得大道,破碎虚空,飞升成仙。PS:本书主修炼,辅剧情,无男主天才流~
  • 甜宠萌妻:老婆,么一个

    甜宠萌妻:老婆,么一个

    “我是绝对不会嫁给你的,像你这种脾气古怪,性格孤僻的人,嫁给你我不如去死好了”“好,你现在就可以去死了。”“你!”唐斐牙给他做了半个月的保姆,谁想,他只因一根三厘米不到的头发丝把她给开了。悲催的是,三天后他竟然以她未婚夫的身份出现在她家。地球上还有比这更可笑的事情吗?“乔肆,我是不会屈服的。”他逼她到墙角,勾唇:“很好,记住你说的话,恩?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 盗版狂潮

    盗版狂潮

    前巅峰武皇杨帆死于天劫,重生于同名之人身上,厌倦了前世争霸之途,决心做一名小说家,正值正版与盗版交锋,激起杨帆心中热血,运用智谋才情踏上【正神】之途,最终封号【禹皇】!美女天天有,见不见看心情!帅哥也不少,不是朋友,滚!兄弟,过来,看上哪个美女,随便挑......
  • 神域殇

    神域殇

    作品要大改一下,我会重新修正一下,直到我比较满意的时候会重新更新,我需要重新改一下剧情走向
  • 陆少爷的萌宝敲可爱

    陆少爷的萌宝敲可爱

    嚣张到爆大魔王陆浔×乖巧软萌小兔几凌瑶.凌瑶,凌家小公主,从小喊着金汤匙出生,运气堪称好到爆炸,全能小天才。陆浔,帝都太子爷,打架飙车喝酒样样精通,怼天怼地怼空气,唯独是个妻奴。.【一】某天,小姑娘爬着墙头,看着隔壁帅小哥哥大清早的训练。某帅小哥哥看见了他,也爬上墙头,抱着人家小姑娘在那边谈情说爱。“瑶儿,真想这样到天荒地老。”.【二】从来没有人以为会有人会管住陆浔这个魔王,但是,从来没有人会逃过真香定律!“瑶儿,你别哭了好不好?你这一哭,我天都塌了。”“瑶儿,我来寻找属于我的药。”【本书又名:《看陆大魔王如何哄妻》】
  • 少年成为了丧尸王

    少年成为了丧尸王

    感染丧尸病毒的初中生张立春,为了逃避抓捕偷渡到了著名的丧尸聚居点“十三区”。在这个没有规则的混乱世界里,为了生存下去他开始让自己变得强大。
  • EXO之与伯贤剪不断的缘

    EXO之与伯贤剪不断的缘

    第一次写文,写的不好,大家不要见怪。不求别的只希望E家人多多支持,多多来看,多多推荐!
  • 末世穿越归来

    末世穿越归来

    经历了无数的战斗,击败了无数的敌人,拥有着庞大经验的吴宇终于走到了异界的顶点。厌倦了战斗的他终于回到了地球。然而,回到了地球之后,吴宇失去了他的力量,除了过人的精神力和脑海中神秘的玉石他却是连战五渣都不如的普通宅男,而此刻,全地球陷入到了‘生化危机’之中。本想好好休息一下的吴宇只能皱着眉头,带领着自己的亲友开始了奋战。
  • 武欲斗天

    武欲斗天

    天海苍苍,地海无霜,欲与天斗,冥原莽莽,渡万年如一日,回首过望,佛门,人道,魔世,邪玉,世态炎凉,人心妥测,即便是玉,也会破碎,任你天赋无双,也不过是那茫茫大海中的一叶孤舟,想要到达彼岸,唯有奋勇向前,不顾一切,毅然决然的踏上那披满荆棘的天道,问天下之大,谁主浮沉?答天下之大,吾,定主浮沉!