登陆注册
6072700000085

第85章

Nekhludoff drove that day straight from Maslennikoff's to the prison, and went to the inspector's lodging, which he now knew.

He was again struck by the sounds of the same piano of inferior quality; but this time it was not a rhapsody that was being played, but exercises by Clementi, again with the same vigour, distinctness, and quickness. The servant with the bandaged eye said the inspector was in, and showed Nekhludoff to a small drawing-room, in which there stood a sofa and, in front of it, a table, with a large lamp, which stood on a piece of crochet work, and the paper shade of which was burnt on one side. The chief inspector entered, with his usual sad and weary look.

"Take a seat, please. What is it you want?" he said, buttoning up the middle button of his uniform.

"I have just been to the vice-governor's, and got this order from him. I should like to see the prisoner Maslova."

"Markova?" asked the inspector, unable to bear distinctly because of the music.

"Maslova!"

"Well, yes." The inspector got up and went to the door whence proceeded Clementi's roulades.

"Mary, can't you stop just a minute?" he said, in a voice that showed that this music was the bane of his life. "One can't hear a word."

The piano was silent, but one could hear the sound of reluctant steps, and some one looked in at the door.

The inspector seemed to feel eased by the interval of silence, lit a thick cigarette of weak tobacco, and offered one to Nekhludoff.

Nekhludoff refused.

"What I want is to see Maslova."

"Oh, yes, that can be managed. Now, then, what do you want?" he said, addressing a little girl of five or six, who came into the room and walked up to her father with her head turned towards Nekhludoff, and her eyes fixed on him.

"There, now, you'll fall down," said the inspector, smiling, as the little girl ran up to him, and, not looking where she was going, caught her foot in a little rug.

"Well, then, if I may, I shall go."

"It's not very convenient to see Maslova to-day," said the inspector.

"How's that?"

"Well, you know, it's all your own fault," said the inspector, with a slight smile. "Prince, give her no money into her hands.

If you like, give it me. I will keep it for her. You see, you gave her some money yesterday; she got some spirits (it's an evil we cannot manage to root out), and to-day she is quite tipsy, even violent."

"Can this be true?"

"Oh, yes, it is. I have even been obliged to have recourse to severe measures, and to put her into a separate cell. She is a quiet woman in an ordinary way. But please do not give her any money. These people are so--" What had happened the day before came vividly back to Nekhludoff's mind, and again he was seized with fear.

"And Doukhova, a political prisoner; might I see her?"

"Yes, if you like," said the inspector. He embraced the little girl, who was still looking at Nekhludoff, got up, and, tenderly motioning her aside, went into the ante-room. Hardly had he got into the overcoat which the maid helped him to put on, and before he had reached the door, the distinct sounds of Clementi's roulades again began.

"She entered the Conservatoire, but there is such disorder there.

She has a great gift," said the inspector, as they went down the stairs. "She means to play at concerts."

The inspector and Nekhludoff arrived at the prison. The gates were instantly opened as they appeared. The jailers, with their fingers lifted to their caps, followed the inspector with their eyes. Four men, with their heads half shaved, who were carrying tubs filled with something, cringed when they saw the inspector.

One of them frowned angrily, his black eyes glaring.

"Of course a talent like that must be developed; it would not do to bury it, but in a small lodging, you know, it is rather hard."

The inspector went on with the conversation, taking no notice of the prisoners.

"Who is it you want to see?"

"Doukhova."

"Oh, she's in the tower. You'll have to wait a little," he said.

"Might I not meanwhile see the prisoners Menshoff, mother and son, who are accused of incendiari**?"

"Oh, yes. Cell No. 21. Yes, they can be sent for."

"But might I not see Menshoff in his cell?"

"Oh, you'll find the waiting-room more pleasant."

"No. I should prefer the cell. It is more interesting."

Well, you have found something to be interested in!"

Here the assistant, a smartly-dressed officer, entered the side door.

"Here, see the Prince into Menshoff's cell, No. 21," said the inspector to his assistant, "and then take him to the office. And I'll go and call--What's her name?" Vera Doukhova."

The inspector's assistant was young, with dyed moustaches, and diffusing the smell of eau-de-cologne. "This way, please," he said to Nekhludoff, with a pleasant smile. "Our establishment interests you?"

"Yes, it does interest me; and, besides, I look upon it as a duty to help a man who I heard was confined here, though innocent."

The assistant shrugged his shoulders.

"Yes, that may happen," he said quietly, politely stepping aside to let the visitor enter, the stinking corridor first. "But it also happens that they lie. Here we are."

The doors of the cells were open, and some of the prisoners were in the corridor. The assistant nodded slightly to the jailers, and cast a side glance at the prisoners, who, keeping close to the wall, crept back to their cells, or stood like soldiers, with their arms at their sides, following the official with their eyes. After passing through one corridor, the assistant showed Nekhludoff into another to the left, separated from the first by an iron door. This corridor was darker, and smelt even worse than the first. The corridor had doors on both sides, with little holes in them about an inch in diameter. There was only an old jailer, with an unpleasant face, in this corridor.

"Where is Menshoff?" asked the inspector's assistant.

"The eighth cell to the left."

"And these? Are they occupied?" asked Nekhludoff.

Yes, all but one."

同类推荐
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颈项门

    颈项门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 升庵诗话

    升庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经文义要决问答

    华严经文义要决问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 博异志

    博异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 原来是美狐啊

    原来是美狐啊

    因为天界的“体验凡人生活计划”,风若惜这只平日里与世无争的小狐仙带着那本完全是误导性质的《完全凡人伪装手册》来到了凡间……想当只狐仙却被陷害下凡,想当低调的小员工却要被裁员,她教训不了玉皇大帝,难道还教训不了一个人事部经理?只是风若惜没有想到这个毒舌、腹黑又抠门的人事部经理萧玉麒竟然天生一双阴阳眼,一眼就看出了她其实就是一只狐狸!可怜她堂堂狐仙大人为了保住这分薪水微薄的工作,不仅要当厕所清洁工、抓鬼天师、私家侦探、专属女佣,还得给经理大人当贴身保镖!
  • 美漫世界里的法师

    美漫世界里的法师

    获得异世界法师传承的林然重生在漫威宇宙地球,并且成为了古一的弟子,当两种不同的魔法文明集于一身,会擦出怎样的火花呢?
  • 千金小姐倒追日记

    千金小姐倒追日记

    (别名:《调戏妖孽美男》)千金小姐姜敏儿童鞋离家出走在韩国当了个廉价洗碗工,路遇醉酒美男还见色心起地拖回家上下其手。这娃实在胆大包天,为了靠近那人各种的没原则矫情装逼易推倒……偏偏还没人看得出来她是在——倒追!好吧,姜敏儿同志郑重声明:喂!美男童鞋,两年前在中国,可是你把我拖进酒店的!姑娘我可先给了你钱了……你好歹先把义务给尽了啊!!
  • Treatise on Taxes and Contributions

    Treatise on Taxes and Contributions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思益堂词钞

    思益堂词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明月高楼

    明月高楼

    第一次他骗她,她被挑断手筋,成了半个残废。第二次他骗她,她发现自己不过被当成了别人的替身。第三次他骗她,她坐在台下看着他迎娶心头的白月光。她以为自己是布局者,却不知道这局自始至终便只有一个结果——满盘皆输。
  • 灼之花,末世情缘

    灼之花,末世情缘

    这个世界,也许真的有平行世界,也许它的路口很远,也许它就在你家花园,它的名字叫——梦之棱镜!故事发生在梦之棱镜的奇迹大陆上,奇迹大陆,它是一个封建王国,有三个组织——salvation,涟漪和嗜魂,它从不参与什么,大陆上一片和谐,从没有什么黑暗,预言大师曾说过,若是黑暗降临,传说中的救世主就会携带着赤焰之花降临
  • exo花开花必落

    exo花开花必落

    在我的舞台上,你不再是主角------林可曦关于我有多想念你,一切语言都显得苍白无力。------张艺兴如果没有你,明天不值得期待,昨天不值得回忆。------吴亦凡你只需要迈一步,剩下步我来走。-------李钟硕我不在意你的初恋,我只在意你的终恋。------鹿晗我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉.------边伯贤因为你的出现,我可以不用再萎靡不振在低潮的情绪里。------吴世勋我除了我爱你比你爱我多一点外,我没有任何条件优越过你。------朴灿烈
  • 林小兔和白二狗的日常

    林小兔和白二狗的日常

    结婚第一年,小兔我好爱你啊结婚第二年,小兔,吃水果吗,我帮你切结婚第三年,林小兔,你又闯什么祸了!!!这是一个老男人逐渐暴躁,小白兔越来越狼系的故事
  • 形意浪子

    形意浪子

    他是一个豪门公子,他是一个形意高手,他来到了中都,他会掀起怎样的风云?美女嘛,我爱,但是我不会乞求爱;打架嘛,单挑没劲,群殴吧;吹牛嘛,我有无耻的室友,比你脸皮更厚!他叫楚云天,他是坏蛋的克星!流氓碰见无赖,精神上被打败!混混碰上楚云天,肉体和精神上被摧残!且看他如何在都市之中如何游龙戏凤!推荐好友力作《极品屌丝的妖孽人生》,欢迎大家前去捧场!!