登陆注册
6072700000094

第94章

One of the most widespread superstitions is that every man has his own special, definite qualities; that a man is kind, cruel, wise, stupid, energetic, apathetic, etc. Men are not like that.

We may say of a man that he is more often kind than cruel, oftener wise than stupid, oftener energetic than apathetic, or the reverse; but it would be false to say of one man that he is kind and wise, of another that he is wicked and foolish. And yet we always classify mankind in this way. And this is untrue. Men are like rivers: the water is the same in each, and alike in all; but every river is narrow here, is more rapid there, here slower, there broader, now clear, now cold, now dull, now warm. It is the same with men. Every man carries in himself the germs of every human quality, and sometimes one manifests itself, sometimes another, and the man often becomes unlike himself, while still remaining the same man, In some people these changes are very rapid, and Nekhludoff was such a man. These changes in him were due to physical and to spiritual causes. At this time he experienced such a change.

That feeling of triumph and joy at the renewal of life which he had experienced after the trial and after the first interview with Katusha, vanished completely, and after the last interview fear and revulsion took the place of that joy. He was determined not to leave her, and not to change his decision of marrying her, if she wished it; but it seemed very hard, and made him suffer.

On the day after his visit to Maslennikoff, he again went to the prison to see her.

The inspector allowed him to speak to her, only not in the advocate's room nor in the office, but in the women's visiting-room. In spite of his kindness, the inspector was more reserved with Nekhludoff than hitherto.

An order for greater caution had apparently been sent, as a result of his conversation with Meslennikoff.

"You may see her," the inspector said; "but please remember what I said as regards money. And as to her removal to the hospital, that his excellency wrote to me about, it can be done; the doctor would agree. Only she herself does not wish it. She says, 'Much need have I to carry out the slops for the scurvy beggars.' You don't know what these people are, Prince," he added.

Nekhludoff did not reply, but asked to have the interview. The inspector called a jailer, whom Nekhludoff followed into the women's visiting-room, where there was no one but Maslova waiting. She came from behind the grating, quiet and timid, close up to him, and said, without looking at him:

"Forgive me, Dmitri Ivanovitch, I spoke hastily the day before yesterday."

"It is not for me to forgive you," Nekhludoff began.

"But all the same, you must leave me," she interrupted, and in the terribly squinting eyes with which she looked at him Nekhludoff read the former strained, angry expression.

"Why should I leave you?"

"So."

"But why so?"

She again looked up, as it seemed to him, with the same angry look.

"Well, then, thus it is," she said. "You must leave me. It is true what I am saying. I cannot. You just give it up altogether."

Her lips trembled and she was silent for a moment. "It is true.

I'd rather hang myself."

Nekhludoff felt that in this refusal there was hatred and unforgiving resentment, but there was also something besides, something good. This confirmation of the refusal in cold blood at once quenched all the doubts in Nekhludoff's bosom, and brought back the serious, triumphant emotion he had felt in relation to Katusha.

"Katusha, what I have said I will again repeat," he uttered, very seriously. "I ask you to marry me. If you do not wish it, and for as long as you do not wish it, I shall only continue to follow you, and shall go where you are taken."

"That is your business. I shall not say anything more," she answered, and her lips began to tremble again.

同类推荐
  • 少仪

    少仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轩辕黄帝传

    轩辕黄帝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上黄庭中景经

    太上黄庭中景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命理正宗

    命理正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋政辑要

    晋政辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霍少乱我心

    霍少乱我心

    温月没想到她追了十年的男神会因为一顿饭,跟她妥协了。这哪是男神!这分明就是吃货!霍云起:“给我做一顿饭,我把整个霍式送给你,外加我这么一个集优秀、英俊、多金于一身的完美老公!”温月拒绝:“……我不要做一辈子煮饭婆!你想都别想!”后来霍云起不仅敢想,还坐实了她煮饭婆的身份!这是一个女主负责做饭喂他,男主负责赚钱养家的故事。温馨提示:男主伪渣男!前期无限作死,后期超宠哒!
  • 这颗地球有点强

    这颗地球有点强

    对于生命异常脆弱的人们来说,和平是一种幸福。但是当灾难来临的时候,大多数人选择了奋战到底…
  • 从摆脱地球开始

    从摆脱地球开始

    我的古板但又好学且拥有超能力的机器人小姐姐,在霸爷的蛊惑下,非的带我摆脱地球的束缚,去追求虚无缥渺的大自在。我对她深情的劝道:地球不好吗?花花都市不好吗?一起快乐的玩耍不好吗?追求大自在?那都是骗人的。
  • 天网回收计划

    天网回收计划

    浩瀚银河,文明无尽,而谁又能执掌天下,号令宇宙!大科技和异能者的博弈,权力者和阴谋家的交手!当我拥有超级能力,我只是一个人强!当我拥有十五级科技的时候,我将带领我的星系称霸整个华纳大体,号令整个宇宙!那时起,顺我者昌,逆我者亡!
  • 豪门小媳难养

    豪门小媳难养

    他管得够宽的!管她的饮食起居,管她的工作,还管她交男朋友!温柔、霸道、还有点小孩子气,到底哪一面才是真正的他,她竟然深陷其中不可自拔,关键时刻他竟然给她落跑!虏获了老娘的心却拍拍屁股走人,想的倒美!总裁了不起,找个男神分分钟秒杀你,你就等着哭吧!
  • 王源之说好的永远呢

    王源之说好的永远呢

    不,你们是表兄妹,你们是不能在一起的!——————白轻漓那又怎样?就算违背天地,也不能输了她。。。——————王源我开始怕了吗?这会给他带来困扰?!——————末茶
  • 点妖卷

    点妖卷

    她是一个整日泼皮在汴京城的大小姐,最喜寻人间异闻,而在这寻乐之中,一件又一件诡异莫测的事件发生在她的身边,同时也揭开她的家族及官场惊天动地的大秘密,一个王朝就此休矣……
  • 帝国婚约:傲娇男神说爱我

    帝国婚约:傲娇男神说爱我

    听说这个世界上有这样一种男人。出身名门世家,颜值逆天,气场孤傲,举止华贵。但却偏偏傲慢得要死要活。想卖萌讨好?“男神大人,求抱抱。”某女睡在床上一脸认真地卖萌中。“自己走还是扔出去?”想电话撒娇求爱?“男神大人,你就答应做我男朋友嘛。”某女一脸认真地撒娇中。五秒后,“对不起,对方号码已关机……”想抱大腿煮成熟饭?“男神大人,我已经脱好衣服在床上睡好了。”“嗯,明天见。”想滚地板勾搭?“男神大人,地板很冷,求暖床。”某女一脸认真地滚地板中。某人听了后,嘴角微微勾勒,然后将身上的浴巾一扯,“我亲自替你暖。”“喂,喂,你为什么不按套路走,不带你这样玩的!”“套路?对不起,我从来不喜欢用“套”...”
  • 星际迷航之法外狂徒

    星际迷航之法外狂徒

    在星际开拓背景下,奥斯顿因为得罪了权贵,被迫成为一名无法无天的星际海盗。只要文明到达过的角落,都会有他们的传说,星辰大海才是男人的理想,力量、财富、权利、名望、美人,都在璀璨的星光之中!魔法侧、科技侧和超能力侧的大乱斗。(跟星际迷航和lol没什么关系,纯属巧合而已!)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!