法国著名作家雨果将《悲惨世界》的手稿寄给出版社后,过了一段时间还不见此书出版。于是就给出版社去了一封信,内容只写了:“?——雨果。”很快,他便收到一封出版社的回信,内容也只有:“!——编辑室。”过了不久,轰动世界的《悲惨世界》便与读者见面了。这封信,被称为“世界上最短的信”。
同类推荐
语文新课标必读-水浒传精选
苏州城阊门外,怀胥桥北施家巷有一户施姓人家,是孔子七十二弟子之一施之常的后裔。这一支传到施耐庵的父亲已是二十四世。元成宗元贞二年(公元1296年)施家添了一个男丁。一位老秀才给婴儿起了个名字,叫彦端,意思是这孩子长大了,定是位行为端正的才子。这个襁褓中的彦端,就是后来写出千古名著《水浒传》的施耐庵。瓦尔登湖
《瓦尔登湖》是美国作家亨利·戴维·梭罗所作,记录了其在瓦尔登湖畔生活的心路历程。作品生动再现了瓦尔登湖一年四季的幽美景色,对林中动物的叙述,让这景色更加鲜活。在瓦尔登湖畔生活的那段时间里,他认真地感受着身边景致的每一处细节,让自己与景致融为一体,让自己融入了自然当中,感受着自然的美好,让自己作为自然的一份子,爱着这片大自然。全书所倡导的是一种回归自然、寻找本真的生活态度,提倡摆脱物质需求的囚困,找回精神追求。不仅在作者所生活的年代,哪怕是在当今社会,人们往往过于追求物质上的享受。物质生活就像一副枷锁,一副牢笼,将人们囚困其中,使人们无暇顾及精神世界的需求。用作者的话说,这样的生活不能称之为“真正的生活”。
热门推荐
西方互文性理论对中国的影响
本文是一个典型的比较文学影响研究的课题。从比较的视角,综合运用理论分析、文本分析、社会批评、实证研究、文化研究等批评方法,对西方互文性理论及其在中国的译介、传播、影响和研究等方面进行全面深入的考察和研究。本文所探讨的互文性仅限于文学创作与文学理论方面的研究层面,对于国内出现的从语篇分析角度进行的诸多研究中只是在必要时提及,不进行深入研究和探讨。目前互文性在中国的研究还属于起步阶段,迄今为止只出版了一部专著,国内对互文性的研究和探讨可以说还处于有待深化和提升的阶段,因此本文将用较为浓重的笔墨对互文性理论的前历史、其在法国的诞生、其在欧美的流变及其理论本身的特点进行追根溯源、系统梳理和详尽描述农女倾城:首富娘子要上天
她本是21世纪的首富,却被继母跟继妹下毒而死。重生古代,她成了被二两银子卖掉的顾家小傻子。当小傻子利用手中的空间跟系统逆袭的时候,世间还有谁可匹敌。。“相公,你不要离我这么近,我难受”某鸢一脸不耐的看着腻歪在她身旁的男人说道。“娘子,我得了一种病。”某男一脸痛苦的说着“啥病?”某鸢一脸天真。“一种一离开你一米就难受的病。”“……”