登陆注册
6135400000052

第52章 CHAPTER 17(2)

But I was not left long alone, for Mr Wilmot, of all men the least welcome, took advantage of my isolated position to come and plant beside me. I had flattered myself that I had so effectually repulsed his advances on all former occasions, that I had nothing more to apprehend from his unfortunate predilection; but it seems I was mistaken: so great was his confidence, either in his wealth or his remaining powers of attraction, and so firm his conviction of feminine weakness, that he thought himself warranted to return to the siege, which he did with renovated ardour, enkindled by the quantity of wine he had drunk--a circumstance that rendered him infinitely the more disgusting; but greatly as I abhorred him at that moment, I did not like to treat him with rudeness, as I was now his guest and had just been enjoying his hospitality; and I was no hand at a polite but determined rejection, nor would it have greatly availed me if I had; for he was too coarse-minded to take any repulse that was not as plain and positive as his own effrontery. The consequence was, that he waxed more fulsomely tender, and more repulsively warm, and I was driven to the very verge of desperation and about to say, I know not what, when I felt my hand, that hung over the arm of the sofa, suddenly taken by another and gently but fervently pressed. Instinctively, I guessed who it was, and on looking up, was less surprised than delighted, to see Mr Huntingdon smiling upon me. It was like turning from some purgatorial fiend to an angel of light, come to announce that the season of torment was past.

`Helen,' said he (he frequently called me Helen, and I never resented the *******), `I want you to look at this picture: Mr Wilmot will excuse you a moment, I'm sure.'

I rose with alacrity. He drew my arm within his, and led me across the room to a splendid painting of Vandyke's that I had noticed before, but not sufficiently examined. After a moment of silent contemplation, I was beginning to comment on its beauties and peculiarities, when, playfully pressing the hand he still retained within his arm, he interrupted me with--`Never mind the picture, it was not for that I brought you here; it was to get you away from that scoundrelly old profligate yonder, who is looking as if he would like to challenge me for the affront.'

`I am very much obliged to you,' said I. `This is twice you have delivered me from such unpleasant companionship.'

`Don't be too thankful,' he answered: `It is not all kindness to you; it is partly from a feeling of spite to your tormentors that makes me delighted to do the old fellows a bad turn, though I don't think I have any great reason to dread them as rivals--Have I, Helen?'

`You know I detest them both.'

`And me?'

`I have no reason to detest you .'

`But what are your sentiments towards me?--Helen--Speak!--How do you regard me?'

And again he pressed my hand; but I feared there was more of conscious power than tenderness in his demeanour, and I felt he had no right to extort a confession of attachment from me when he had made no correspondent avowal himself, and knew not what to answer. At last I said--`How do you regard me ?'

`Sweet angel, I adore you! I--'

`Helen; I want you a moment,' said the distinct, low voice of my aunt, close beside us. And I left him, muttering maledictions against his evil angel.

`Well, aunt, what is it? bat do you want?' said I, following her to the embrasure of the window.

`I want you to join the company, when you are fit to be seen, returned she, severely regarding me; `but please to stay here a little, till that shocking colour is somewhat abated, and your eyes have recovered something of their natural expression. I should be ashamed for anyone to see you in your present state.'

Of course, such a remark had no effect in reducing the `shocking colour'; on the contrary, I felt my face glow with redoubled fires, kindled by a complication of emotions, of which indignant, swelling anger was the chief. I offered no reply, however, but pushed aside the curtain and looked into the night--or rather, into the lamp-lit square.

`Was Mr Huntingdon proposing to you, Helen?' enquired my too watchful relative.

`No.'

`What was he saying then? I heard something very like it.'

`I don't know what he would have said, if you hadn't interrupted him.'

`And would you have accepted him, Helen, if he had proposed?'

`Of course not--without consulting uncle and you.'

`Oh! I'm glad, my dear, you have so much prudence left. Well now,' she added, after a moment's pause, `you have made yourself conspicuous enough for one evening. The ladies are directing enquiring glances towards us at this moment, I see. I shall join them. Do you come too, when you are sufficiently composed to appear as usual.'

`I am so now.'

`Speak gently then; and don't look so malicious,' said my calm, but provoking aunt. `We shall return home shortly, and then,' she added, with solemn significance, `I have much to say to you.'

So I went home prepared for a formidable lecture. Little was said by either party in the carriage during our short transit home wards; but when I had entered my room and thrown myself into an easy chair to reflect on the events of the day, my aunt followed me (hither, and having dismissed Rachel, who was carefully stowing away my ornaments, closed the door: and placing a chair beside me, or rather at right angles with mine, sat down.

With due deference I offered her my more commodious seat. She declined it, and thus opened the conference:

`Do you remember, Helen, our conversation the night but one before we left Staningley?'

`Yes, aunt.'

同类推荐
热门推荐
  • 逆天行神路

    逆天行神路

    先天人力点满,神力为零?这怎么可能,没有神力,你怎么当上神将!小时候人们对他神力为零的嘲讽与谩骂,让林然无地自容。内心那种感情最终爆发了,林然想离开小林村,但是方向走错了,走的并不是出天枢山的路,而是走进了天枢山深处,走在越来越陡的山路山海,一不小心脚下踏空从山路上掉落,掉到天枢山山底的天枢池边,已经奄奄一息,在生与死之间,突然天枢池中闪出阵阵白光,池中伸出一只水做的大手把林然抓起来,投入了池中。。
  • 犹忆,花物语

    犹忆,花物语

    我不是怪物,你相信我。我相信你,只是句话,却说出了他的一切心意,就算这个世界抛弃你,背叛你,还有我,在这里。
  • 爱妻,你不乖奥

    爱妻,你不乖奥

    一个掩藏身份的千金小姐,一个“温柔贤良”的男优学生和一个桀骜不驯的富家公子之间的夺爱游戏,,,,,,
  • 月老很忙

    月老很忙

    月老祠香火惨淡,于是,我来到了人间,嗯!拆散一对是一对。
  • 战王妃

    战王妃

    每个人都想要一份独一无二的爱,但往往事与愿违,她本无心招惹他们,可一个个就是不愿放手。他是高高在上的王爷曾许她一生一世一双人,最终却纵容别人杀她子,心思情灭她带着仇恨离开,再次归来,必将血债血偿!
  • 青瓦房红砖墙

    青瓦房红砖墙

    部队首长家的孩子就一定过得快乐么?父亲再有权,她也会在最好的朋友落难时爱莫能助;大院再安全,她也在求而不得的爱情里伤透了心;然而部队终是好的,始终换给了她一个总能护她周全的李想,一个视她为理想的李想。
  • 姜瓖与大同兵变

    姜瓖与大同兵变

    姜瓖(?—1650),陕西榆林人。本是明朝大同镇的总兵官,在公元1644年历史发生巨变的关键之年,他先投降李自成领导的大顺军,后又投降入关的清朝统治者,攻杀农民军。
  • 末法求仙之道

    末法求仙之道

    末法时代的到来,修仙界的灵气衰弱,六大门派无心向道,难道真的没有人可以突破这个限制,找到仙道吗?
  • 我的星星草

    我的星星草

    年少轻狂的时光里总会有那样的人,在你一转身就可以看到她的身影。和你相遇,我虽始料未及却也倍感幸运。这故事啊,必须有你······【陪你哭,陪你笑,此去经年,你却依然。】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!