登陆注册
6135400000061

第61章 CHAPTER 20(1)

Persistence September 24th.--In the morning I rose, light and cheerful, nay, intensely happy. The hovering cloud cast over me by my aunt's views, and by the fear of not obtaining her consent, was lost in the bright effulgence of my own hopes, and the too delightful consciousness of requited love. It was a splendid morning; and I went out to enjoy it, in a quiet ramble in company with my own blissful thoughts. The dew was on the grass, and ten thousand' gossamers were waving in the breeze; the happy redbreast was pouring out its little soul in song, and my heart overflowed with silent hymns of gratitude and praise to Heaven.

But I had not wandered far before my solitude was interrupted by the only person that could have disturbed my musings, at that moment, without being looked upon as an unwelcome intruder: Mr Huntingdon came suddenly upon me. So unexpected was the apparition, that I might have thought it the creation of an over excited imagination, had the sense of sight alone borne witness to his presence; but immediately I felt his strong arm round my waist and his warm kiss on my cheek, while his keen and gleeful salutation, `My own Helen!' was ringing in my ear.

`Not yours yet,' said I, hastily swerving aside from this too presumptuous greeting--`remember my guardians. You will not easily attain my aunt's consent. Don't you see she is prejudiced against you?'

`I do, dearest; and you must tell me why, that I may best know how to combat her objections. I suppose she thinks I am a prodigal,' pursued he, observing that I was unwilling to reply, `and concludes that I shall have but little worldly goods wherewith to endow my better half? If so, you must tell her that my property is mostly entailed, and I cannot get rid of it. There may be a few mortgages on the rest--a few trifling debts and encumbrances here and there, but nothing to speak of; and though I acknowledge I am not so rich as I might be--or have been--still, I think, we could manage pretty comfortably on what's left. My father, you know, was something of a miser, and, in his latter days especially, saw no pleasure in life but to amass riches; and so it is no wonder that his son should make it his chief delight to spend them, which was accordingly the case, until my acquaintance with you, dear Helen, taught me other views and nobler aims. And the very idea of having you to care for under my roof would force me to moderate my expenses and live like a Christian--not to speak of all the prudence and virtue you would instil into my mind by your wise counsels and sweet, attractive goodness'

`But it is not that,' said I, `it is not money my aunt thinks about. She knows better than to value worldly wealth above its price.'

`What is it then?'

`She wishes me to--to marry none but a really good man.'

`What, a man of "decided piety"?--ahem!--Well, come, I'll manage that too! It's Sunday to-day, isn't it? I'll go to church morning, afternoon, and evening, and comport myself in such a godly sort that she shall regard me with admiration and sisterly love, as a brand plucked from the burning.

I'll come home sighing like a furnace, and full of the savour and unction of dear Mr Blatant's discourse--'

`Mr Leighton,' said I, dryly.

`Is Mr Leighton a "sweet preacher", Helen--a "dear, delightful, heavenly-minded man"?'

`He is a good man, Mr Huntingdon. I wish I could say half as much for you.'

`Oh, I forgot, you are a saint, too. I crave your pardon, dearest--but don't call me Mr Huntingdon, my name is Arthur.'

`I'll call you nothing--for I'll have nothing at all to do with you, if you talk in that way any more. If you really mean to deceive my aunt as you say, you are very wicked; and if not, you are very wrong to jest on such a subject.'

`I stand corrected,' said he, concluding his laugh with a sorrowful sigh. `Now,' resumed he, after a momentary pause, `let us talk about something else. And come nearer to me, Helen, and take my arm; and then I'll let you alone. I can't be quiet while I see you walking there.'

I complied; but said we must soon return to the house.

`No one will be down to breakfast yet, for long enough,' he answered.

`You spoke of your guardians just now, Helen; but is not your father still living?'

`Yes, but I always look upon my uncle and aunt as my guardians, for they are so, in deed, though not in name, My father has entirely given me up to their care. I have never seen him since dear mamma died when I was a very little girl, and my aunt, at her request, offered to take charge of me, and took me away to Staningley, where I have remained ever since; and I don't think he would object to anything for me, that she thought proper to sanction.'

`But would he sanction anything to which she thought proper to object?'

`No, I don't think he cares enough about me.'

`He is very much to blame--but he doesn't know what an angel he has for his daughter--which all the better for me, as, if he did, he would not be willing to part with such a treasure.'

`And Mr Huntingdon,' said I, `I suppose you know I am not an heiress?'

He protested he had never given it a thought, and begged I would not disturb his present enjoyment by the mention of such uninteresting subjects, I was glad of this proof of disinterested affection; for Annabella Wilmot is the probable heiress to all her uncle's wealth, in addition to her late father's property, which she has already in possession.

I now insisted upon retracing our steps to the house; but we walked slowly, and went on talking as we proceeded. I need not repeat all we said: let me rather refer to what passed between my aunt and me, after breakfast, when Mr Huntingdon called my uncle aside, no doubt to make his proposals, and she beckoned me into another room, where she once more commenced a solemn remonstrance which, however, entirely failed to convince me that her view of the case was preferable to my own.

同类推荐
热门推荐
  • 伊始阑珊

    伊始阑珊

    她是贵族孤女,也是倾世神偷。她是人尽皆知的魔武双废材,她是被排挤的集团大小姐,当她成为她,天赋解封,大放异彩,风华绝代。神兽是什么?我家傲娇圣兽可以吊打!大师级药剂师?我徒弟都比你等级高!天赋逆天的弟弟?谁没有一样!我家弟弟还有小翅膀呢!完虐不解释!什么?找你心上人?找错了吧!那是我老公!人家的小伙伴都是各种高贵冷艳霸气侧漏…看她这一帮什么鬼!面瘫冰山技术宅,温柔体贴的病美男都是好的。嘲讽技能满格的老狐狸!逗比中二病的天然坑!天啊~她要回去!【自古穿越不包回程票,但谁说小爷不能自己回去!看小爷拖家带口组团刷现代副本!】且看小神偷如何玩转异世,带着队友刷副本!开主线!虐boss!
  • 武道无敌

    武道无敌

    一块华夏的古玉,莫名来到这片异世的大陆,带来不属于这里的武学!一个天赋废柴的少年和神秘古玉的结合,再加上一位身份诡异的器灵,将会给这片大陆带来怎样的变化!简单的武学,经过极端的锻炼,将会散发出怎样璀璨的光芒!!!一剑西来、天外飞仙、夺命十三剑........这些出自古龙小说中的武学又将引领少年走向何处!!!黄金时代的来临,无数妖孽争锋,谁才能最终踏进那代表着至高存在的通天古路!感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 实用一生的语言精华丛书:校园实用经典警语名句

    实用一生的语言精华丛书:校园实用经典警语名句

    《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典警语名句》是一本科普类读物。歇后语、座右铭、格言等无疑都是一种浓缩的语言精华,可能经过千百年来人们的不断提炼和传承,才得以流传至今。《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典警语名句》主要内容为警语名句的语言精华。集趣味性和知识性于一身,可以作为广大青少年朋友修身养性、努力学习的一个指路明灯。
  • 爱迪生

    爱迪生

    爱迪生,美国发明家、企业家,拥有众多重要的发明专利,是世界上第一个发明家利用大量生产原则和其工业研究实验室来生产发明物的人。本书主要以其成长历程和人生发展为线索,通过日常生活中富于启发性的小故事来传达他成功的道理,尤其着重表现他所处时代的生活特征和他研究的艰难过程,以便对读者产生共鸣和启迪。本书包括人物简介、思想点拨、经典故事、人物年谱和名人名言等部分内容,具有很强的可读性、启迪性和知识性。
  • 杀手丑妃太倾城

    杀手丑妃太倾城

    怪事年年有,今年特别多。先是大尹王朝丞相府的又丑又傻的四小姐,失足落水之后,居然变得沉稳聪慧起来。然后又有至今一直膝下无子的皇上去瑞王爷的府上抱养了一个孩子,是的,当皇帝这匹种马播不出来种子,或者播出的种子没有用的时候,只能去抱养一个孩子当皇子。可是更怪的是,这个孩子是个十二岁的病怏怏的少年,走十步歇三步,动不动就咳嗽,咳得肺都要出来了,是个俊俏瘦弱的男黛玉。最后是一个进京赶考的书生将随身的银两悉数散给了乞丐,自己吃饭没付钱,被店小二扣押了外袍和行李,最后流浪街头生生错过今年的科考。
  • 从废物开始

    从废物开始

    第八高中有名的废物徐萧,因得到一颗魔珠而走上逆袭之路,从此吊打各路天才妖孽,不要说你有多强,接我一拳不死,就是强....精品推荐,必看。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之我的bug分你一半

    快穿之我的bug分你一半

    某宝系统:“你困惑吗,你不甘吗,你想要虐死小婊砸吗,那就请来我们大千世界,系统带你逆袭带你飞!我是某宝系统,将成为你任务途中的完美伴侣。我的宣言是,道具在手,天下我有!”叶安玖:“我有积分么?”某宝系统:“…没有。”某宝系统:“玖玖,你的任务是消除bug,不是嫁给bug啊!”叶安玖:“我任务失败了吗?”某宝系统:“…没有。”我的宿主和bug私奔了,我该怎么办,在线等,急!--情节虚构,请勿模仿
  • 变脸师爷·终篇

    变脸师爷·终篇

    鬼节将至,百鬼夜行,令人不安的守尸花现,接二连三有人离奇死去,死状酷似献给百鬼之首的祭品,温文尔雅的县令沈白居然是被选中的祭品之一……空无一人的座位,居然在众目睽睽之下将杯中酒喝个精光?走不出去的东园,暗通井下的书房,骤然暴毙的高才榜眼,深受皇恩荣宠的周家光鲜的背后到底藏着何种让人不安的秘密?接替沈白的新县令赴任途中被人残忍砍去双腿,是谁不顾天威挑衅于衙门?寻求真相的沈白几人被引向了那个无人知晓的长寿古村。是谁伸出的罪恶之手上遍染无数无辜者的鲜血,而隐于背后操纵一切的那个人目的何在?《变脸师爷·终篇》,聪慧少年师爷,让一切阴谋大白于天下!
  • 秘密的树洞

    秘密的树洞

    每个人都有埋藏在心里的秘密,无法跟别人述说,来这里一起分享你的秘密。