登陆注册
6139000000028

第28章 CHAPTER X(3)

- he knows that his great-grandfather wore a white neckcloth, and takes it for granted, may be, that his grandfather did so too. Not a bit of it. The young Englander of the Coningsby type - the Count d'Orsays of my youth, scorned the white tie alike of their fathers and their sons. At dinner-parties or at balls, they adorned themselves in satin scarfs, with a jewelled pin or chained pair of pins stuck in them. I well remember the rebellion - the protest against effeminacy - which the white tie called forth amongst some of us upon its first invasion on evening dress. The women were in favour of it, and, of course, carried the day; but not without a struggle. One night at Holkham - we were a large party, I daresay at least fifty at dinner - the men came down in black scarfs, the women in white 'chokers.' To make the contest complete, these all sat on one side of the table, and we men on the other. The battle was not renewed; both factions surrendered. But the women, as usual, got their way, and - their men.

For my part I could never endure the original white neckcloth. It was stiffly starched, and wound twice round the neck; so I abjured it for the rest of my days; now and then I got the credit of being a coxcomb - not for my pains, but for my comfort. Once, when dining at the Viceregal Lodge at Dublin, I was 'pulled up' by an aide-de-camp for my unbecoming attire; but I stuck to my colours, and was none the worse. Another time my offence called forth a touch of good nature on the part of a great man, which I hardly know how to speak of without writing me down an ass. It was at a crowded party at Cambridge House. (Let me plead my youth; I was but two-and-twenty.) Stars and garters were scarcely a distinction. White ties were then as imperative as shoes and stockings; I was there in a black one. My candid friends suggested withdrawal, my relations cut me assiduously, strangers by my side whispered at me aloud, women turned their shoulders to me; and my only prayer was that my accursed tie would strangle me on the spot. One pair of sharp eyes, however, noticed my ignominy, and their owner was moved by compassion for my sufferings. As I was slinking away, Lord Palmerston, with a BONHOMIE peculiarly his own, came up to me; and with a shake of the hand and hearty manner, asked after my brother Leicester, and when he was going to bring me into Parliament? - ending with a smile:

'Where are you off to in such a hurry?' That is the sort of tact that makes a party leader. I went to bed a proud, instead of a humiliated, man; ready, if ever I had the chance, to vote that black was white, should he but state it was so.

Beards and moustache came into fashion after the Crimean war.

It would have been an outrage to wear them before that time.

When I came home from my travels across the Rocky Mountains in 1851, I was still unshaven. Meeting my younger brother - a fashionable guardsman - in St. James's Street, he exclaimed, with horror and disgust at my barbarity, 'I suppose you mean to cut off that thing!'

Smoking, as indulged in now, was quite out of the question half a century ago. A man would as soon have thought of ****** a call in his dressing-gown as of strolling about the West End with a cigar in his mouth. The first whom I ever saw smoke a cigarette at a dining-table after dinner was the King; some forty years ago, or more perhaps. One of the many social benefits we owe to his present Majesty.

同类推荐
  • 小亨集

    小亨集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清诗别裁集

    清诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Foul Play

    Foul Play

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四川青羊宫碑铭

    四川青羊宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼科秘诀

    眼科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我成了全能法师

    我成了全能法师

    文艺版:艰苦奋斗了二十几载的苏炎,眼看刚要走上人生巅峰时,突然从巅峰返回起点,记忆中那一年的夏天,暮然回首时整个世界已悄然改变!通俗版:凤凰男苏炎突然重生到了一个平行世界,体内莫名其妙多了个系统,这是一个灵气复苏的奇妙时代,在这个被异能与魔法所充斥的时代,苏炎决定将花里胡哨进行到底!
  • 我的霸道宠妻老公

    我的霸道宠妻老公

    本作品极其沙雕,一切一切为了搞笑!玛丽苏文!五年前,清婉还是S大的一位普通大学生。她和班里只会撒娇闯祸的小女生,染着非主流头发的泡吧女王不同。她年轻漂亮,有着一头乌黑亮丽的头发,带着一些婴儿肥,靡颜腻理的皮肤,五官也尽显优越,双瞳剪水的眼眸带着清纯可爱。
  • 快穿我不想和你谈恋爱

    快穿我不想和你谈恋爱

    (第一本作品,练笔之作,入坑需谨慎!) 我游走在无数个世界的边缘,拯救着被命运所抛弃的可怜人,但却始终无法拯救我自己。女主穿越不同的世界拯救原世界注定会被炮灰的反派,带他走向本该属于他的巅峰,只不过......反派总是怪怪的.......再说一次!我不想和你谈恋爱!
  • 绝世毒医之冥王的独宠娇妻

    绝世毒医之冥王的独宠娇妻

    末世女,为了给爱人复仇,于敌人同归于尽。却没有想到,意外穿越到异世界时空,前世所得的空间,更是传说中的神器。看她如何逆天改命,创造新的神话!
  • 罐装贴纸

    罐装贴纸

    医院的走廊上空空如也,16岁的少女安静的坐在座椅上脸上无任何表情,眼睛里尽是数不尽的红血丝显得格外娇小。
  • 让我们最后撒点野

    让我们最后撒点野

    在学校边开了家小店面的我开启了自己的后学生时代,女孩儿和摇滚乐是我的全新起点。这世上有两样东西不可辜负,女人和梦想。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 万道至尊

    万道至尊

    我若疯魔,何为正义?我若抛下,谁来守护?我若心死,地狱重启……古道青坟烟,今夕是何年,问罪森罗殿,剑指九重天!当世间赋予你生存的权力,但又有谁懂得珍惜?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 列车长是腐男

    列车长是腐男

    尘寰齐是列车长,他有一个使命,因此体内存有一个怪异人格,他的使命是:让不属于这个世界之物回归,但因此造就了很多悲催的事情,更让尘寰齐气愤的是:草,劳资腐男啊,竟然让劳资拆散这多对好基友!