登陆注册
6140600000018

第18章 CHAPTER VII(1)

The next day Stanley's car, fraught with Felix and a note from Clara, moved swiftly along the grass-bordered roads toward Joyfields. Lying back on the cushioned seat, the warm air flying at his face, Felix contemplated with delight his favorite countryside. Certainly this garden of England was very lovely, its greenness, trees, and large, pied, lazy cattle; its very emptiness of human beings even was pleasing.

Nearing Joyfields he noted the Mallorings' park and their long Georgian house, carefully fronting south. There, too, was the pond of what village there was, with the usual ducks on it; and three well-remembered cottages in a row, neat and trim, of the old, thatched sort, but evidently restored. Out of the door of one of them two young people had just emerged, going in the same direction as the car. Felix passed them and turned to look. Yes, it was they! He stopped the car. They were walking, with eyes straight before them, frowning. And Felix thought: 'Nothing of Tod in either of them; regular Celts!'

The girl's vivid, open face, crisp, brown, untidy hair, cheeks brimful of color, thick lips, eyes that looked up and out as a Skye terrier's eyes look out of its shagginess--indeed, her whole figure struck Felix as almost frighteningly vital; and she walked as if she despised the ground she covered. The boy was even more arresting. What a strange, pale-dark face, with its black, uncovered hair, its straight black brows; what a proud, swan's-eyed, thin-lipped, straight-nosed young devil, marching like a very Highlander; though still rather run-up, from sheer youthfulness!

They had come abreast of the car by now, and, leaning out, he said:

"You don't remember me, I'm afraid!" The boy shook his head.

Wonderful eyes he had! But the girl put out her hand.

"Of course, Derek; it's Uncle Felix."

They both smiled now, the girl friendly, the boy rather drawn back into himself. And feeling strangely small and ill at ease, Felix murmured:

"I'm going to see your father. Can I give you a lift home?"

The answer came as he expected:

"No, thanks." Then, as if to tone it down, the girl added:

"We've got something to do first. You'll find him in the orchard."

She had a ringing voice, full of warmth. Lifting his hat, Felix passed on. They WERE a couple! Strange, attractive, almost frightening. Kirsteen had brought his brother a formidable little brood.

Arriving at the cottage, he went up its mossy stones and through the wicket gate. There was little change, indeed, since the days of Clara's visit, save that the beehives had been moved farther out. Nor did any one answer his knock; and mindful of the girl's words, "You'll find him in the orchard," he made his way out among the trees. The grass was long and starred with petals. Felix wandered over it among bees busy with the apple-blossom. At the very end he came on his brother, cutting down a pear-tree. Tod was in shirt-sleeves, his brown arms bare almost to the shoulders. How tremendous the fellow was! What resounding and terrific blows he was dealing! Down came the tree, and Tod drew his arm across his brow. This great, burnt, curly-headed fellow was more splendid to look upon than even Felix had remembered, and so well built that not a movement of his limbs was heavy. His cheek-bones were very broad and high; his brows thick and rather darker than his bright hair, so that his deep-set, very blue eyes seemed to look out of a thicket; his level white teeth gleamed from under his tawny moustache, and his brown, unshaven cheeks and jaw seemed covered with gold powder. Catching sight of Felix, he came forward.

"Fancy," he said, "old Gladstone spending his leisure cutting down trees--of all melancholy jobs!"

Felix did not quite know what to answer, so he put his arm within his brother's. Tod drew him toward the tree.

"Sit down!" he said. Then, looking sorrowfully at the pear-tree, he murmured:

"Seventy years--and down in seven minutes. Now we shall burn it.

Well, it had to go. This is the third year it's had no blossom."

His speech was slow, like that of a man accustomed to think aloud.

Felix admired him askance. "I might live next door," he thought, "for all the notice he's taken of my turning up!"

"I came over in Stanley's car," he said. "Met your two coming along--fine couple they are!"

"Ah!" said Tod. And there was something in the way he said it that was more than a mere declaration of pride or of affection. Then he looked at Felix.

"What have you come for, old man?"

Felix smiled. Quaint way to put it!

"For a talk."

"Ah!" said Tod, and he whistled.

A largish, well-made dog with a sleek black coat, white underneath, and a black tail white-tipped, came running up, and stood before Tod, with its head rather to one side and its yellow-brown eyes saying: 'I simply must get at what you're thinking, you know.'

"Go and tell your mistress to come--Mistress!"

The dog moved his tail, lowered it, and went off.

"A gypsy gave him to me," said Tod; "best dog that ever lived."

"Every one thinks that of his own dog, old man."

"Yes," said Tod; "but this IS."

"He looks intelligent."

"He's got a soul," said Tod. "The gypsy said he didn't steal him, but he did."

"Do you always know when people aren't speaking the truth, then?"

"Yes."

At such a monstrous remark from any other man, Felix would have smiled; but seeing it was Tod, he only asked: "How?"

"People who aren't speaking the truth look you in the face and never move their eyes."

"Some people do that when they are speaking the truth."

"Yes; but when they aren't, you can see them struggling to keep their eyes straight. A dog avoids your eye when he's something to conceal; a man stares at you. Listen!"

Felix listened and heard nothing.

"A wren"; and, screwing up his lips, Tod emitted a sound: "Look!"

Felix saw on the branch of an apple-tree a tiny brown bird with a little beak sticking out and a little tail sticking up. And he thought: 'Tod's hopeless!'

同类推荐
  • 佛说六门陀罗尼经

    佛说六门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思怜诗

    思怜诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台宗十类因革论

    台宗十类因革论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE GERMAN IDEOLOGY

    THE GERMAN IDEOLOGY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法集经

    法集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣龙之域

    圣龙之域

    2027年,一家名为RT的游戏公司实现虚拟现实游戏完美融合,创造了一款名为《圣龙之域》的多人在线RPG电子游戏。圣龙之域一面世便广受好评,发行前还随机选择一千名玩家进行内测活动。玩家们可敬请享受身临其境的在异世界生活、练武、升级、经商、探险,与真实世界并无差别。而莫言也是这一千位的幸运儿之一。在最初的兴奋过后,玩家却发现自己无法登出游戏,更为恐怖的是,一旦玩家的HP为零,现实世界中的他们也会因为机器爆炸而死去。他们被名为爱丽丝的人工智能困在了游戏,能够逃离的方法只有一种,那就是拯救游戏里的世界,屠杀极为恐怖的十二位龙王。等待着莫言的是怎么样的道路,他能成功逃离这个虚拟的世界吗?
  • 我是陪玩小哥哥

    我是陪玩小哥哥

    新书《她们叫我坐下》出炉 林修得到了一个陪玩系统。很牛逼的是,在陪玩期间顾客提出的要求林修都可以得到相对应的能力。于是…某萝莉:“我要一个声音敲甜,人敲帅的小哥哥~”系统:“恭喜林修,您的声线得到了提示,您的面部经过了塑造,已达至世界巅峰。”林修:“叮咚,您的声音敲甜,人敲帅的小哥哥已经上线!”欢迎加入《我是陪玩小哥哥》书友群,群聊号码:721644020
  • 红尘烟雨天

    红尘烟雨天

    茫茫红尘,三十三天;追道寻仙,遥看人世情!蒙蒙烟雨,天心人心;化妖成魔,问一声苍天?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 刘备志

    刘备志

    刘备:“朕不要江山,要美人!哎呦,谁他么打我!呃呃,原来是大师兄,我这就修炼去,别发火儿啊!”
  • 九擎大陆

    九擎大陆

    注定你肩负着人族的兴旺,你唯有一步一步踏平拦路石,走向巅峰,才能再创辉煌
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 情陷于诺,总裁的兼职太太

    情陷于诺,总裁的兼职太太

    鸿渐于陆,情陷于诺:最初,于思诺带着一身壁垒踏入了这场利益营造的虚假婚姻里,为的并不是做别人爱情里的掘墓人,她秉持利益优先,赚够就走的原则,却忘了日久生情的大忌,一对男女同一屋檐下,总容易擦枪走火,阵地一不留神失守陷落,于是夜色如火,床畔不再孤枕难眠。于思诺秉持着终生不嫁的原则,拒绝了将她和公司陷入了绝境的追慕者,而选择了与陆鸿渐合作,作为城中少有的年轻有为,白手起家的女强人,陆鸿渐要的就是她的利益分明,感情淡薄,但他没有料到,当他越来越了解这个女人坚强背后的辛酸,支撑着两个家庭,和一个诺言的脆弱,他决定守护于思诺。--情节虚构,请勿模仿
  • 与君结发老

    与君结发老

    他最喜欢清代诗人陈梦雷的诗“结发与君知,相要以终老”。十年来,她从来没有剪过短发,只是为了他那句“从此结发老,生死两恋长!”这是他曾经为她写下的诗,也是他和她之间的誓言。而今岁月变幻,世上的一切仿佛都变了,唯一不变的她对他的爱。又是一个下雨的夜晚,她一个人走到窗前,雨滴一滴滴的打在窗沿上。往事也一点一点从她的脑海中浮现。
  • 傲世凌空

    傲世凌空

    一颗混沌宝玉,一段血泪征程。为了找回曾经失去的,为了守护现在拥有的,唯有变强,方可实现!