登陆注册
6144800000037

第37章 CHAPTER XV(2)

Mrs. Norbury and Mr. Francis Westwick volunteered to follow him;and, after some persuasion, Lord and Lady Montbarry consented to a species of compromise. His lordship could not conveniently spare time enough for the journey to Venice, but he and Lady Montbarry arranged to accompany Mrs. Norbury and Mr. Francis Westwick as far on their way to Italy as Paris. Five days since, they took their departure to meet their travelling companions in London; leaving me here in charge of the three dear children.

They begged hard, of course, to be taken with papa and mamma.

But it was thought better not to interrupt the progress of their education, and not to expose them (especially the two younger girls) to the fatigues of travelling.

'I have had a charming letter from the bride, this morning, dated Cologne. You cannot think how artlessly and prettily she assures me of her happiness. Some people, as they say in Ireland, are born to good luck--and I think Arthur Barville is one of them.

'When you next write, I hope to hear that you are in better health and spirits, and that you continue to like your employment.

Believe me, sincerely your friend,--A. L.'

Agnes had just closed and directed her letter, when the eldest of her three pupils entered the room with the startling announcement that Lord Montbarry's travelling-servant had arrived from Paris!

Alarmed by the idea that some misfortune had happened, she ran out to meet the man in the hall. Her face told him how seriously he had frightened her, before she could speak. 'There's nothing wrong, Miss,' he hastened to say. 'My lord and my lady are enjoying themselves at Paris. They only want you and the young ladies to be with them.'

Saying these amazing words, he handed to Agnes a letter from Lady Montbarry.

'Dearest Agnes,' (she read), 'I am so charmed with the delightful change in my life--it is six years, remember, since I last travelled on the Continent--that I have exerted all my fascinations to persuade Lord Montbarry to go on to Venice. And, what is more to the purpose, I have actually succeeded! He has just gone to his room to write the necessary letters of excuse in time for the post to England.

May you have as good a husband, my dear, when your time comes!

In the mean while, the one thing wanting now to make my happiness complete, is to have you and the darling children with us.

Montbarry is just as miserable without them as I am--though he doesn't confess it so freely. You will have no difficulties to trouble you.

Louis will deliver these hurried lines, and will take care of you on the journey to Paris. Kiss the children for me a thousand times--and never mind their education for the present! Pack up instantly, my dear, and I will be fonder of you than ever. Your affectionate friend, Adela Montbarry.'

Agnes folded up the letter; and, feeling the need of composing herself, took refuge for a few minutes in her own room.

Her first natural sensations of surprise and excitement at the prospect of going to Venice were succeeded by impressions of a less agreeable kind.

With the recovery of her customary composure came the unwelcome remembrance of the parting words spoken to her by Montbarry's widow:--'We shall meet again--here in England, or there in Venice where my husband died--and meet for the last time.'

It was an odd coincidence, to say the least of it, that the march of events should be unexpectedly taking Agnes to Venice, after those words had been spoken! Was the woman of the mysterious warnings and the wild black eyes still thousands of miles away in America?

Or was the march of events taking her unexpectedly, too, on the journey to Venice? Agnes started out of her chair, ashamed of even the momentary concession to superstition which was implied by the mere presence of such questions as these in her mind.

She rang the bell, and sent for her little pupils, and announced their approaching departure to the household. The noisy delight of the children, the inspiriting effort of packing up in a hurry, roused all her energies. She dismissed her own absurd misgivings from consideration, with the contempt that they deserved. She worked as only women can work, when their hearts are in what they do.

The travellers reached Dublin that day, in time for the boat to England. Two days later, they were with Lord and Lady Montbarry at Paris.

同类推荐
热门推荐
  • 东风不定晴

    东风不定晴

    如果说每个人的一生中都会犯错误,那么阿锦的出生就是她最大的错误。本是大汉最为尊贵的长公主,侥幸逃脱于风谲云诡的汉宫风云,却改变了数人之命运。本是享尽万千宠爱的长安小霸王,却深陷于扑朔迷离的身世之谜无法自拔。本是匈奴众兵闻风丧胆的巾帼女将,终究逃不开阴谋算计鬼蜮伎俩的桎梏。她因身世迷雾,惶惶度日,沦为朝局后宫阴谋斗争牺牲品。直到霍去病为她而死,他们唯一的儿子也丧命于阴险手段。她才幡然醒悟,放下手中的刀剑以无上智计将敌人悉数斩落于权利的马下。这是一段被隐藏的汉宫秘史,囊括了鄂邑长公主阿锦一生酸甜苦楚精妙绝伦。
  • 魔君陛下:狂宠小娇妻

    魔君陛下:狂宠小娇妻

    一朝穿越,到了北月国,成为了皇帝的皇后,遇上一个霸道,腹黑的皇帝。穿越前,柔弱文静的皇后被毒害致死穿越后,看她怎么虐渣,怎么与皇帝后宫斗智斗勇,怎么与皇帝秀恩爱!一块玉佩,让她生出金手指,使她明白该何去何从……待她离开时,却被两只小包子绊住了脚,身后腹黑的男人拉住她,“皇后,去哪儿啊!”【1v1宠,女主不是弱,只是霸气你没看见!】
  • 死与鬼之神

    死与鬼之神

    因为死神在执行死亡时一秒的误差让卫辰惜成为一个不生不死的精神存在体,虽然死亡后他失去活着时的所有记忆,可是他内心之中却隐含着对生活的希望。在冥界他通过与一个鬼差的交谈得知在冥界之中还有一个神职名为鬼神,而鬼神可以在人间世界来回游荡。从此之后他踏上成为鬼神的征程,却意外的遇见了那个让他开始这段旅程的死神。
  • 魔何

    魔何

    一曲悲魔录,佳人何能护?踏破生死门,何处让我行?仙无义,神无道,为伊成魔含泪笑;一人一剑一壶酒,青史留名永不朽。——通俗版:马乐穿越了,不过悲催的是,他穿成了一条狗,他只好不断安慰自己,在人间,有谁活着不像是一场炼狱。——修法等级:士、师、灵、玄、悟、相、尊、圣、祖。
  • 繁华落尽愿一世如初

    繁华落尽愿一世如初

    那一天,我错过了你。相信在青春的另一头我们仍会相遇。
  • EXO我回来了,你怕不怕

    EXO我回来了,你怕不怕

    她拥有双重人格。一面性格活泼开朗,一面性格玩世不恭。她重生之后又会将拥有怎样的新命运呢?敬请期待。
  • 农民闯世界

    农民闯世界

    小农民某种奇遇得到几位古代名人传承一身本事,艺术无国界,小农民带着古人智慧文化在世界闯出自己一片天地。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 韶华不负人间散客

    韶华不负人间散客

    [爽文/宠文/1V1]迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。她,像是罂粟妖娆妩媚,不羁放纵,清纯可人,哪一个才是真正的她?重生的她能否改变命运?抓住机会。穿着红色高跟鞋奔跑的女孩是涅槃重生的凤凰。纸醉金迷的生活对她而言,不过尔尔。黎先生,这一回,我们笑看人间盛世。不恋尘世浮华,不写红尘纷扰。
  • 那年流云袭空

    那年流云袭空

    看那漫天云彩,秦想想正在疾驰而来,愿追随你左右。“即使身处黑暗前夜,也不必担心,我愿化身孔明灯,照亮前行的道路。”“星星会常在我的身旁照耀我吗,那么一起走吧。”漫漫人生路,看遍大千世界,阳光普照,微风拂过,而你一直在我身旁,这是一件多么幸运的事啊。这是一场追逐梦想和爱的旅程,让我们一起在星空下携手前行吧。