登陆注册
6146800000011

第11章 CHAPTER II(1)

THE LADY BLANCHE

So I went, with a sore heart, for I remembered that when my father and brothers were drowned, although I was then but a little one, my mother had foreseen it, and I feared much lest it might be thus in her own case also. I loved my mother. She was a stern woman, it was true, with little softness about her, which I think came with her blood, but she had a high heart, and oh! her last words were noble. Yet through it all I was pleased, as any young man would have been, with the gift of the wonderful sword which once had been that of Thorgrimmer, the sea- rover, whose blood ran in my body against which it lay, and I hoped that this day I might have chance to use it worthily as Thorgrimmer did in forgotten battles. Having imagination, I wondered also whether the sword knew that after its long sleep it had come forth again to drink the blood of foes.

Also I was pleased with another thing, namely, that my mother had told me that I should live my life and not die that day by the hand of Frenchmen; and that in my life I should find love, of which to tell truth already I knew a little of a humble sort, for I was a comely youth, and women did not run away from me, or if they did, soon they stopped. I wanted to live my life, I wanted to see great adventures and to win great love. The only part of the business which was not to my taste was that command of my mother's, that I should go to London to sit in a goldsmith's shop. Still, I had heard that there was much to be seen in London, and at least it would be different from Hastings.

The street outside our doors was crowded with folk, some of the men ****** their way to the market-place, about whom hung women and children weeping; others, old people, wives and girls and little ones fleeing from the town. I found the two sailormen who had been with me on the boat, waiting for me. They were brawny fellows named Jack Grieves and William Bull, who had been in our service since my childhood, good fishermen and fighters both; indeed one of them, William Bull, had served in the French wars.

"We knew that you were coming, Master, so we bided here for you," said William, who having once been an archer was armed with a bow and a short sword, whereas Jack had only an axe, also a knife such as we used on the smacks for cleaning fish.

I nodded, and we went on to the market-place and joined the throng of men, a vast number of them, who were gathered there to defend Hastings and their homes. Nor were we too soon, for the French ships were already beaching within a few yards of the shore or on it, their draught being but small, while the sailors and men-at-arms were pushing off in small boats or wading to the strand.

There was great confusion in the market-place, for as is common in England, no preparation had been made against attack though such was always to be feared.

The bailiff ran about shouting orders, as did others, but proper officers were lacking, so that in the end men acted as the fancy took them. Some went down towards the beach and shot with arrows at the Frenchmen. Others took refuge in houses, others stood irresolute, waiting, knowing not which way to turn. I and my two men were with those who went on to the beach where I loosed some arrows from my big black bow, and saw a man fall before one of them.

But we could do little or nothing, for these Frenchmen were trained soldiers under proper command. They formed themselves into companies and advanced, and we were driven back. I stopped as long as I dared, and drawing the sword, Wave-Flame, fought with a Frenchman who was in advance of the others. What is more, ****** a great blow at his head which I missed, I struck him on the arm and cut it off, for I saw it fall to the ground. Then others rushed up at me and I fled to save my life.

Somehow I found myself being pressed up the steep Castle Hill with a number of Hastings folk, followed by the French. We reached the Castle and got into it, but the old portcullis would not close, and in sundry places the walls were broken down. Here we found a number of women who had climbed for refuge, thinking that the place would be safe. Among these was a beautiful and high-born maiden whom I knew by sight. Her father was Sir Robert Aleys who, I believe, was then the Warden of the Castle of Pevensey, and she was named the lady Blanche. Once, indeed, I had spoken with her on an occasion too long to tell. Then her large blue eyes, which she knew well how to use, had left me with a swimming head, for she was very fair and very sweet and gracious, with a most soft voice, and quite unlike any other woman I had ever seen, nor did she seem at all proud. Soon her father, an old knight, who had no name for gentleness in the countryside, but was said to be a great lover of gold, had come up and swept her away, asking her what she did, talking with a common fishing churl. This had happened some months before.

Well, there I found her in the Castle, alone it seemed, and knowing me again, which I thought strange, she ran to me, praying me to protect her. More, she began to tell me some long tale, to which I had not time to listen, of how she had come to Hastings with her father, Sir Robert, and a young lord named Deleroy, who, I understood, was some kinsman of hers, and slept there. How, too, she had been separated from them in the throng when they were attempting to return to Pevensey which her father must go to guard, because her horse was frightened and ran away, and of how finally men took her by the arm and brought her to this castle, saying that it was the safest place.

"Then here you must bide, Lady Blanche," I answered, cutting her short. "Cling to me and I will save you if I can, even if it costs me my life."

Certainly she did cling to me for all the rest of that terrible day, as will be seen.

同类推荐
热门推荐
  • 何酒以忘忧愁

    何酒以忘忧愁

    佛观水,我观酒。佛曰有虫,我曰有人。你有故事,我便有酒。
  • 帝少的霸道萌妻

    帝少的霸道萌妻

    嘶……伴随着剧烈的头痛,林惜猛的睁开了眼睛咦?自己不是被好闺蜜和青梅竹马的男友推下人工湖了吗?怎么会在傅家的私人医院,不对,自己身上穿的怎么是三年前和傅家那个喜怒无常、性格怪癖、长得一言难尽的“怪癖帝少”傅铭寒订婚的礼服。再看看病房的陈设,完全是三年前,天哪,林惜不可置信的拍了拍自己的脑袋,想起三年来的种种,想到自己临死前才知道他们的真面目,林惜的眼里闪过一丝狠戾,既然老天爷让我重活一世,好闺蜜,让我好好陪你玩玩,傅铭寒,这一世,我林惜一定不会再放开你。
  • 经亨颐集

    经亨颐集

    有人将文化比作一条来自老祖宗而又流向未来的河,这是说文化的传统,通过纵向传承和横向传递,生生不息地影响和引领着人们的生存与发展;有人说文化是人类的思想、智慧、信仰、情感和生活的载体、方式和方法,这是将文化作为人们代代相传的生活方式的整体。我们说,文化为群体生活提供规范、方式与环境,文化通过传承为社会进步发挥基础作用,文化会促进或制约经济乃至整个社会的发展。文化的力量,已经深深熔铸在民族的生命力、创造力和凝聚力之中。
  • 教母在上

    教母在上

    她一朝穿越,醒来之时却被赶鸭子上架似的去为英雄的后裔主持洗礼仪式,糊里糊涂的成为了教母。成为教母不可怕,不就是带娃么,可悲催的是,她的教子居然是废材,更加不可饶恕的是那群圣光骑士团的大兵们正虎视眈眈的等着她的教子成为圣骑士呢……可是,可是……当某一天她又接二连三的收下七位教子,而且还是那种种族各异的,某女只能望天无语,难道咱就天生是带娃的命么?这可真成了‘圣女’,谁来娶拖着八个小拖油瓶的她啊……PS:这是一个教母和她八个教子的故事……教母赫娜的属性:有点小贪财,有点小自私,有点小无良,但她却很护犊子。谁敢动我的娃?
  • 网游之星球执行者

    网游之星球执行者

    星球孕育生命,迸发出璀璨文明虚拟时间创造出宇宙各种多样的文明仙侠,科技,朋克,魔幻世界文明在玩家手中发展导弹激光对上千里之外的飞剑,宇宙机器人入侵魔法世界看谁是游戏中的王者
  • 魔王重生:戏天下

    魔王重生:戏天下

    “即将突破神级,那个时空承受不了你外泄的能量”“这就是你把我扔到这个鬼地方的原因吗!!”花劫强忍着体内因为某灵魂体即将暴走的能量,如果不是身体问题她早就把这个灵魂体捏碎了。“呆在这里渡过神级到至尊”某灵魂体手一扬花劫一愣整个人昏了过去,待她醒来发现自己处在一破旧的小屋。屋外全是四处游荡的魔兽和鬼怪,而她正在地球上陪着人类一起经历这场浩劫。忽然发现自己的能量尽数消失,某女冷笑道:本王可是荒冥大陆第一大魔王,没了魔力就不能生存了吗!
  • 神界大哥

    神界大哥

    狂小子叶舟与自己的乌龟小宠穿越了,先是被一个叫鸿钧的老头揍了一顿,后来冲冠一怒为红颜,被关入帝国炼狱,与一群人渣、妖渣在一起,自此开始了自己另类的修仙之路,凭着拳头和自己的一群小弟们,嚣张跋扈,打遍三界,打出一条逆天之路,打出一个顶天立地的神界大哥,一步步揭开万古最大的谜团修仙法宝搞笑超级爽文茫茫书海,发现这么一本绝世好书可真不容易啊
  • 写给你的72封情书

    写给你的72封情书

    男孩子和女孩子在感情中大多都站在不同的立场,女生是细腻的,男生都是大猪蹄子,这些仿佛已成定势,但哪个男孩子没有遇到过一个让自己方寸大乱的她呢。我喜欢她,从一而终。江昊和陈思雨在这里遇见,也在这里道别。但是在这里,江昊明白了什么是五味杂陈,学会了什么是用情至深。你的生日是不肯告人的秘密,而我居然有机会对你说出这一句“生日快乐”。虽然这不是我想要的结局,但这是最好的结局。谢谢你在我最美好的时光里留下浓墨重彩的一笔。不为其他,只想记录一个无处宣泄的故事,将一个男孩儿真正的感情分享给大家,不喜勿喷。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 帝道天尊

    帝道天尊

    在山中偏远的贫民区里,有一个小孩子,励志反抗那昏暗的政府,几年后,他成为了刺客,但接受到了一个不可完成的任务.................