登陆注册
6146800000020

第20章 CHAPTER IV(1)

KARI

Thus began my life in London in the house of my uncle, John Grimmer, who was called the Goldsmith. In truth, however, he was more than this, since not only did he fashion and trade in costly things; he lent out moneys to interest upon security to great people who needed it, and even to the king Richard and his Court. Also he owned ships and did much commerce with Holland, France, yes, and with Spain and Italy. Indeed, although he appeared so humble, his wealth was very large and always increased, like a snowball rolling down a hill; moreover, he owned much land, especially in the neighbourhood of London where it was likely to grow in value.

"Money melts," he would say, "furs corrupt with moth and time, and thieves break in and steal. But land--if the title be good--remains.

Therefore buy land, which none can carry away, near to a market or a growing town if may be, and hire it out to fools to farm, or sell it to other fools who wish to build great houses and spend their goods in feeding a multitude of idle servants. Houses eat, Hubert, and the larger they are, the more they eat."

No word did he say to me as to my dwelling on with him, yet there I remained, by common consent, as it were. Indeed on the morrow of my coming a tailor appeared to measure me for such garments as he thought I should wear, by his command, I suppose, as I was never asked for payment, and he bade me furnish my chamber to my own liking, also another room at the back of the house that was much larger than it seemed, which he told me was to be mine to work in, though at what I was to work he did not say.

For a day or two I remained idle, staring at the sights of London and only meeting my uncle at meals which sometimes we ate alone and sometimes in the company of sea-captains and learned clerks or of other merchants, all of whom treated him with great deference and as I soon guessed, were in truth his servants. At night, however, we were always alone and then he would pour out his wisdom on me while I listened, saying little. On the sixth day, growing weary of this idleness, I made bold to ask him if there was aught that I could do.

"Aye, plenty if you have a mind to work," he answered. "Sit down now, and take pen and paper and write what I shall tell you."

Then he dictated a short letter to me as to shipping wine from Spain, and when it was sanded, read it carefully.

"You have it right," he said, seeming pleased, "and your script is clear if boyish. They taught you none so ill yonder at Hastings where I thought you had only learned to handle ropes and arrows. Work? Yes, there is plenty of it of the more private sort which I do not give to this scribe or to that who might betray my secrets. For know," he went on in a stern voice, "there is one thing which I never pardon, and it is betrayal. Remember that, nephew Hubert, even in the arms of your loves, if you should be fool enough to seek them, or in your cups."

So he talked on, and while he did so went to an iron chest that he unlocked, and thence drew out a parchment roll which he bade me take to my workroom and copy there. I did so, and found that it was an inventory of his goods and estates, and oh! before I had done I wished that there were fewer of them. All the long day I laboured, only stopping for a bite at noon, till my head swam and my fingers ached.

Yet as I did so I felt proud, for I guessed that my uncle had set me this task for two reasons: first, to show his trust in me, and, secondly, to acquaint me with the state of his possessions, but as it were in the way of business. By nightfall I had finished and checked the copy which with the original I hid in my robe when the green-robed waiting maid summoned me to eat.

At our meal my uncle asked me what I had seen that day and I replied-- naught but figures and crabbed writing--and handed him the parchments which he compared item by item.

"I am pleased with you," he said at last, "for heresofar I find but a single error and that is my fault, not yours; also you have done two days' work in one. Still, it is not fit that you who are accustomed to the open air should bend continually over deeds and inventories.

Therefore, to-morrow I shall have another task for you, for like yourself your horse needs exercise."

And so he had, for with two stout servants riding with me and guiding me, he sent me out of London to view a fair estate of his upon the borders of the Thames and to visit his tenants there and make report of their husbandry, also of certain woods where he proposed to fell oak for shipbuilding. This I did, for the servants made me known to the tenants, and got back at night-fall, able to tell him all which he was glad to learn, since it seemed that he had not seen this estate for five long years.

On another day he sent me to visit ships in which goods of his were being laden at the wharf, and on another took me with him to a sale of furs that came from the far north where I was told the snow never melts and there is always ice in the sea.

Also he made me known to merchants with whom he traded, and to his agents who were many, though for the most part secret, together with other goldsmiths who held moneys of his, and in a sense were partners, forming a kind of company so that they could find great sums in sudden need. Lastly, his clerks and dependents were made to understand that if I gave an order it must be obeyed, though this did not happen until I had been with him for some time.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之女配难做

    穿越之女配难做

    穿书成恶毒女配,宋安安表示欲哭无泪。一边刷新世人对她的看法,一边想着怎么才能避免悲痛的结局。直到遇见了白府小少爷,除了阴狠毒辣,宋安安居然发现了他可爱的另一面。从此,宋安安身后多了个小尾巴。她走到哪,他跟到哪。宋安安:说真的老兄你别再跟着我了。小少爷:我不仅要跟着你,还要娶你回府。
  • 徒儿要矜持

    徒儿要矜持

    钱瑟瑟,有人说她人如其名,嗜钱如命,为了男色却能抛弃生命,在某日终于应验了这句话,为了一个男人,死了,醒来竟变成了一只狐狸仔,大概上天眷顾,在成了狐狸之后大发善心送了一个美男师父,她顿时圆满了!--情节虚构,请勿模仿
  • 南洋国商(下)

    南洋国商(下)

    清末明初,风云际会,华夏之国却在风云中飘摇不定。站在历史的乱潮之中,尹正纲——这位“猪仔”的后代,该何去何从?丛林、土著、会党、奸商、恶霸……一个个生死难关。爱情、亲情、友情,成了他一飞冲天之前最好的磨炼。于是,勾心斗角的商战之中,他杀伐决断、运筹帷幄,于那一段沉郁暗淡的历史中,留下光彩绝伦的一笔。本书通过爱国华商尹正纲的传奇经历,再现了继闯关东、走西口之后,被称为规模最为壮观、生存环境最为恶劣、对当今国际政治格局影响最大的“下南洋”的这段历史,讲述了下南洋的一代人自强不息、拼搏奋斗的坎坷之路,也充分展示其崇高的爱国主义情怀。
  • 南风吹应是故人归

    南风吹应是故人归

    一段青葱往事,随风散了一地。如今故人重逢,却是另一番光景。她已为人妇,带着五岁大的女儿与他重逢。他事业有成,带着对她放不下的情感,回到T城,不愿意重逢,却还是重逢。冥冥之中自有天意,未完的缘分总是要续写。愿天下有缘人终成眷属,原错过的情侣都能重逢。
  • 情迷普罗旺斯

    情迷普罗旺斯

    他说他爱她,然后消失不见。当相思泛滥成灾的时候,他回来了,也带来了他那性感妖冶的未婚妻。当她以为今生不会与他相见的时候,他却出现在她面前,他说他仍然爱她,以前的一切都是一场戏。当爱情游戏面临散场,当心中的他,真的像白马王子一样来到面前的时候,她又将如何选择,那是一场命中注定的真爱之旅,亦或只是激情的碰撞?
  • 愿来生只是陌路人

    愿来生只是陌路人

    “安恋你这个不知羞耻的女人,我季司衡是不会爱上你的,你死了这条心吧......”“季司衡你为什么,为什么要这样对我,我做错了什么......”“季司衡,愿来生不在相遇,来生只做陌路人......”
  • 愿我金戈铁马许你锦绣繁华

    愿我金戈铁马许你锦绣繁华

    庙堂风雨漫天下,天下风雨尽江湖!金戈:年少轻狂,快意恩仇,大宋小吏!锦绣:刁蛮任性,玲珑剔透,大宋郡主!江湖路短,儿女情长!愿我金戈铁马,许你锦绣繁华!大宋官家赵匡胤,文滔武略,天纵奇才,立志一统天下!北汉皇帝刘继元,韬光养晦,结辽抗宋,力争王图霸业!江南国主李煜,才华横溢,姿仪风雅,去除唐号,尊宋正统,岁贡保平安,缮甲募兵,枕戈待旦!辽国郎主耶律贤,英明谦和;皇后萧绰,雄才远略。携手同心,励精图治,富国强兵,窥视中原!皇亲贵胄、朝堂重臣、精兵勇将、隐士高人、风流才子、红粉佳人、富贾巨商、绿林大盗、武林豪杰……人心万象,众生百态!各自为安,英雄无悔!天行健,君子以自强不息!伴随着金戈精彩人生,呈现出源远流长博大精深的文明历史,勾画出惊心动魄气势磅礴的武侠画卷……传统武侠,呕心力作,请多支持,酌情订阅,打赏收藏,感激涕零!
  • 快穿之咸鱼黑化不好惹

    快穿之咸鱼黑化不好惹

    冷姒悲催地重生到一个嫡出大小姐身上,本想着自己会走上巅峰,没想到却是一个以灵根为评判标准的大陆,自己还只有一个灵根。自己的便宜老娘撒手人寰,好在还给自己留了可以穿的出去的衣服。她只能默默扶额,还得靠自己啊!庶女来她面前嘚瑟,她笑脸相迎,纵容她各种作妖,一月后,街上的人都在议论冷府很受宠的庶出小姐的脸毁了。笑她草包的几个小渣渣,她依旧笑脸相迎,大比后,街上的人都在传这几个渣渣竟然莫名在床上躺了大半个月。自己偏心到咯吱窝的便宜老爹和心机深深的姨娘,她还是笑脸相迎,半年后去参加凌华宗考核,竟被收进内门。那两人已在风中石化。本想安安稳稳在宗门当个小米虫,可没想到最后竟成了魔女,就此开启嗜血之路。冷姒表示黑化很简单,就是自己的相公有些粘人。本以为是小狼狗,没想到养着养着成了小奶狗。比自己还话痨。哎,没办法,自己养的只能宠着。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 随梦飞翔

    随梦飞翔

    改革开放伊始,语文教育百废待兴,作文图书蹒跚起步,第一代作文应运而生,暂时性地填补了作文阅读的空白。其后,以山西教育出版社“中国学生作文大全”为肇始的第二代作文图书,开辟了作文教育、阅读、研究的新局面,让无数人为之欢欣鼓舞。