登陆注册
6146800000082

第82章 CHAPTER XI(2)

"I fear it is so," I replied, pretending to be frightened, "so let us say no more of the matter. After all, there are other women in Cuzco besides this fair bride of the Sun. Now before you go, High-Priest, will you who are so learned help me who am ignorant? I have been striving to master your method of conveying thoughts by means of knots. Here I have a bundle of strings which I cannot altogether understand. Be pleased to interpret them to me, O most holy and upright High-Priest."

Then from my robe I drew out those knotted fibres that I had taken from his messenger and held them before Larico's eyes.

He stared at them and turned pale. His hand groped for his dagger till he saw that mine was on the hilt of Wave-Flame, whereon he let it fall. Next the thought took him that in truth I could not read the knots which he began to interpret falsely.

"Have done, Traitor," I laughed, "for I know them all. So Urco may wed Quilla and I may not. Also cease to fret as to that messenger of yours for whom you seek far and near, since he is safe in my keeping.

To-morrow I take him to deliver his message not to Urco, but to Kari-- and then, Traitor?"

Now Larico who, notwithstanding his stern face and proud manner, was a coward at heart, fell upon his knees before me trembling and prayed me to spare his life which lay in my hand. Well he knew that if once it came to Kari's ears, even a high priest of the Sun could not hope to escape the reward of such treachery as his.

"If I pardon you, what will you give me?" I asked.

"The only thing that you will take, Lord--the lady Quilla herself.

Hearken, Lord. Outside the city is the palace of Upanqui whom Urco slew. There in the great hall the divine Inca sits embalmed and into that holy presence none dare enter save the Virgins of the Sun whose office it is to wait upon the mighty dead. To-morrow one hour before the dawn, when all men sleep, I will lead you to this hall disguised in the robes of a priest of the Sun, so that on the way thither none can know you. There you will find but one Virgin of the Sun, the lady whom you seek. Take her and begone. The rest I leave to you."

"How do I know that you will not set some trap for me, Larico?"

"Thus, Lord, that I shall be with you and share your sacrilege. Also my life will be in your hand."

"Aye, Larico," I answered grimly, "and if aught of ill befalls me, remember that this," and I touched the knotted cords, "will find its way to Kari, and with it the man who was your messenger."

He nodded and answered:

"Be sure that I have but one desire, to know you, Lord, and this woman whom, being mad, you seek so madly, far from Cuzco and never to look upon your face again."

Then we made our plans as to when and where we should meet and other matters, after which he departed, bowing himself away with many smiles.

I thought to myself that there went as big a rogue as I had ever known, in London or elsewhere, and fell to wondering what snare he would set for me, since that he planned some snare I was sure. Why, then, did I prepare to fall into it? I asked myself. The answer was, for a double reason. First, although my whole heart was sick with longing for the sight of her, now, after months of seeking, I was no nearer to Quilla than when we had parted in the city of the Chancas, nor ever should be without Larico's aid. Secondly, some voice within me told me to go forward taking all hazards, since if I did not, our parting would be for always in this world. Yes, the voice warned me that unless I saved her soon, Quilla would be no more. As Huaracha had said, there was more poison in Cuzco, and murderers were not far to seek. Or despair might do its work with her. Or she might kill herself as once she had proposed to do. So I would go forward even though the path I walked should lead me to my doom.

That day I did many things. Now, being so great a general and man--or god--among these people, I had those about me who were sworn to my service and whom I could trust. For one of these, a prince of the Inca blood, of the House of Kari's mother, I sent and gave to him those knotted cords that were the proof of Larico's treachery, bidding him if aught of evil overtook me, or if I could not be found, to deliver them to the Inca on my behalf and with them the prisoned messenger who was in his keeping, but meanwhile to show them to no man. He bowed and swore by the Sun to do my bidding, thinking doubtless that, my work finished in this land, I purposed to return into the sea out of which I had risen, as doubtless a god could do.

Next I summoned the captains of the Chancas who had fought under me throughout the civil war, of whom about half remained alive, and bade them gather their men upon the ridge where I had stood at the beginning of the battle of the Field of Blood, and wait until I joined them there. If it chanced, however, that I did not appear within six days I commanded that they should march back to their own country and make report to King Huaracha that I had "returned into the sea" for reasons that he would guess. Also I commanded that eight famous warriors whom I named, men of my own bodyguard who had fought with me in all our battles and would have followed me through fire or water or the gates of Hell themselves, should come to the courtyard of my palace after nightfall, bringing a litter and disguised as its bearers, but having their arms hidden beneath their cloaks.

These matters settled, I waited upon the Inca Kari and craved of him leave to take a journey. I told him that I was weary with so much fighting and desired to rest amidst my friends the Chancas.

He gazed at me awhile, then stretched out his sceptre to me in token that my request was granted, and said in a sad voice:

"So you would leave me, my brother, because I cannot give you that which you desire. Bethink you. You will be no nearer to the Moon (by which he meant Quilla) at Chanca than you are at Cuzco and here, next to the Inca, you are the greatest in the Empire who by decree are named his brother and the general of his armies."

Now, though my gorge rose at it, I lied to him, saying:

"The Moon is set for me, so let her sleep whom I shall see no more.

同类推荐
热门推荐
  • 封神前传之我羽成仙

    封神前传之我羽成仙

    梦中拜师南极仙翁的谢天赐,谁知路上阴错阳差,穿越了时空来到了神州大陆,亲眼见证了上古的仙,魔,妖,之间的大战。更是在神州大陆上修仙得道,眼见了天庭的支离破碎,在玉帝无可用之际,响应了三清的妙计,亲炼封神榜,三清委姜子牙以降于世间,封神于琼楼玉宇,开天庭之盛世。谢天赐并找出了乱世之根源,乃盘古之一缕残魂,并且参透了宇宙之天机,顺应天道而得大道之最正果。,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 特工老婆之回忆最初

    特工老婆之回忆最初

    主人公欧阳龙华,本出生于富贵家族,却不能享受这些本属于他的东西。当人生不得不放弃一些事情的时候,上帝或许会给你更多的精彩。
  • 仙女本纪之织诗捕仙

    仙女本纪之织诗捕仙

    天帝的七个女儿,在神仙世界里面应该有一点存在感了。出了老七又一些绯闻之外,其他孩子在干啥呢。还有老七的绯闻到底是不是真的啊?
  • 傲天狂妃

    傲天狂妃

    虽有绝世风华,却是废品灵根。忍下屈辱与人为妾,嫁入王府,却在大婚之日受尽侮辱,被王爷夫君毙于掌下。再睁眼时,她南宫莫邪已觉醒了前世记忆,废体封印被解,天地神器出世,人人唾弃的下堂妃如一柄出鞘寒剑,剑锋所指,欺我辱我者,一一奉还!情节虚构,切勿模仿
  • 清庵莹蟾子语录

    清庵莹蟾子语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女杀手重生之影帝攻略

    女杀手重生之影帝攻略

    上一世异世杀手,穿越到这个世界的神秘世家唐家小姐的身上,这名唐家小姐从小女扮男装生活。这个杀手和原主从小都有一个愿望,就是成为一名娱乐圈明星。带着这个愿望,来到了华夏……
  • 都市娱乐圈

    都市娱乐圈

    他死后灵魂穿梭时空,来到了一个与地球平行的星球-木星,这里没有没有地球的娱乐盛世,也没有地球的娱乐天王,没有地球那人人皆知的著名影片,更没有名震天下的世界名导,被系统砸中的他又将如何选择呢?他又将在木星引起多大的风暴呢?
  • 绝色大小姐凤倾天下

    绝色大小姐凤倾天下

    一朝穿越,变成将军府的庶女,废柴一个太子退婚,是天下人之笑柄,她,云浅希,将军府的庶女。天生废柴,没有元力。他,君慬轩,二皇子。俊美无双,第一天才。她本想安安稳稳在异界生活下去虽然很想回去,但是有人存心找她麻烦有什么办法?云小姐横眉冷对千夫指,人不犯她她不犯人,人若犯她,不灭她九族她就不叫云浅希!
  • 都市强者之心

    都市强者之心

    林凡希望,有那么一个夜晚,他穿着小背心,大裤衩,踢踏着人字拖毫无形象的散步,一片灯红酒绿,人影幢幢之间,在人群中顿足回首,一道道熟悉的身影都出现在马路的对面未曾回报的亲人,拼死保护的爱人,出生入死的兄弟,哪怕隔着人山人海,只要一个眼神,一个微笑,就能让他宁静平和,嘴角忍不住上扬……然后林凡回头猥琐笑道:我只保护好他们就够了,喂,主角光环够不够用啊,再多点!