登陆注册
6146800000089

第89章 CHAPTER XIII(1)

THE KISS OF QUILLA

Her women bore Quilla swooning from that ill-fated field, and sick and sad she remained until once more we saw the City of the Chancas. Yet all this while strength and sight were returning to her eyes, so that in the end she could see as well as ever she had done, for which I thanked Heaven.

Messengers had gone before us, so that when we drew near all the people of the Chancas came out to meet us, a mighty multitude, who spread flowers before us and sang songs of joy. On the same evening I was summoned by Huaracha and found him dying. There in the presence of his chief captains Quilla and I told him all our story, to which he listened, answering nothing. When it was finished he said:

"I thank you, Lord-from-the-Sea, who through great perils have saved my daughter and brought her home to bid farewell to me, untarnished as she went. I understand now that it was an evil policy which led me to promise her in marriage to the prince Urco. Through your valour it has come to naught and I am glad. Great dangers still lie ahead of you and of my people. Deal with them as you will and can, for henceforward, Lord-from-the-Sea, they are your people, yours and my daughter's together, since it is my desire and command that you two should wed so soon as I am laid with my fathers. Perchance it had been better if you had slain the Inca when he was in your hand, but man goes where his spirit leads him. My blessing and the blessing of my gods be on you both and on your children. Leave me, for I can say no more."

That night King Huaracha died.

Three days later he was buried with great pomp beneath the floor of the Temple of the Moon, not being preserved and kept above ground after the fashion of the Incas.

On the last day of the mourning a council was summoned of all the great ones in the country to the number of several hundreds, to which I was bidden. This was done in the name of Quilla, who was now named by a title which meant, "High Lady," or "Queen." I went to it eagerly enough who had seen nothing of her since that night of her father's death, for, according to the custom of this people, she had spent the time of mourning alone with her women.

To my surprise I was led by an officer, not into the great hall where I knew the notables were assembling, but to that same little chamber where first I had talked with Huaracha, Quilla's father. Here the officer left me wondering. Presently I heard a sound and looking up, saw Quilla herself standing between the curtains, like to a picture in its frame. She was royally arrayed and wore upon her brow and breast the emblem of the moon, so that she seemed to glitter in that dusky place, though nothing about her shone with such a light as did her large and doe-like eyes.

"Greeting, my Lord," she said in her soft voice, curtseying to me as she spoke. "Has my Lord aught to say to me? If so, it must be quick, since the Great Council waits."

Now I grew foolish and tongue-tied, but at length stammered out:

"Nothing, except what I have said before--that I love you."

She smiled a little in her slow fashion, then asked:

"Is there naught to add?"

"What can there be to add to love, Quilla?"

"I know not," she answered, still smiling. "Yet in what does the love of man and woman end?"

I shook my head and answered:

"In many things, all of them different. In hell sometimes, and more rarely in heaven."

"And on earth which lies between the two, should those who love escape death and separation?"

"Well, on earth--in marriage."

She looked at me again and this time a new light shone in her eyes which I could not misinterpret.

"Do you mean that you will marry me, Quilla?" I muttered.

"Such was my father's wish, Lord, but what is yours? Oh! have done," she went on in a changed voice. "For what have we suffered all these things and gone through such long partings and dangers so dreadful?

Was it not that if Fate should spare us we might come together at last? And has not Fate spared us--for a while? What said the prophecy of me in the Temple of Rimac? Was it not that the Sun should be my refuge and--I forget the rest."

"I remember it," I said. "That in the beloved arms you should sleep at last."

"Yes," she went on, the blood mounting to her cheeks, "that in the beloved arms I should sleep at last. So, the first part of the prophecy has come true."

"As the rest shall come true," I broke in, awaking, and swept her to my breast.

"Are you sure," she murmured presently, "that you love me, a woman whom you think savage, well enough to wed me?"

"Aye, more than sure," I answered.

"Hearken, Lord. I knew it always, but being woman I desired to hear it from your own lips. Of this be certain: that though I am but what I am, a maiden, wild-hearted and untaught, no man shall ever have a truer and more loving wife. It is my hope, even that my love will be such that in it at last you may learn to forget that other lady far away who once was yours, if only for an hour."

Now I shrank as from a sword prick, since first loves, whatever the tale of them, as Quilla guessed or Nature taught her, are not easily forgot, and even when they are dead their ghosts will rise and haunt us.

"And my hope, most dear, is that you will be mine, not for an hour but for all our life's days," I answered.

"Aye," she said, sighing, "but who knows how many these will be?

Therefore let us pluck the flowers before they wither. I hear steps.

The lords come to summon us. Be pleased to enter the Council at my side and holding me by the hand. There I have somewhat to say to the people. The shadow of the Inca Kari, whom you spared, still lies cold upon us and them."

Before I could ask her meaning the lords entered, three of them, and glancing at us curiously, said that all were gathered. Then they turned and went before us to the great hall where every place was filled. Hand in hand we mounted the dais, and as we came all the audience rose and greeted us with a roar of welcome.

同类推荐
  • 三国史记

    三国史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐创业起居注

    大唐创业起居注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中山狼传

    中山狼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓圃雜記

    寓圃雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说十八泥犁经

    佛说十八泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人类抛弃现实之后

    人类抛弃现实之后

    21世纪末,人类的物质文明达到了前所未有的高度,现实世界已经开始无法满足人类,虚拟世界成了人类的归宿。但是人类真的能脱离现实的基础活在虚拟的世界中吗?
  • 再世刑天

    再世刑天

    上古时期流传下来这样一个传说:战神刑天和天帝争夺神位,想方设法踏入最后一步,天帝和刑天大战了三千万年,不知多少个世界破碎,多少个位面坍塌,生灵涂炭,最终天帝战胜,砍下刑天的头颅,成就神位。可事实并非如此,刑天和天帝争夺神位,刑天踏入最后一步是志在必得,可天帝却还没找到机缘,天帝怕刑天夺得神位,就抓来刑天的亲人来逼迫刑天自灭神魂,天帝也立下通天血誓,只要刑天答应,就保他亲人平安。刑天看着自己的亲人,自尽而亡。而肉体已有了灵智,不愿如此,和天帝大战,天帝没了办法,帮他的身体分割起来保存在人间。
  • 骑马与砍杀之德鲁伊

    骑马与砍杀之德鲁伊

    梦里什么都有,梦里什么都有,梦里什么都有……
  • 时空印钞机

    时空印钞机

    一个被现实生活磨灭掉梦想的人,一件突如其来的噩耗,一场因贫穷而失去的恋情,造就了一个奇迹,开辟出一个新天地,然而这一切仅仅只是开始……他曾经有梦想、他曾经有恋人、他曾经有过普通人一样的生活,然而这不是他想要的,他想要的却是自己不能接受的现实……钱不是问题,没有钱就是问题,没钱肿莫办?犯法事咱不能干,也不敢干,肿莫办?科学来帮忙……
  • 今天的时崎狂三也想回天宫市

    今天的时崎狂三也想回天宫市

    狂三:所以,是你把咱弄过来的?创世神:没错,并且你每次穿越到新的世界就必须上交三十年的时间!狂三:神经病啊!咱五年省吃省喝【假】才攒了三十年的时间,还没经过咱的同意就把咱扔到这个世界,咱还要拯救咱的那个世界錒!创世神:那就这样谈定啦,再见!今天的狂三也在攒时间回到天宫市。
  • 亲爱的明星老公

    亲爱的明星老公

    白家千金小姐阴差阳错喜欢上了正红偶像,稀里糊涂的开启了自己的初恋之旅……
  • 一望九州

    一望九州

    祸起中州,豪强、枭雄、义士、豪杰,看九州沉浮,看谁主紫薇。九州之意为天下,天下分为五大洲。
  • 被迫修炼成NPC

    被迫修炼成NPC

    韩溪是全息网游测试,意识却被困游戏无法退出!“幸好我有满级血量,可以苟且偷生!”“咦?我还有大量技能点?”“那别浪费了,有什么技能学什么,都给我加满!”“作为一个假的NPC,我很怕遇见熟人…
  • 这辈子遇见你是我最大的幸运

    这辈子遇见你是我最大的幸运

    "上帝有缘让我们遇见认识,却无分让我们在一起,遇见你是我这辈子最大的幸运,等下辈子我一定向你亲口说声我爱你,这辈子已经不可能了,子豪看见你走向幸福婚姻的殿堂。我也死而无憾了。""严依依,你为什么不告诉我真相,你知道吗?我看见这封信时有多么心痛,我也爱你,依依,你能听见吗?"
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!