登陆注册
6149900000018

第18章 IX.(3)

She drew her head out of the room, stepping back a pace, and lingering a moment at the threshold. She looked round over her shoulder and discovered Burnamy, where he stood hesitating at the head of the passage.

She ebbed before him, and then flowed round him in her instant escape; with some murmured incoherencies about speaking to her father, she vanished in a corridor on the other side of the ship, while he stood staring into the doorway of his room.

He had seen that she was the young lady for whom he had come to put on his enamelled shoes, and he saw that the person within was the elderly gentleman who had sat next her at breakfast. He begged his pardon, as he entered, and said he hoped he should not disturb him. "I'm afraid I left my things all over the place, when I got up this morning."

The other entreated him not to mention it and went on taking from his hand-bag a variety of toilet appliances which the sight of made Burnamy vow to keep his own ****** combs and brushes shut in his valise all the way over. "You slept on board, then," he suggested, arresting himself with a pair of low shoes in his hand; he decided to put them in a certain pocket of his steamer bag.

"Oh, yes," Burnamy laughed, nervously: "I came near oversleeping, and getting off to sea without knowing it; and I rushed out to save myself, and so--"

He began to gather up his belongings while he followed the movements of Mr. Triscoe with a wistful eye. He would have liked to offer his lower berth to this senior of his, when he saw him arranging to take possession of the upper; but he did not quite know how to manage it. He noticed that as the other moved about he limped slightly, unless it were rather a weary easing of his person from one limb to the other. He stooped to pull his trunk out from under the berth, and Burnamy sprang to help him.

"Let me get that out for you!" He caught it up and put it on the sofa under the port. "Is that where you want it?"

"Why, yes," the other assented. "You're very good," and as he took out his key to unlock the trunk he relented a little farther to the intimacies of the situation. "Have you arranged with the bath-steward yet? It's such a full boat."

"No, I haven't," said Burnamy, as if he had tried and failed; till then he had not known that there was a bath-steward. "Shall I get him for you?"

"No; no. Our bedroom-steward will send him, I dare say, thank you."

Mr. Triscoe had got his trunk open, and Burnamy had no longer an excuse for lingering. In his defeat concerning the bath-steward, as he felt it to be, he had not the courage, now, to offer the lower berth. He went away, forgetting to change his shoes; but he came back, and as soon as he got the enamelled shoes on, and shut the shabby russet pair in his bag, he said, abruptly: "Mr. Triscoe, I wish you'd take the lower berth. I got it at the eleventh hour by some fellow's giving it up, and it isn't as if I'd bargained for it a month ago."

The elder man gave him one of his staccato glances in which Burnamy fancied suspicion and even resentment. But he said, after the moment of reflection which he gave himself, "Why, thank you, if you don't mind, really."

"Not at all!" cried the young man. "I should like the upper berth better. We'll, have the steward change the sheets."

"Oh, I'll see that he does that," said Mr. Triscoe. "I couldn't allow you to take any trouble about it." He now looked as if he wished Burnamy would go, and leave him to his domestic arrangements.

同类推荐
  • 任法

    任法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋春秋

    晋春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铜鼓书堂词话

    铜鼓书堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画墁录

    画墁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敖氏伤寒金镜录

    敖氏伤寒金镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你的善良,也要有点锋芒

    你的善良,也要有点锋芒

    生活中,善良人无处不在,他们生活在我们周围,是千千万万普通人中的一员。然而善良人的生存现状,有时却不尽如人意。善良人勤勤恳恳,忙忙碌碌,却少有出人头地;善良人做人卑微小心,处处忍让,却常常被误会了;善良人努力做事,到头来却多半为他人作了嫁衣裳;善良人也想事业有成,却常常不过是一场泡影;善良人也愿意开创大业,却多半明日复明日,岁月空蹉跎;善良人也想改变命运,奈何还是赚钱难,加薪难,升职难,成功难……
  • 宫门娇:皇叔放过我

    宫门娇:皇叔放过我

    她爱他如命,不顾人伦不管身份。以至于在他大婚之日,亲手将匕首插入新娘胸口。八年的囚禁,一国公主,满怀愧疚之心,骄纵尽数磨尽,远嫁邻国,却难逃他布下的天罗地网。夺位之恨、杀父之仇,如何再爱?
  • 心理学课堂02——消费心理学

    心理学课堂02——消费心理学

    《心理学课堂》套书共5册,包括《消费心理学》、《博弈心理学》、《乌合之众——大众心理研究》、《价格心理学》、《销售心理学》,《心理学课堂》从多方面总结和归纳了与人们生活息息相关的社会活动中的心理学,并配以生动的案例,增加了阅读趣味。阅读《心理学课堂》,可以使人们清醒的认识生活中所遇到的种种不合理现象并加以规避,从中得到人生智慧,使生活更加积极主动。
  • 阴阳天圣诀

    阴阳天圣诀

    神界一代天才杨陌,突破时被神秘人暗算杀死,魂魄被来历惊天的师父暗中救下,送入他最初的家乡——人界,之后魂魄夺舍于一具刚死去的俊美少年的尸体重生。杨陌决定再次踏上修行之路,完成师父交与他的神秘任务……
  • 跨国情缘

    跨国情缘

    一所大学,一室好友,各有所长,各具特色,性格不同,追求不同。当她们毕业后若干年在B国重逢,会遇见怎样的人?当红偶像?霸道总裁?亦或是艺术家?当摩擦擦出爱的火花,她们会找到各自的幸福吗?且看闺蜜三人如何普出跨国爱恋的恋曲…韦童:“柳何旭,我不爱你了。”苏英:“杰克,你给老娘滚!”纳兰若:“从此相见不相识,东裔,你走吧!”……
  • 勇情救情生

    勇情救情生

    阵中之灵,一人一刃!炎龙之尾,震天地!炎龙之息,响天宇!万龙之影,噬天地! 莲花小池初相见,战乱之地在相遇。 舍命之举撼坚心,情系万千生死路。 枫叶欲往何归处,终有一日两相拥。 少年自星云而出,携阵中之灵,握炎龙之刃,闯向了那精彩绝伦的世界!
  • 《萌三国:小盆友也要爱》

    《萌三国:小盆友也要爱》

    原谅我这只是创错的废文QUQ一年前手抽创的QUQ希望大家无视嘤嘤嘤
  • 剑舞阁

    剑舞阁

    掌中持剑,行天下义;指尖弹琴,咏天下不义!纵使一间楼阁,以剑划舞,汇聚天下侠士!
  • 池小姐的秘密恋人

    池小姐的秘密恋人

    唯有双箭头的爱才是我真正向往的,而你给不了我想要的爱,又为何苦苦纠缠不肯松手呢,是因为一时的新鲜感和征服欲吗?池越一次又一次对裴斯衍这样说,而他都一笑了之,说他们这样的人不配有爱情。在每个夜晚,他因为该死的欲望而对她虚情假意,她步步沦陷又被被现实的残酷打醒。她往前,他退步,她转身,他不放。我已经对不起林津城了,我不能再对不起我自己。
  • 天庭小主禹

    天庭小主禹

    环卫工妈妈上班前给儿子一个承诺,儿子撒谎去了网吧。到了傍晚儿子回家吃饭,却发现妈妈没有向自己兑现承诺,他举起一把木椅子要想猛砸,却被一个老奶奶叫住。贫困、弱势,起先一对母子的不幸的情感经历,让人黯然落泪!却原来儿子是天帝的孙子,贵为小主,他的额娘和身为太子的父亲和他一起,演绎了一场天地人三界悲喜剧……