登陆注册
6948300000041

第41章 古瓷器 (1)

Old China

查尔斯·兰姆 / Charles Lamb

I have an almost feminine partiality for old china. When I go to see any great house, I inquire for the china closet, and next for the picture gallery. I cannot defend the order of preference, but by saying that we have all some taste or other, of too ancient a date to admit of our remembering distinctly that it was an acquired one. I can call to mind the f?irst play, and the f?irst exhibition, that I was taken to; but I am not conscious of a time when china jars and saucers were introduced into my imagination.

I had no repugnance then—why should I now have?—to those little, lawless, azure-tinctured grotesques, that under the notion of men and women f?loat about, uncircumscribed by any element, in that world before perspective—a china teacup.

I like to see my old friends—whom distance cannot diminish—f?iguring up in the air (so they appear to our optics), yet on terra f?irma still—for so we must in courtesy interpret that speck of deeper blue, which the decorous artist, to prevent absurdity, had made to spring up beneath their sandals.

I love the men with women’s faces, and the women, if possible, with still more womanish expressions.

Here is a young and courtly mandarin, handing tea to a lady from a salver—two miles off. See how distance seems to set off respect! And here the same lady, or another—for likeness is identity on teacups—is stepping into a little fairy boat, moored on the hither side of this calm garden river, with a dainty mincing foot, which in a right angle of incidence(as angles go in our world) must infallibly land her in the midst of a f?lowery mead—furlong off on the other side of the same strange stream!

Farther on—if far or near can be predicated of their world—see horses, trees, pagodas, dancing the hays.

Here—a cow and rabbit couchant, and coextensive—so objects show, seen through the lucid atmosphere of f?ine Cathay.

I was pointing out to my cousin last evening, over our Hyson (which we are old-fashioned enough to drink unmixed still of an afternoon), some of these speciosa miracula upon a set of extraordinary old blue china (a recent purchase) which we were now for the f?irst time using; and could not help remarking how favorable circumstances had been to us of late years that we could afford to please the eye sometimes with trif?les of this sort—when a passing sentiment seemed to overshade the brows of my companion. I am quick at detecting these summer clouds in Bridget.

“I wish the good old times would come again,” she said, “when we were not quite so rich. I do not mean that I want to be poor; but there was a middle state”—so she was pleased to ramble on— “in which I am sure we were a great deal happier. A purchase is but a purchase, now that you have money enough and to spare. Formerly it used to be a triumph. When we coveted a cheap luxury (and, O! How much ado I had to get you to consent in those times!)—we were used to have a debate two or three days before, and to weigh the for and against, and think what we might spare it out of, and what saving we could hit upon, that should be an equivalent. A thing was worth buying then, when we felt the money that we paid for it.

“Do you remember the brown suit, which you made to hang upon you, till all your friends cried shame upon you, it grew so threadbare—and all because of that folio Beaumont and F?letcher, which you dragged home late at night from Barker’s in Covent Garden? Do you remember how we eyed it for weeks before we could make up our minds to the purchase, and had not come to a determination till it was near ten o’clock of the Saturday night, when you set off from lslington, fearing you should be too late—and when the old bookseller with some grumbling opened his shop, and by the twinkling taper (for he was setting bedwards)lighted out the relic from his dusty treasures—and when you lugged it home, wishing it were twice as cumbersome—and when you presented it to me—and when we were exploring the perfectness of it (collating, you called it)—and while I was repairing some of these loose leaves with paste, which your impatience would not suffer to be left till daybreak—was there no pleasure in being a poor man? Or can those neat black clothes which you wear now, and are so careful to keep brushed, since we have become rich and f?inical, give you half the honest vanity with which you f?launted it about in that overworn suit—your old corbeau—for four or f?ive weeks longer than you should have done, to pacify your conscience for the mighty sum of f?ifteen—or sixteen shillings was it?—a great affair we thought it then—which you had lavished on the old folio. Now you can afford to buy any book that pleases you, but I do not see that you ever bring me home any nice old purchases now.

“When you came home with twenty apologies for laying out a less number of shillings upon that print after Leonardo, which we christened the ‘Lady Blanch’; when you look at the purchase, and thought of the money—and thought of the money, and looked again at the picture—was there no pleasure in being a poor man? Now, you have nothing to do but to walk into Colnaghi’s, and buy a wilderness of Leonardos. Yet do you?

同类推荐
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 课外英语——奥运实用英语(双语版)

    课外英语——奥运实用英语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • 如果遇见下一秒的你

    如果遇见下一秒的你

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到槔升!
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 欧·亨利经典短篇小说

    欧·亨利经典短篇小说

    欧·亨利是一位高产的作家,一生共留下了一部长篇小说和三百多篇短篇小说。他的短篇小说构思精巧,风格独特,与当时其他作家着重表现纽约等大城市的上层社会不同,欧·亨利一直着力于表现繁华都会以及西部乡村里普普通通的“小人物”,描写了美国民众的日常生活以及他们对浪漫和冒险生活的追求。其以语言幽默、结局出人意料(即“欧·亨利式结尾”)而闻名于世。
热门推荐
  • 锦华归

    锦华归

    只是写一个失忆的重生女重活一遭的故事。有时候吧,她觉得性格也许真能改变命运。
  • 魏忠贤小说斥奸书

    魏忠贤小说斥奸书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生平淡生活

    重生平淡生活

    重生,林秦想做的只是拯救自己,让那些爱自己人能幸福平淡的生活。就算你是重生者,这个世界上和你样优秀的人不多也不少,少数人甚至比重生者还要优秀。不是只要是美女看到你都要嫁给你,她们有很多的选择。此小说比较贴近大部分人的生活,无太多阴谋、暴力。不喜勿入,谢谢!
  • 冥捕司

    冥捕司

    武则天登基后,中国历史进入周唐时期,一时间,政局动荡、人心不安,各种神秘案件频繁发生,白宇玄,一个自称天降之人的神秘男子在这个关键时期出现在洛阳,揭开了周唐时期一段段隐藏在史书后面的真相。(本故事剧情人物皆为虚构,切勿较真,各位看官若是觉得写得还行,还望多多点击、收藏,能打赏的给个打赏,有票的给个票票,没票的捧个人气,谢谢)
  • 剑来西

    剑来西

    心存天下便是无畏——尤国忠剑之所向便是江湖——梦嫡仙
  • 再续玫瑰情缘

    再续玫瑰情缘

    温暖的阳光似冷似热,却永远也改变不了内心的昏暗;星空的耀眼似尘似梦,却永远也蜕变不了内心的叛逆;当在细雨漫步中巧遇他时,你的人生就此改变。是他教会了你,渐渐懂得了情感;他离去时,你才发现心已成殇。心中暗自默念:“下个轮回,我等你。”
  • 鲁迅大全集(超值金版)

    鲁迅大全集(超值金版)

    本书收录了鲁迅最具代表性的小说、散文、诗歌、杂文、文学论著、书信、演讲、序跋等作品中的精品,在尊重历史、尊重原著的基础上尽全力展现其作品的全貌,以给读者呈现一部真实、丰富、完整的鲁迅作品。同时采用分门别类的方式进行编排,读来脉络清晰,方便查阅。
  • 特工穿越:世子的邪妃

    特工穿越:世子的邪妃

    王牌特工惨遭渣男姐妹联手背叛受困地狱,懵然穿越成了个小崽子!没亲爹亲娘护着,没家族光环顶着,得!毒辣王后!宫闱诡计!行!看她如何笑靥如花将你推上云巅,再将你一脚踹进地狱。弱女成鬼才,翻手为云覆手雨!手中残血鬼剑,所向披靡!胯下金毛狮王,万兽皆伏!区区秦国拆成礼物当聘礼,强娶豪夺定终生。覆六国,定大秦,强强联手,扮猪吃老虎,一对一强爱互宠。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 总裁追妻路漫漫

    总裁追妻路漫漫

    他是个孤儿,在去孤儿院的路上,被一个小孩子不小心撞到,引起她的误会,两个人争执之下,她因为低血压昏倒,被路人送到医院。两个人结婚,他知道她心里还有别人,很伤心很难过,不过默默的陪伴她照顾她,希望有一天她能够感受到他的心。【部分文大纲】一些男艺人喜欢眀熙然,想要接近,但是被凌蓝珏全都退出娱乐圈,眀熙然很气愤,和凌蓝珏争吵。夜里,眀熙然逃离出家,凌蓝珏追在后面,一辆车朝着眀熙然驶去,凌蓝珏为了救她,出车祸。鹏展、梓腾和眀熙然都守在手术台外面,眀熙然通过他们两个人的告白,才知道凌蓝珏为了她付出很多,眀熙然心里愧疚,也感动,此刻感受到自己对凌蓝珏的爱情。