登陆注册
6949900000027

第27章 成熟的樱桃

Cherry-Ripe

[英国] 托马斯·坎品 Thomas Campion

作者简介

托马斯·坎品Thomas Campion(1567-1620),英国诗人、音乐家,出生于伦敦。坎品早年就读于剑桥大学,曾经是伦敦一个小有名气的内科医生,同时他还是作家、声乐作曲家。但他却主要靠其抒情诗的创作而流芳后世,有些诗他还亲自谱曲,展现了诗歌的意境和音乐的柔美,使人可以感受到鲜明的节奏感和优美的抒情性。他的作品包括《诗集》《主人的假面舞会》和《英语诗歌艺术论》。

她的芳容有一座花园,

玫瑰和百合竞相开放;

那个地方就是天堂,

到处都是美味的水果。

那里的樱桃无人可采购,

直到“成熟的樱桃”欢呼到来。

明亮的珍珠排成两行,

被樱桃紧密围绕。

她露出可爱的笑容,

就像雪中的玫瑰花蕾。

贵族和王子都不能买去,

直到“成熟的樱桃”欢呼到来。

她的双眼就像守卫樱桃的天使;

她的蹙眉仿佛看守者,

闯入,就要被处死。

如有人企图多看,或是采摘,

神圣的樱桃就会发怒

直到“成熟的樱桃”欢呼到来。

There is a garden in her face,

Where roses and white lilies grow;

A heavenly paradise is that place,

Wherein all pleasant fruits do flow.

There cherries grow which none may buy,

Till ‘Cherry-ripe’ themselves do cry.

Those cherries fairly do enclose

Of orient pearl a double row,

Which when her lovely laughter shows,

They look like rosebuds filled with snow.

Yet them nor peer nor prince can buy,

Till ‘Cherry-ripe’ themselves do cry.

Her eyes like angels watch them still;

Her brows like bended bows do stand,

Threatening with piercing frowns to kill

All that attempt with eye or hand

Those sacred cherries to come nigh,

Till ‘Cherry-ripe’ themselves do cry.

作品赏析

大部分诗人在形容女子美丽时,都偏爱用玫瑰与百合。本诗与众不同的是,用“成熟的樱桃”来做比喻,樱桃的红色不仅对于读者视觉上的冲击,更给人以味觉上的诱惑。诗人描写的各种花朵不免让人有些审美疲劳,而“成熟的樱桃”则给人以独特的感觉,更具吸引力!

作者简介

约翰·克莱尔John Clare(1793-1864),英国诗人。克莱尔出生于北安普顿郡的一个穷苦劳动者家庭,从小就被迫工作。1820年,他出版了第一部诗集《描写农村生活和风景的诗篇》,为其带来了荣誉和可靠的收入。此后,克莱尔接着出版了一些诗集,都不很成功,销量很小。由于贫困、劳累和郁郁不得志,克莱尔逐渐精神失常,住进了疯人院。在这期间,他继续写作,创作出不少美丽诗篇。克莱尔善于描写乡村风光和农村生活,一时被人们称为北安普顿郡的农民诗人。他的诗作包括《乡村歌手》《牧人日历》和《农村缪斯》。克莱尔的诗歌语言清新,感情强烈。

年轻时的我,将自己的爱隐藏,

无法忍受苍蝇的嗡嗡声;

我把爱隐藏起来,

直到我连光明也无法正视;

我不敢凝视她的脸庞,

而把对她的思念留在每个地方;

只要我看到一朵野花,

便会留下我的吻,亲切告别。

我和她在幽谷的最深处相遇,

浆果上布满了露珠儿;

微风轻拂着她明亮的蓝色眼睛,

蜜蜂亲吻着,唱着歌儿离去,

一束阳光在那儿找到了出口,

金色的光环围绕在她的颈部,那么美丽,

就像野蜂的歌儿那样神秘,

她在那儿躺了一个夏天。

我将爱情藏于原野和城镇,

以至于一阵风儿都能把我吹倒;

蜜蜂都唱起了歌儿,

苍蝇的亲吻压住了狮子的怒吼;

甚至沉默都找到了语言;

萦绕我整个夏天,

大自然都无法探明的秘密,

不是别的,就是秘密的爱恋。

I hid my love when young while I

Couldn’t bear the buzzing of a fly;

I hid my love to my despite

Till I could not bear to look at light:

I dare not gaze upon her face

But left her memory in each place;

Where’er I saw a wild flower lie

I kissed and bade my love good-bye.

I met her in the greenest dells,

Where dewdrops pearl the wood bluebells;

The lost breeze kissed her bright blue eye,

The bee kissed and went singing by,

A sunbeam found a passage there,

A gold chain round her neck so fair;

As secret as the wild bee’s song

She lay there all the summer long.

I hid my love in field and town

Till e’en the breeze would knock me down;

The bees seemed singing ballads o’er,

The fly’s buss turned a lion’s roar;

And even silence found a tongue,

To haunt me all the summer long;

The riddle nature could not prove

Was nothing else but secret love.

作品赏析

藏于心底的爱,总是没有勇气向你表白。我“无法忍受苍蝇的嗡嗡声”,“无法正视”光明,甚至“不敢凝视她的脸庞”,“而把对她的思念留在每个地方”。“她明亮的蓝色眼睛”,连蜜蜂也喜欢,阳光都愿意“绕在她的颈部”,增添她的光彩。这“不是别的,就是秘密的爱恋”。

同类推荐
  • CitiesinChina

    CitiesinChina

    ThecitiesinChinahaveaprofounDrelationshipwiththehistorythatshapeDthem.HistoricalrelicsanDculturalheritageoftenbearwitnesstotheriseanDfallofthecities.Therichheritagesofthesecitiesalsohelpinpersistingauniqueculture,whichhavebecomethesymbolsofthecities.
  • 翻译新究

    翻译新究

    本书是《翻译研究》的续编,思果先生积累将近十年,再次对劣质译文发起挑战。书中有对翻译的宏观认识,解读中英文之间的区别,也通过大量案例,引领年轻译者在何种情况下要遵循原文的语序,何种情况下可以改动原文,甚至进行适当的增删,进而通过剪裁、锤炼、深思,让译文变得像散文一样流利清通。
  • 大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    《大学英语自学教程》(高远主编,高等教育出版社出版)是受全国高等教育自学考试指导委员会的委托,根据自学考试指导委员会制定的《英语自学考试大纲》编写的,供参加全国高等教育自学考试各个专业公共类英语考试的专科段(上册)和本科段(上、下册)考生使用的全国统一教材。为了帮助广大考生更好地学习这套教材,顺利通过公共英语自学考试,我们针对自学考试的特点,紧扣教材,精心编写了《大学英语自学教程疑难详释与题解》这本指导书。
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为Chapter1万事俱备Chapter2快乐出发Chapter3平安到达Chapter4享受美食Chapter5遨游世界Chapter6疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 美丽英文:无法忘却的电影对白

    美丽英文:无法忘却的电影对白

    在这里,我们收集了电影长河中极具代表性的经典对白,再现原作的优美语言,配以精辟的译文,供读者朋友们品味精彩电影中的细腻和感动。那些意蕴悠长的行文,那些令人回味的意境,绽放出与众不同的精彩。让我们在温故经典电影的同时,感受中英双语的魅力,捕捉时光飞华的迷人瞬间吧!
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神动苍穹

    神动苍穹

    我带着系统来到新的世界,开始了新的旅程,你很强,但是我总会比你更强!你是一方霸主,抱歉,我看不上!我要的是在整个苍穹遨游,而你只能在一个角落里玩耍!新人新书,求求支持啊!谢谢了!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 飘飘和风自南来

    飘飘和风自南来

    如果一切能重来,我不会再放开你。而我,会在你走之前,告诉你:我爱你
  • 汉末潜龙

    汉末潜龙

    现代的两个三国迷,意外重回汉末三国,意与曹孟德,刘玄德和孙仲谋,一争这天下
  • 我的戒指通末世

    我的戒指通末世

    林凡是一名孤儿,正如名字一样,一直平平凡凡的活着,直到三十岁的林凡花费了十来年打工积攒下来的积蓄买了一套二手的小房子,因为这个小房子可以通往异界末世,在哪里黄金不值钱,只有食物才是通用货币,在哪里有武者通过食物修炼血气,可以移山倒海,可以上天入地,更重要的是在哪里一个鸡蛋价值十两黄金……
  • 还记得那年那些蓝色的萤火虫

    还记得那年那些蓝色的萤火虫

    “还记得那些蓝色的萤火虫吗?”“萤火虫?”“嗯,蓝色的那种,很漂亮。”
  • 废后当道

    废后当道

    她三嫁他人,他站在人中央,花轿里新娘掀起轿帘,一个回眸,让他心碎;她历经多个男人,从没想到有一日,会在合欢树下,与姬靖相互依偎,怎料刚刚重聚,又是离别。
  • 神痞仙枭

    神痞仙枭

    韦陀愁,丑陋无比,滑稽顽劣,偶然的机会进入仙魔陵园得到奇遇。修炼有成之日,初明人间大道。遨游于天地之上,往来于仙魔之间。为获得仙籍,得到长生不老,打出天道轮回,重组仙班的大旗,得到散仙、妖仙、魔仙的拥戴。同天庭斗智斗勇.......重铸长生榜,再造长生天。终于取得生死豁免权,成为一代正气凛然天尊。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!