登陆注册
7223100000066

第66章 大洋洲——爱上最精致的生态美(3)

Shopping

Moore Avenue is a mountainous area extending from the shore to the streets, lined with many shops and restaurants. It is the pedestrian lane, so it is Queens town’s most lively street which tourists like best.

Camp Street and Leith Street are another two pedestrian lanes, which tourists rather like. Streets are lined with memorabilia shops and restaurants, to meet the needs of tourists around the world.

By Wakatipu Lake, there are many romantic cafes. When the sun sets, the lights reflect in the light on top of sparkling water, you can not help with stemming the flow of dance music.

Apparel

New Zealand’s clothing stores are of great style, creativity and character, comparable with the internationally renowned brands. You can take a close look at the design of clothing, contemporary works of art, jewelry and kitchen utensils. The business workers are full of high enthusiasm, the quality and design must be the best in New Zealand. You can buy women’s clothes in the two shops called “Angel” and “goddess”. You can buy adolescents’ clothes in the Hatch store.

美酒

皇后镇的吉布斯顿谷是世界上纬度最南的葡萄种植区,以盛产名贵的黑比诺而著称。游客们可以参加不同线路的葡萄酒之旅,参观山谷间的各个葡萄园与酒庄。

吉布斯顿谷的葡萄酒庄拥有一家高档的美食餐厅以及新西兰最大的地下酒窖。参加葡萄酒之旅的游客将有机会在这个独一无二的酒窖内品尝至香至纯的美酒。

佳肴

皇后镇是永远不会令美食爱好者失望的地方。游客可以在精品度假屋挑选精美的佳肴稀珍,也可以在高档的海鲜餐厅享用饕餮大餐。皇后镇附近的箭镇也是一个美食天堂,其中的萨福朗餐厅更是世界闻名。

购物

莫尔大道是一条从湖岸往山区延伸的街道,林立着许多商店与餐厅,由于该条大道是行人徒步专用道,因此,它是皇后镇中最热闹的街道,游客喜欢在此闲逛。

坎普街与利斯街是另两条行人徒步专用道,也是游客相当喜欢前往的区域。街上也林立着纪念商品店及餐厅,可以满足各地观光客的需求。

瓦卡蒂普湖的湖边,有许多浪漫的咖啡馆,当夕阳西下,盏盏亮起的灯火倒映在盈盈湖水之上,心情不由自主随着轻轻流淌的音乐翩翩起舞。

服饰

新西兰的服饰店极具风格、创意和特色,与国际知名品牌不相上下。仔细看看设计师服饰、当代艺术品、珠宝和厨具,商员对所售的物品多有着极高的热忱,品质与设计保证是新西兰最好的。购物城的“天使”与“女神”两家店里可以买到女性服饰,而哈奇服饰店可买到青少年服饰。

47. Melbourne:Australian City with European Flavor欧洲风味的澳洲城——墨尔本

Melbourne is Australia’s second largest city and the capital of Victoria. It is Australia’s most European-style city, retain many 19th-century Victorian buildings.

墨尔本是澳大利亚第二大城市、维多利亚州的首府。市内保留许多19世纪维多利亚式建筑,是澳洲最具欧洲风味的大城市。

The Capital of the Garden State 花园之州的首府

Melbourne is a city full of vitality and joy, with a rich cultural heritage. There are something in Melbourne, from the diversity of cultural artistic level, to the beauty of natural scenery.

Melbourne is known for a strong cultural atmosphere, green, fashion, food, entertainments and sports activities. Melbourne’s green coverage rate is up to 40%. The Victorian buildings, trams, theaters, galleries, museums, gardens and tree-lined streets form the elegant style of the Melbourne.

Melbourne is a capital of sports events, in which the summer Olympic Games, Commonwealth Games, World Swimming Championships are held. It is also a city where the world-famous annual Australian Tennis Open and the Australian Formula One Grand Prix are undertook.

墨尔本是一座充满活力和欢乐的城市,具备深厚的文化底蕴。从文化艺术层面的多元性,到大自然风光之美,墨尔本应有尽有。

墨尔本以浓厚的文化气息、绿化、时装、美食、娱乐及体育活动而著称。它的绿化覆盖率高达40%,维多利亚式的建筑物、有轨电车、歌剧院、画廊、博物馆以及绿树成荫的花园、街道构成了墨尔本市典雅的风格。

墨尔本还是一个体育盛事之都,曾举办过夏季奥运会,英联邦运动会、世界游泳锦标赛,另外也是每年主办举世闻名的澳大利亚网球公开赛和一级方程式赛车澳大利亚大奖赛的城市。

Enjoy the Greatest Attractions 体验最棒的景点

Melbourne Royal Exhibition Building

Melbourne Royal Exhibition Building was built in 1880. It is antique and beautiful. It’s the style of a blend of Byzantine architecture building, Roman architecture, and Italian Renaissance architectural. In that year, it has hosted 1.3 million visitors within a period of eight months. During the celebration of immigrants in Australia for 100 years in 1888, it received more than 220 million visitors. A century ago, this was a great event. In June 2004, Melbourne Royal Exhibition Building was included in the United Nations World Heritage List. It is Australia’s first building to be included on the List.

Captain Cook’s Cottage

Captain Cook’s cottage is located in the garden of the Melbourne, with a strong romantic English countryside.

In 1934, when the 100 anniversary of the city Melbourne, the well-known Australian businessman Sir Russell invested£800 to buy Captain Cook’s house from the UK, as a gift to the people of Melbourne. This former residence was seperated later, packed in 253 boxes, total weight of 150 tons, shipped to Melbourne. Then it was reformed as before. It is the most visited historic place in Melbourne and one of the most well-known tourist attraction in Australia.

Old Melbourne Gaol

Old Melbourne Gaol in Russell Street and Victoria Street near the corner is already a pan-blue-black stone building, now only part of which remains. The prison can also become a tourist attraction, which is rare in other international cities. Since the former well-known Greenwood Thief Kaili had been imprisoned and executed here, it got the name.

Kaili and his gang had successfully robbed large sums of money of bank, broke into the police station and tied the police up, and succeeded to aid to the poor. The story of the legendary Greenwood Thief has been adapted many times into the novel, drama, literature and film, including the Hollywood movie Extrajudicial Fanatics in 2003.

When you visit the old prison, you can see the gallows, torture, and the armor helmets and masks of Kaili. The old Melbourne gaol not only reproduces the original environment, but also exercises the courage of visitors.

Queen Victoria Market

Tourists in Melbourne are sure to stroll around Queen Victoria Market. Queen Victoria Market is the largest city of Melbourne, also the oldest flea market. There are more than 1000 booths selling fruits and vegetables, seafood, meat, clothes and toys, hardware, and other local specialties in Australia. Stall holders are mostly immigrants from Eastern Europe and Asian. Different accents of cries and a variety of goods attracted lots of local and overseas visitors to come and purchase. It is one of the most well-known tourist attractions in Melbourne.

同类推荐
  • 印象西部——青海

    印象西部——青海

    本书从两个方面介绍了令人神往的青海。第一部分“全景青海”,主要介绍了青海的历史、文化、民族、行程中的注意事项以及去青海旅游的精品路线。第二部分“风景青海”,以图文并茂的形式,展示了青海湖、长江源、黄河源、祁连风光等自然景观和人文聚观。每个景点除有景点介绍和图片外,还附有位置、交通、门票等情况。作为一本旅游工具书,总结了资深旅行家的经验,具有详实准确的目的地资讯,帮助读者在青海吃得开心,住得放心,玩得舒心。
  • 中国民俗旅游

    中国民俗旅游

    随着我国国民经济的高速发展,旅游越来越成为人们重要的生活方式。与世界发达国家相比,我国的旅游起步较晚,旅游业在我国还是一个新兴的产业,旅游教育更是近20年来才逐渐发展起来的。
  • 胡马北风

    胡马北风

    站在长城线外,向中原大地瞭望,你会发觉,史学家们所津津乐道的二十四史观点,在这里轰然倒地。从这个角度看,中华民族的五千年文明史,是以另外的一种形态存在着的。这就是,每当那以农耕文化为主体的中华文明,走到十字路口,难以为续时,于是游牧民族的踏踏马蹄便越过长城线,呼啸而来,从而给停滞的文明以新的“胡羯之血”。这大约是中华古国未像世界有几个文明古国一样,消失在历史路途上的全部奥秘所在。
  • 铁道旅行人生

    铁道旅行人生

    “每逢开启新的旅程,手握通往远方的车票,自我与位置世界的羁绊,是驱使我不断前进的动力。”
  • 江南市镇旅游文化研究

    江南市镇旅游文化研究

    需要向广大读者说明的是:第一,江南市镇是个非常宽泛的概念,而本书在内容的选择上主要是以南浔、周庄、乌镇、同里、西塘、角直六镇为比较研究对象,并兼顾其他市镇。第二,为了使本书具有一定的系统性和完整性,本书在结构上是按旅游主体文化、旅游客体文化、旅游教育主线来分布的。第三,由于各章内容是相对独立的整体(部分内容也已在有关杂志发表),所以各章内容难免有交叉重叠之处,敬请读者谅解。
热门推荐
  • 我的相亲对象是前任

    我的相亲对象是前任

    两人分开多年后再见,发现彼此从未走远。原来这个世界最美的相遇,不是初见而是久别重逢。
  • 甜婚蜜宠:秦爷的猫系甜妻

    甜婚蜜宠:秦爷的猫系甜妻

    有一句话叫,美人儿风情万种,浪子却实非良人。秦氏首席设计师林清薇就是那个美人儿,浪子秦小少爷死缠烂打,发誓要把她搞回家,却没想到,美人儿反摆他一道,原本对他高冷刻薄的林总监,摇身一变,成了在酒吧里暗算他的小姑娘?秦宁远捏捏林清薇的小细腰,果然,美人儿杀人不用刀,勾魂摄魄全在腰啊!“你不和我回家?”······“秦总,请你自重!”“对自己的老婆,自重算个什么玩意儿?!”--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 世界500强企业员工的50条生存法则

    世界500强企业员工的50条生存法则

    如何在残酷的职场中脱颖而出?遵守生存的法则!世界500强企业员工的生存法则,不是潜规则,不是办公室政治,而是每个人为了提升自己的竞争力必须遵守的职业规则。只要用这些法则来指导自己,用这些标准来要求自己,就能成为自己想要成为的人,成为企业真正需要的优秀员工,就能在职场中立于不败之地。
  • 宝贝归你你归我

    宝贝归你你归我

    这是一个完全玄幻的时代,魔法与武修并存。虽然与地球很是相似,可是其中所有的东西都与地球无关,甚至其中所联系到的历史也仅仅只是作者想象而已。
  • 跟着刘备去卖鞋

    跟着刘备去卖鞋

    卖鞋,是一种很神圣的职业。有人的地方就有鞋,我不卖鞋谁卖鞋?现代攀岩爱好者陶保失手坠崖穿越回到了东汉末年幸运的遇到了刘备刘备已经够穷了,还碰上个蹭饭的于是传授陶保编草鞋技术从此刘备便有了连锁分店陶保鞋业越做越大,从开始的草鞋,到靴子,再到皮靴,又到贵族专享,再到私人定制。。。。。。且看主角如何一步步走向三国第一富,谁敢动我,我就用钱砸死他!
  • 虫魔

    虫魔

    噬甲虫,奇虫榜排行第九十三,南荒大陆一阶魔虫之首。喜群居,善吞噬,身若金甲,无物不噬……
  • 纳兰语录

    纳兰语录

    心灵鸡汤,汤中有句。可否进来喝碗鸡汤聚一聚?
  • 大美中华:56个民族概览

    大美中华:56个民族概览

    《大美中华——56个民族概览》一书全面介绍了我国56个民族的概况,呈现多元一体的各民族风姿风采,打造一部中国少数民族概览力作,彰显源远流长、丰富多彩、博大精深的民族文化。全书简要介绍了各民族的概况、民族文化、民族服饰、民族节日、民族民居、民族礼仪、民族饮食等。各民族之美,美不胜收,既有民俗风情色彩缤纷的璀璨美,又有传统节日流光溢彩的炫丽美,还有56个民族多元一体化的缤纷美,不同美的形态铸就了中华文化的丰富多彩。
  • 吾辈岂是蓬高人

    吾辈岂是蓬高人

    一个渔村少年,怀揣着梦想踏上修仙之路,与世无争却还是遭来不测,接踵而来的变故他开始重新审视这个世界,重新审视那一群自命清高的修仙之人,最终他走上了一条与大世对立的道路,以魔谕者之名,只身一人对抗整个仙界。