登陆注册
7604500000123

第123章 Chapter Ten(2)

The women followed in black cloaks with turned-down hoods; each of them carried in her hands a large lighted candle, and Charles felt himself growing weaker at this continual repetition of prayers and torches, beneath this oppressive odour of wax and of cassocks. A fresh breeze was blowing; the rye and colza were sprouting, little dewdrops trembled at the roadsides and on the hawthorn hedges. All sorts of joyous sounds filled the air; the jolting of a cart rolling afar off in the ruts, the crowing of a cock, repeated again and again, or the gambling of a foal running away under the apple-trees: The pure sky was fretted with rosy clouds; a bluish haze rested upon the cots covered with iris.

Charles as he passed recognised each courtyard. He remembered mornings like this, when, after visiting some patient, he came out from one and returned to her.

The black cloth bestrewn with white beads blew up from time to time, laying bare the coffin. The tired bearers walked more slowly, and it advanced with constant jerks, like a boat that pitches with every wave.

They reached the cemetery. The men went right down to a place in the grass where a grave was dug. They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners.

Then when the four ropes were arranged the coffin was placed upon them. He watched it descend; it seemed descending for ever. At last a thud was heard; the ropes creaked as they were drawn up.

Then Bournisien took the spade handed to him by Lestiboudois; with his left hand all the time sprinkling water, with the right he vigorously threw in a large spadeful; and the wood of the coffin, struck by the pebbles, gave forth that dread sound that seems to us the reverberation of eternity.

The ecclesiastic passed the holy water sprinkler to his neighbour. This was Homais. He swung it gravely, then handed it to Charles, who sank to his knees in the earth and threw in handfuls of it, crying, "Adieu!" He sent her kisses; he dragged himself towards the grave, to engulf himself with her. They led him away, and he soon grew calmer, feeling perhaps, like the others, a vague satisfaction that it was all over.

Old Rouault on his way back began quietly smoking a pipe, which Homais in his innermost conscience thought not quite the thing.

He also noticed that Monsieur Binet had not been present, and that Tuvache had "made off" after mass, and that Theodore, the notary's servant wore a blue coat, "as if one could not have got a black coat, since that is the custom, by Jove!" And to share his observations with others he went from group to group. They were deploring Emma's death, especially Lheureux, who had not failed to come to the funeral.

"Poor little woman! What a trouble for her husband!"

The druggist continued, "Do you know that but for me he would have committed some fatal attempt upon himself?"

"Such a good woman! To think that I saw her only last Saturday in my shop."

"I haven't had leisure," said Homais, "to prepare a few words that I would have cast upon her tomb."

Charles on getting home undressed, and old Rouault put on his blue blouse. It was a new one, and as he had often during the journey wiped his eyes on the sleeves, the dye had stained his face, and the traces of tears made lines in the layer of dust that covered it.

Madame Bovary senior was with them. All three were silent. At last the old fellow sighed--

"Do you remember, my friend, that I went to Tostes once when you had just lost your first deceased? I consoled you at that time. I thought of something to say then, but now--" Then, with a loud groan that shook his whole chest, "Ah! this is the end for me, do you see! I saw my wife go, then my son, and now to-day it's my daughter."

He wanted to go back at once to Bertaux, saying that he could not sleep in this house. He even refused to see his granddaughter.

"No, no! It would grieve me too much. Only you'll kiss her many times for me. Good-bye! you're a good fellow! And then I shall never forget that," he said, slapping his thigh. "Never fear, you shall always have your turkey."

But when he reached the top of the hill he turned back, as he had turned once before on the road of Saint-Victor when he had parted from her. The windows of the village were all on fire beneath the slanting rays of the sun sinking behind the field. He put his hand over his eyes, and saw in the horizon an enclosure of walls, where trees here and there formed black clusters between white stones; then he went on his way at a gentle trot, for his nag had gone lame.

Despite their fatigue, Charles and his mother stayed very long that evening talking together. They spoke of the days of the past and of the future. She would come to live at Yonville; she would keep house for him; they would never part again. She was ingenious and caressing, rejoicing in her heart at gaining once more an affection that had wandered from her for so many years.

Midnight struck. The village as usual was silent, and Charles, awake, thought always of her.

Rodolphe, who, to distract himself, had been rambling about the wood all day, was sleeping quietly in his chateau, and Leon, down yonder, always slept.

There was another who at that hour was not asleep.

On the grave between the pine-trees a child was on his knees weeping, and his heart, rent by sobs, was beating in the shadow beneath the load of an immense regret, sweeter than the moon and fathomless as the night. The gate suddenly grated. It was Lestiboudois; he came to fetch his spade, that he had forgotten.

He recognised Justin climbing over the wall, and at last knew who was the culprit who stole his potatoes.

同类推荐
  • 奉天录

    奉天录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典法祖部

    明伦汇编皇极典法祖部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存余堂诗话

    存余堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大书长语

    大书长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律要后集

    律要后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无敌小神农

    无敌小神农

    农家小子杨天宇,意外获得神奇异能,从此开始了逆袭崛起之路。曾经暗恋的女神开始倾慕于他;从小订好婚姻的女总裁也改变初衷,要自荐枕席;连守身如玉的女大学生佳瑜姐也要和他共度良宵。对于,今晚在哪儿睡的问题,杨天宇只能这样说:“既然不能单独陪一个人,那就一起睡吧。”
  • 重生之豪门娇妻

    重生之豪门娇妻

    结婚三年,惨遭背叛,死后竟重生成了那个小三,再次与前夫纠缠不清。高智商、深城府的“花花公子”助她解脱困境,为报仇,她与他协议结婚。然而,这一切不过是更加复杂庞大的圈套的初始!“老婆,今晚打算几次?”她惊恐:“不是说只婚不欢吗?”他邪邪的笑,“那是昨天!”
  • 伟爱勇者

    伟爱勇者

    沉睡了四百年的勇者,饱受欺凌的少女,转世与不死的缘分,在命运齿轮之下悄然转动……
  • 乱晋风云

    乱晋风云

    【起点第四编辑组签约作品】萧墙阋,五胡兴,终究谁家天下英雄志,王侯业,不过水月镜花百炼钢,绕指柔,莫问痴情何故定河山,拥美人,不负人间宣华(新人新书,请多多支持)
  • LOL国服第一

    LOL国服第一

    本书是由作者和朋友的真实经历改编,讲述了我们从S1开始至今的英雄联盟生涯。新的玩家读者们可能对当初的LOL不是很了解,我会在故事中慢慢讲述的。这里记录了我们的点点滴滴......这也不是一部单一类型的网文,一定有你想要的感觉,只要你爱英雄联盟.
  • 契魂师传说

    契魂师传说

    别人都是由一堆魂约和魂宠,但是我却没有,我只有一个魂宠,而且是一只最低级的奴仆级狼族魂宠,但是我的魂宠跟别人的魂宠不一样,我的魂宠理论上可以无限提高种族等级......本文为《宠魅》的同人文,不过只是借用了《宠魅》的世界体系,并不会和《宠魅》的剧情发生太多的关联。
  • 我有一座神魔殿

    我有一座神魔殿

    一本染血的将簿。一张破旧将台。一座古老神魔殿。布局于远古,决战于后世。聂枫本是局外人,阴差阳错的化身为棋子,逆袭成执棋人,看他如何执掌神将簿,重登点将台,擂鼓再点将,参与终极一战。
  • 1000亿人穿越万年之战

    1000亿人穿越万年之战

    what?1000亿人同时穿越?你一定觉得我疯了。这差不多是有史以来的全部地球人口,从2100年到冰河时代末,我们的穿越信号暂时只打算覆盖这么远。你能穿越到冰河时代,骑猛犸象的冰河原始人当然也能穿越过来,穿越权平等嘛,1000亿人就是这么来的。为什么不扩展到2100年以后?因为2100年以后是一个由AI统治的机器文明,同样绵延上万年,少量杰出地球人以大脑的形式泡在营养液里当实验品,你当然不想穿越到营养液里!一场史诗般的大战在此万年时空上爆发!
  • 玄灵石之血融冰心

    玄灵石之血融冰心

    八年前,他本应该是名声显赫的‘医圣世家’的少主,将来有一天会接任门主;可是,一夜之间,他失去了父母、族人,世间再无亲人…“风了快跑,快跑啊~”一次又一次的被梦中女人的大喊声惊醒,他满头冷汗,眼睛里充满血丝,咬牙切齿…他发誓,他一定要为父母报仇,为族人报仇…八年后,他步步为营,步步谋划,他不惜以身犯险,甚至利用‘她’的性命为引,机关算尽、只为复仇!后来,身边的朋友一个个因他而死,他终于醒悟,不想再报仇,只愿与‘她’携手白头…转身望去之时,他却突然发现,‘她’竟早已因他成魔…
  • 月如遥歌

    月如遥歌

    她的笑,是三月暮春的阳光,他的品性,是夏日里荷塘睡莲的娇憨,他的泪水,是秋日里绵延不绝的细雨,她的容颜,是冬日里白雪的素净。四个绝色男子为她倾倒,她,终将何去何从。