登陆注册
8047600000004

第4章 SUR THE EAGLE(3)

Then the poor man remembered that when he was going away his wife had promised him a little child, and that this child, who had probably been born after he had left home, was his son and the hope in the house of which Tartacot had spoken, and which he had promised, not knowing what had happened at home。

“This means that I have been away from my house about sixteen or seventeen years!”he exclaimed。He had known that he had been away for some time, but he never thought that it was so long, and, greatly vexed, he began weeping over his misfortune in giving to that uncanny Tartacot such a beautiful lad。He would rather have lost all those animals instead of that strapping young fellow, for with his help he would easily have been able to earn his daily bread。What could he say now? What had been done had been done。So he continued his journey and arrived at home。

The young lad wandered for over a year before he reached the house of Tartacot。The dwarf showed him at once what his tasks were, and as the boy was an able and capable lad, he did everything to the satisfaction of Tartacot, who grew to love him, and to care for him and to do for him everything pleasing。

But close to the realm of Tartacot there was the estate of the Dracu (the demon), who had a daughter that was a devil and a half, with eyes sparkling like fire, a small mouth, rosy cheeks, and beautiful to behold。She did not in any way resemble her father, and no doubt her mother must have been a human being。But who the mother may have been is not our business; for us it is sufficient to known that Tudor fell in love with her daughter so deeply that when he did not see her for one day he felt quite lost。

The girl, surrounded as she was by all kinds of skimpy, misshapen and black little devils as ugly as could be, fell also in love with him。They knew, however, that the old Dracu would never consent to their marrying, so they decided to run away, and one night Tudor put the daughter on a white charger which Tartacot had given him, and the way lay open for them。

When morning came the old mother of the Dracu felt that they had disappeared, and she sent her son quickly in pursuit。When he was almost upon them, the girl realized something was wrong, and she told the lad to look back and see what he could espy。After he had turned round he said to her:

“A big black raven is coming fast after us。”

“That is my terrible father,”said the girl。“I will change myself into a church, and you into a ministering monk standing in front of me。”

So they changed quickly, and the black raven came flying along, looking slantingly at the church, for no demon can pass a church and look straight at it。After having flown on a little longer and having lost sight of them, he returned home。No sooner had he passed them again on his way home than they at once changed into human beings and continued their journey。

When the Dracu reached home and told his mother that he had found no trace of the runaway couple, and that the only thing he had seen was a small church and a ministering priest, the old woman gave him such a box on the ears that his brains shook in his head。For, also among the devils, the women are worse than the men, and when they lose their temper no man devil is a match for them。

“These were the very boy and girl, you ne’er-do-well! Get up, hasten after them, and catch them up。What are you waiting for? Bring them back, and I will teach them what it means to run away。”

When the Dracu heard his mother’s words, he started again in pursuit。He came close to them, and the girl again said to the young man:

“Just look back and see what is coming。”

“A black magpie is coming fast as burning fire。”

“You change into a forester and I into a forest,”she cried; and again the demon passed them, for how should he know that the man had become a forester and the girl a forest。He did not understand these things as his mother did, who knew much more。

So he went back without any success。When the mother heard his tale, she was so furious she spat in his face。Then she wrapped herself in her long mantle, sat herself upon a mortar and knocked three times on it, and at once she jumped over three frontiers, far ahead of the runaways。

When the girl saw that her grandmother was after her-whose cunning and cleverness she knew-she became a little frightened; but she would not give in, and so turned herself into a lake with three feet of mud at the bottom, and the lad she changed into a drake swimming on the water。

When the old she-devil came and saw the lake and the drake, she understood at once that the one was the girl and the other was the boy。Now, the drake kept to the middle of the lake, and she could not catch him, for the girl had told him to keep to the middle, and not to get near to the shore under any circumstances。He was also warned by her to keep his eyes closed lest the old devil should steal them。He must keep them tightly closed。

The old she-Dracu tried to inveigle him by one means or another。She offered him nice worms to eat, nice pickings, but the drake did not move; he stuck to his place。

When she saw that there were no means of inducing the drake to come to the shore, what did she do? As a real she-devil, which she was, she suddenly turned on him and said:“You just look at me; I am the real she-devil。The girl with whom you ran away is only a mongrel。”

The boy, curious to see a real Dracu, turned to her in order to see what she looked like, for he had often heard her spoken of, but had never seen her, so he now opened his eyes and looked。No sooner had he opened his eyes than the old she-devil drew them out, leaving him blind, and then went away。

As soon as she had departed the boy and girl at once became human beings。

“There, now,”said the girl,“I told you not to open your eyes, but you did not heed me, and now you have lost them。Still, I hope to be able to get them again for you。You just wait here for me。I am going back, and I will try to steal them from the old hag。”

The old woman, tired from her journey, laid herself down to sleep in the forest under the shade of the trees close to a well。The girl, coming that way, saw her lying fast asleep, so she opened the old devil’s hands, in which she held the two eyes of the young man, and put in their place two lumps of mud。When the old woman woke up, she lifted her legs on to her shoulders and marched off, and on arriving at home her son asked her:

“Well, have you been able to do it? What success have you had?”

“I am not such an awkward idiot as you。Do you think I am not capable of doing as much as you? I have drawn out his eyes; here they are。Just look at them。”

同类推荐
  • 被召唤的传统:百年中国文学新传统的形成

    被召唤的传统:百年中国文学新传统的形成

    本书主要研究百年中国文学的“传统”,内容包括:中国文学的创造机制及其现代意义,外来文化资源与中国新文学“传统”的塑形、现代体验与中国新传统的形成、被误读的新文学传统。
  • 学术的双峰

    学术的双峰

    王国维是20世纪中国第一学人,年轻时便对学统有高度自觉,则何以在辛亥年后依然诀别自己曾倾心的文哲之学?何以至晚年会屈尊应召到紫禁城任废帝之“陪读”?又何以在北伐军威逼京城时拖着前清长辫而自尽深渊?陈寅恪是20世纪学人中的学人,一生倡言践屐的自由思想,独立精神,当更见学统的文化含量之凝重且幽邃。其间,独立精神为学统之魂,自由思想为学统之骨,风骨清傲,魂灵才得以发扬。《学术的双峰》正是通过对两位大师之深入解读,透视了20世纪中国百年学术之脉络。
  • 彻悟

    彻悟

    本书将多位“文化名家”的人生心得,无论经验抑或教训,无论思辨或随感的相关文章,搜集、汇集起来,贡献于读者。
  • 繁华深处的街巷

    繁华深处的街巷

    《繁华深处的街巷》系王剑冰主编的“乡愁文丛”之一种,是葛水平关于乡人和三晋大地的散文合集,收录散文30篇,另有代后记1篇。作者的语言富有诗意,写人叙事描写都注重意象和环境的营造,加之平静如水的心态,有一种娓娓道来的亲切感。三晋地区的深厚文化蕴养了作者,从简单的物件如石雕、铁制品、床、窗等看到文化的印记,具有深度和广度。
  • 《人民文学》十七年

    《人民文学》十七年

    本书以回首前尘、发掘原貌的学理姿态,论证了一个刊物如何折射了一个时代,述析了前辈文学编者们在被动坚守与主动探索过程中的种种艰辛,总结了活生生的当代文学史中成功的与不成功的经验。
热门推荐
  • 冻结这空间

    冻结这空间

    如果时间可以冻结起来,那就冻结现在吧!现在就是最美好的时间了!
  • 春去秋末,花开花落

    春去秋末,花开花落

    师父?徒儿的主意可是打到师父身上了……天女?天后说了,你要护我一世周全……王妃?我错了啦,下次一定注意……宛晴?我抓了三,哦不,四个你很在乎的女人呢……当命运告诉他,这“些”女人中,唯有一个可独活,他又该如何抉择??
  • 贼妃追夫

    贼妃追夫

    发现野生高冷王爷一只,看魂穿的现代大盗如何捕获野生王爷
  • 中国皇后号

    中国皇后号

    18世纪末,美国诞生了,但是在列强的封锁下,经济状况举步维艰,陷入困境。1784年,美国商船“中国皇后号”跨洋过海,战胜艰难险阻,首航中国,来到乾隆时期的广州,受到了中国政商各界的热情接待和帮助,从而开通了东西方商贸通道,同时也揭开了中美两国人民友好交往的序幕!这部小说详尽叙述了这一过程,对中美两国人民的深厚友谊给予了高度礼赞,突出了和平与发展的时代主题,昭示了国家关系归根结底是人民之间的关系。
  • 树妖证道

    树妖证道

    我是一棵树,自天地初开始就存在于世,看着这个世界慢慢发展,按照人族的说法也不知过了几个纪元,在一个雷雨交加的夜晚,我被一束金色闪电击中,成为了修行者口中雷击木....后被砍伐,树身被人带走,独留树根,后来也不知多久,终于在树根上长出了新芽,后又被路过的妖王发现,挖了树根,在挖掘过程中独留一条小根须,这一次也许连上苍都看不下去了,无数的时间过去,小根须终于重新长出了树身.....
  • 术道神尊

    术道神尊

    在这个混乱动荡的世界里面,生存是最根本的事情。“明”这个弱小的族群,在经过长期的流浪之后,终于在一个贫瘠的土地上停住脚步,找到了一个栖息之地。但是好景不长,现在他们正面临着一个艰难的觉着,是选着屈服还是再一次走向流亡...
  • 进击的巨人之黑眸

    进击的巨人之黑眸

    希菈被人追杀,醒来看到的是高达50米的墙壁。
  • 火凤凰之鬼影

    火凤凰之鬼影

    李健曾是孤儿,15岁被国外某恐怕杀手组织看中抚养训练,18岁就变得冷血无情杀人不带眨眼,被他盯上的猎物,下场就是一个字死,他喜欢用飞刀杀人,并不是他不会用枪?而是他很少用枪,半人半鬼犹如幽灵般出现你的背后,让你死的连反抗能力都没有,他说过:“好人我也杀坏人照样杀,我为这点感到骄傲自豪”。
  • 终极一班之零点

    终极一班之零点

    不要我不要接受,我怎么能接受,我怎么能去尝试丁小雨,我决定要讨厌你了,我要彻底的厌恶你,为了让无能的自己不更加无能,为了让这自我厌恶的自己不更加的厌恶自己。丁小雨你以后一定要恨我,因为这注定只是一场戏、一次任务,所以你绝对要深深的厌恶我。不能接受,不能接受,现在一样不能接受因为我是零,你爱的是零而他爱的却是夜,他是唯一记得夜的人,他是唯一爱夜的人,他是唯一看到我却当做夜的人所以不能接受,我怎么能接受
  • 鬼相

    鬼相

    鬼相之人通阴阳,不以常人度之。亲人惨死,坟茔被毁,一切因何而起?尽在鬼相之谜……