登陆注册
8153600000001

第1章 黑暗走在光明后(1)

“今夜大海宁静,/潮水正满,月色皎洁,/光照海峡。”(The sea is calm tonight./The tide is full, the moon lies fair/Upon the straits.)(L.13)马修·阿诺德(Matthew Arnold, 1822—1888)的名诗《多佛海滩》(Dover Beach)以这非凡的气度开局,三言两语就定下了诗歌的时空与情感基调。修饰词“宁静”(calm)、“满”(full)和“皎洁”(fair)既是对事物“大海”、“潮水”与“月色”的客观描述,也是蜜月旅行中的诗人夫妇对未来安定、美满、光明的婚姻生活主观期望的投射。英语中两个“is”和一个“lies”出现,强化了诗人和读者对此情此景永恒存在的心理期盼。然而,时光的游走不以人的意志为转移。“法兰西海岸的灯火/渐趋迷离,终至消隐;英格兰的悬崖耸立,/在宁静的海湾里显出巨大的阴影。”(On the French coast the light/Gleams and is gone; the cliffs of England stand,/Glimmering and vast, out in the tranquil bay.)(L.35)“渐趋迷离,终至消隐”,写出了时光无情的流逝。这时光的流逝带走了光明,带来了“巨大的阴影”。但这外在的“阴影”并没有败坏诗人兴致。相反,他向新婚的妻子发出了共赏美景的邀请,“到窗前来吧,晚风如此甜蜜!”(Come to the window, sweet is the night air!)(L.6)“甜蜜”的“晚风”虽然证明了诗人的雅兴依然,但他的视野却难免受到“巨大的阴影”的局限。此时他已经无法分辨具体的景物,只能看见事物大体的轮廓:“月光漂白过的大陆,与大海相接处/唯见长长的浪花卷起。”(Only, from the long line of spray/Where the sea meets the moonblanched land.)(L.78)在视觉受到影响的情况下,听觉的作用顿然凸显。“听!你听那磨牙的吼声/海浪卷走卵石,回头/又抛上高高的海滩,/涌起,停息,再涌起。”(Listen! You hear the grating roar/Of pebbles which the waves draw back, and fling,/At their return, up the high strand,/Begin, and cease, and then again begin.)(L.912)眼睛的功能是把注意力引向外在的事物,耳朵的功能却是把外在的声音引入内心,从而实现了注意力的内转,更利于沉思默想。阿诺德此时的凝神谛听,就听见大海“以颤动缓慢的节拍/送来千古悲鸣。”(With tremulous cadence slow, and bring/The eternal note of sadness in.)(L.1314)“千古悲鸣”表明了诗人的情绪也有了巨大的翻转,这与本节中时间的流逝、注意力由视觉向听觉的转移有极大的关联。诗歌开头的一般现在时所允诺的永恒良辰美景顿成乌有。诗人也许突然顿悟,光明与黑暗的交替,潮水的涨落,月的阴晴圆缺,人的悲欢离合,皆是自然之律,难以违逆。

正是这“千古悲鸣”令百感交集的诗人想到了另一个时空中的索福克勒斯,并从中找到了神秘的思想纽带。“索福克勒斯很久以前,/在爱琴海边听到这吼声,/心中想起人类的苦难/如潮汐涨落;我们/在此遥远的北海之滨聆听,/也听到了思想的声音。”(Sophocles long ago/Heard it on the Aegean, and it brought/Into his mind the turbid ebb and flow/Of human misery; we/Find also in the sound a thought,/Hearing it by this distant northern sea.)(L.1520)时空的距离没有把诗人和古希腊的哲人分隔在两个世界,相反,对“人类的苦难”的共同关注,却瓦解了时空的距离。然而,并非人人都会谛听,也许只有阿诺德这样仔细的“聆听”者,才会有此福分,听到“思想的声音”,从而反证了希腊精神已经遭到时人的遗弃。遭人遗弃的不仅有希腊精神,还有作为“信仰之海”的希伯来精神。“信仰之海,/也一度满溢,好似灿烂的腰带,/把世界的海岸缠绕。/但如今,我只听到/它落潮悠长的哀号,/伴随晚风的呼吸,撤退。”(The sea of Faith/Was once, too, at the full, and round earth’s shore/Lay like the folds of a bright girdle furled./But now I only hear/Its melancholy, long, withdrawing roar,/retreating, to the breath/Of the night wind...)(L.2127)诗句“Its melancholy, long, withdrawing roar”从声音、形象和意义上都充分展示出“信仰之海”“落潮悠长的哀号”,从而在读者的心中引发出无尽感慨和绵绵哀伤。尤其是当“信仰之海”退潮之后,“只留下世界广阔阴沉的边界/和无数裸露的沙石”(...down the vast edges drear/And naked shingles of the world)(L.2728),这样的感慨和哀伤将变得更加尖锐和深沉。在这两节诗歌里面,阿诺德试图表明,遗弃了希腊精神和希伯来精神的现代世界,实质上就是一个荒原世界。

诗人通过回返自己的内心世界,洞察到了世界的表象和实质之间存在着巨大的差异:“这眼前的世界/虽然看似梦乡,/五彩缤纷、瑰丽新奇,/其实没有欢乐,没有爱情,没有光明,/没有坚贞,没有和平,没有对痛苦的援助。”(...For the world, which seems/To lie before us like a land of dreams,/So various, so beautiful, so new,/Hath really neither joy, nor love, nor light,/Nor certitude, nor peace, nor help for pain.)(L.3034)第31行诗中的“To lie”既是“存在”,也是“撒谎”,点破了“表象”与“实质”之间的张力。“我们仿佛置身于黑暗的旷野,/无知的军队在黑夜中交锋,/混乱、挣扎、逃逸、惶恐。”(And we are here as on a darkling plain,/Swept with confused alarms of struggle and flight,/Where ignorant armies clash by night.)(L.3537)在这“黑暗的旷野”,诗人唯有求助于爱,向他的妻子发出了吁请:“啊,我的爱,愿我们/彼此忠诚!”(Ah, love, let us be true/To one another!)(L.2930)只有“真”(true)“爱”(love)才能拯救这个充满“谎言”(lies)的世界。

论诗才、诗歌的总体质量和数量,阿诺德都要比同时代的大诗人丁尼生(Alfred Tennyson, 1809—1892)和勃朗宁(Robert Browning, 1806—1861)稍逊一筹。但就单篇的名气和影响而言,《多佛海滩》恐怕就要力压群芳。在维多利亚时期的诗歌中,《多佛海滩》之所以如此引人瞩目,为人传诵,很大程度上要归因于诗作本身在观念和气质上的现代性。

《多佛海滩》自发表以来,许多诗人对其主题都进行了各具特色的回应,绵延至今,未曾断绝。如果能够梳理“多佛海滩”引起的“余波”,那将是一篇更长论文的范畴。在此,我只想举出,现代主义诗坛的两大巨匠——叶芝(W.B.Yeats, 1865—1939)和艾略特(T.S.Eliot, 1888—1965)——都在自己的诗歌中对阿诺德的洞见发出了呼应,足证《多佛海滩》的深远影响。

我们已经看到,在《多佛海滩》中,阿诺德穿透世界的表象,直抵其真相,“我们仿佛置身于黑暗的旷野,/无知的军队在黑夜中交锋,/混乱、挣扎、逃逸、惶恐”。对这一世界的认知,我们在叶芝的名作《二次圣临》(The Second Coming)中不难发现阿诺德的声音:“万物崩溃,中心难再凝聚;/世界动荡无序,/血污潮水横溢,/纯真礼法湮没,/精英信念丧失,/群氓激情似火。”(Things fall apart, the center cannot hold;/Mere anarchy is loosed upon the world,/The blooddimmed tide is loosed, and everywhere/The ceremony of innocence is drowned;/The best lack all conviction, while the worst/Are full of passionate intensity.)同样,对于阿诺德描述的“信仰之海”退潮之海,“只留下世界广阔阴沉的边界/和无数裸露的沙石”这一“荒原”景象,艾略特用了更为详尽的篇幅进行铺陈:“这紧紧缠绕着的是什么根啊?从这/石堆能长出什么枝叶?人子啊,/你说不清,也猜不透,因为你只知道/一堆破碎的偶像,烈日在那里炙烤,/枯树下没有阴凉,蟋蟀也不歌唱,/干燥的石头没有水声。只有/这红色的岩石投下的阴影。”(What are the roots that clutch, what branches grow/Out of this stony rubbish? Son of man,/You cannot say, or guess, for you know only/A heap of broken images, where the sun beats,/And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,/And the dry stone no sound of water. Only/There is shadow of this red rock...)

同类推荐
  • 暴雨将至

    暴雨将至

    这是著名诗人周瑟瑟耗费几年时间重点梳理和打磨的一部诗歌集。诗歌集收录了多年来周瑟瑟的代表作品,所选作品都是作者的得意之作。诗集按时间倒叙进行编排,是诗人周瑟瑟近30年来诗歌作品的总结之作,具有较高的文学价值。
  • 民间俗语精粹

    民间俗语精粹

    《民间俗语精粹》这本书精选民间俗语近3000条、条目按首字的音序排列,并解释了每条俗语的含义。
  • 最后的对话(一)

    最后的对话(一)

    在生命即将走到终点的时光,博尔赫斯在布利诺斯艾利斯城市电台中与作家奥斯瓦尔多·费拉里展开了长达三年的对谈。这既是博尔赫斯生前后三年的大规模的谈话,同时,也不同于以往的采访、访谈,这是博尔赫斯一生中难得的、两位作家之间的平等对话。博尔赫斯的谈话,如同他的作品一样,充盈着深邃的人生智慧和广博的学识,含义隽永,历久弥新。这百余场对谈,涉及话题繁多:关于身份、文学、哲学、爱情、梦、东方、佛学、旅行、探戈、好莱坞……所有的话语,都萦绕着博尔赫斯的灵性,令所有读者“都将以他的眼光来观察万物,并且或多或少,成为博尔赫斯”。能够拥有博尔赫斯,能够阅读他、走进他的智慧世界,是我们这个时代的读者不可多得的幸运。本书中文版的引入,让我们有机会来走近博尔赫斯本人,走近他终身奉献和驱策的拉美文学。
  • 童心脉脉(最受学生喜爱的散文精粹)

    童心脉脉(最受学生喜爱的散文精粹)

    这些作品有的字字珠玑,给人以语言之美;有的博大深沉,给人以思想之美;有的感人肺腑,给人以情感之美;有的立意隽永,给人以意境之美。通过阅读本书,引导读者准确、透彻地把握作品的思想内涵;引导读者从不同角度去品味原文的主旨、情境、意蕴,在给读者以视觉上的愉悦享受的同时,也为读者带来广阔的想像空间。我们诚挚地期望通过本书,能够引领读者领略散文的真貌,同时启迪心智,陶冶性情,进而提高个人的审美意识、文学素养、写作水平、鉴赏能力和人生品位。
  • 杨波诗词选

    杨波诗词选

    一位作者集中写一个地方的诗集并不多见。欣喜的是,银川有这样一位作者和这样一部诗集。
热门推荐
  • 洪武圣政记

    洪武圣政记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市极品男神系统

    都市极品男神系统

    琴棋书画样样擅长;天文地理轻松贯通;考试、打球、赛车、音乐、医术、武道……只要拥有足够的积分,就能通过都市极品男神系统来兑换。简单来说这就是废柴学生林寒偶获都市极品男神系统,从此走上迎娶白富美的故事。
  • 行走中的林夕

    行走中的林夕

    我有一个很疼我、宠我的哥哥和把我视为珍宝的爸爸妈妈呃·····可是;我妈妈不允许我这样叫她,她觉得这样叫她把她提前叫老了。她每天都保持着乐观的心态,因此她特别年轻。她喜欢我和我哥叫她圆儿姐!玉玺游戏,是我哥自己创立的游戏公司“笨重而不失富贵,刁蛮而不失才华!”然而从小被宠到大的千金小姐,是否能如愿嫁给自己的偶像呢?“请问易云凯先生你愿意让杨婼灵小姐做你的未婚妻吗?”“我愿意,非常愿意!”“请问杨婼灵小姐你愿意让易云凯先生做你的未婚夫吗?”’“·········”这场景竟然是真是存在的,而我却有些不知所措·····
  • W的秘密

    W的秘密

    有人问我想知道我喜欢的那个人是什么样子的。其实就是很普通的人。但是我现在已经不喜欢他啦。之前写的很多关于他的那些东西都删掉了,有的是因为时间太久了所以找不到了,然后现在能找到的就只有两封信,是真的给他看过了的哦,其他的我太怂了,都自己压箱底了没敢翻出来。所以想着写个小短篇放出来,大家愿意看的话就看看吧,只有这么多了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一个人跳舞:西方文人的独身

    一个人跳舞:西方文人的独身

    该书探究西方近现代一些知名艺术家、哲学家、文学家的独身现象,包括尼采、叔本华、萨特、卡夫卡、金斯伯格、凡高、安徒生、乔治·艾略特、简·奥斯丁、波伏瓦、梭罗、贝多芬、勃拉姆斯等人。他们因着孤高的精神向度,特立独行的生命选择,对存在的根本性的探求,最终选择了独身,这种生存方式的选择,诠释着他们毕生的道德观、伦理观和价值观。该书即从他们的独身问题出发,探究这些文学家、艺术家、哲学家的内心世界和精神秘密。
  • 神奇的动物

    神奇的动物

    本系列丛书出版发行以来,受到广大青少年读者的热烈欢迎,反响强烈。应该说,这是很自然很正常的。因为青少年的好奇心最强,求知欲正盛,而本丛书不仅满足这种好奇心,提升这种求知欲,还激发青少年对人类未解之谜的关注之心,对未来科学问题的探索之志。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 邪异力量

    邪异力量

    环境不会适应人,但人能适应环境。弱肉强食、适者生存。为了能够在恶劣的环境中生存下去,所有的生命,包括人类都会被迫进化,但只有掌控了“力量”的人类才能够在进化的道路上走到底……从小就掌控了“邪异力量”的主人公郭展翼,正是这进化大军的一员。为了生存下去,他被迫一步一步的进化为最高级的物种,站在金字塔的顶端……
  • 位面开荒团

    位面开荒团

    很不幸,你已被选为位面拓荒者,你没有权利拒绝。你,只是一枚棋子,一粒炮灰,你所说的每一句话都将被管理者无视。你必须完成管理者发布的任务,管理者并不反对你在任务中为自己谋取好处,你也可以建立“位面拓荒者团”以保证更好地完成任务。一旦任务失败你将被遗弃或抹杀。