登陆注册
8679100000008

第8章 早安和梦想一起醒来(8)

我们两个人的生命中有如此多的相似之处,我并不认为这仅仅是巧合。我认为这表示,我们视彼此为最好的朋友不只是嘴上说的,而是真真切切地曾经是彼此最好的朋友,即使到了现在,我们还是可以成为最好的朋友。真正的朋友有两个共同点:相容的个性和坚强的品格。相容的个性是最初连接两人的纽带,而这一纽带的维系则有赖于双方所拥有的坚强品格。如果一段友谊里有着这两者的存在,那么这段友谊就是真的,这样一来,它就能经受住时间和长久分离的考验而毫不“褪色”。

轻英语

英文座右铭

1.No man is happy but by comparison.

人的幸福都是比较而言的。

2.There is no joy without alloy.

没有十全十美的快乐。

3.Progress is the activity of today and theassurance of tomorrow.

进步是今天的活动,明天的保证。

4.The world is but a little place,after all.

天涯原咫尺,何处不相逢。

5.Human pride is human weakness.

人类的骄傲即是人类的弱点。

6.Man proposes,God disposes.

谋事在人,成事在天。

7.Every cloud has a silver lining.

乌云背后有阳光。

8.Pride hurts,modesty benefits.

满招损,谦受益。

The Lilacs are in Bloom

丁香花开

This past April while visitingmy parents on the farm I’d grownup on,I wandered outside to drinkin the feel of “home”,a comfortI really needed right then. I wasused to sunny Southern Californianmornings,and the brisk earlymorningIowan air nipped at mynose,ears and bare hands.

With my father’s fleece-linedjacket wrapped around me,and myhands snuggled deep in its well-wornpockets,I meandered around the spacioushomestead when the unexpected sweet scent of lilacs suddenly called to me. Turning towardthe bountiful hedge of lilacs in the distance,I spotted what looked like blooms. I hurried over.

The lavender lilacs were indeed in glorious bloom! I pulled a plentiful clump to my faceand inhaled the intoxicating scent,as I had done every springtime throughout my childhood.

A warm delight seeped through my chilled bones,and I smiled at the thought that spring hadarrived!

Strolling back to the house,the promise of springtime-warmth,renewal and beauty-journeyed right along with me.

My father sat at the kitchen table,poring over themorning market reports.

“It’s spring! The lilacs are in bloom!” Ijoyously announced.

“Lilacs in bloom or not,it isn’t springuntil winter is gone,” he contradicted. “We’ll geta bit of cold weather yet.”

But my heart refused to let the optimism that thelilacs had brought to me fade. Immediately,I recalledthe card my mother had sent me just that past week-onethat had subconsciously inspired this trip home. My motherknew that I was feeling down. On the cover of the card she sent me was a photo of a singleflower emerging from a desolate barren slope of rock. The exquisite flower willed itself tohave life,in spite of the conditions around it. Inside were the words “In the midst of winter,Ifound within me an eternal spring,” followed by my mother’s words:

“Spring has always been your favorite time of year. As always,it’s within.”

These are words that my mother,ever the optimist,lives by. Even in the midst of winter,she finds spring.

“It’s pouring rain!” Dad once said.

“Everything smells so fresh after a rain!” Mom responded.

“But I’d wanted to get the yards mowed today,” he replied,obviously disappointed.

“We need the rain,” she countered. “Now everything will be greener.”

“But the forecast is rain for the entire day.” Dad moaned.

“Then we should go to the movies this afternoon.” Mom smiled.

“It’s so expensive,” he retorted.

“That’s precisely why we should go to the matinee,” shecountered. “Three of the kids can get in free,and it’s only halfpricefor the rest of us.”

Recalling this Rockwell scene of a Sunday afternoonwhen I was twelve,I’m reminded that for my mothertorrential rains produced a rainbow,and there was always a pot of gold at the end of it. I loveher sense of joy and optimism. And her ever-ready willingness to share it.

刚刚过去的那个四月,我回到我从小生活的农场探望我的父母。我在屋外漫步,沉浸在“家”的舒适感觉中-当时我真的很需要家的慰藉。我习惯了加利福尼亚州南部那阳光明媚的早晨,爱荷华州清晨凛冽的空气使我的鼻子、耳朵和没戴手套的双手感到一阵阵冰冷的刺痛。

我穿着父亲的一件羊毛衬里的夹克,把它裹得紧紧的,然后把手深深插进它那残破的口袋里,漫步在广阔的农场上。这时,一阵丁香花的甜甜香气意外地扑鼻而来。我转过头去,看到远处围栏边一丛丛茂密的紫丁香似乎在怒放。我赶紧跑了过去。

淡紫色的丁香花的确在灿烂地怒放着!我拉过一大束,凑到面前,尽情地闻着那令人陶醉的花香-童年的时候,每年春天,我都会这样闻闻紫丁香。一股温暖的喜悦沁润了我冰冷的身骨。想到春天已经来了,我不禁微笑起来。

我漫步回家,一路上,春天的征兆-温暖、万物复苏和美丽一直萦绕在我心头。

父亲正坐在厨房的餐桌前,出神地看着早晨股市的报道。

“春天来了!紫丁香花盛开了!”我欢欣雀跃地宣布。

“不管紫丁香开不开花,只有冬天过去了,才是春天。”父亲反驳说,“寒冷的天气还要持续一段时间呢。”

但我内心深处不愿意让紫丁香刚刚带给我的乐观情绪消失。我随即想起上个星期母亲寄给我的一张卡片-正是那张卡片促使我潜意识里做了回家的决定。母亲知道我那时心情不好。她寄给我的那张卡片的正面是一张照片,照片上是一朵花,它从一块岩石荒芜贫瘠的斜面上生长出来。尽管周围的环境十分恶劣,这朵娇嫩的小花却顽强地绽放着生命。卡片里面有一些文字:“在隆冬里,我在内心找到了永恒的春天。”紧接着还有一句母亲写给我的话:

“一直以来,春天都是你最喜爱的季节。春天一直都在你心里。”

这就是我那永远乐观的母亲的人生信念,即使是在隆冬,她也能找到春天。

“下大雨了!”有一次父亲说。

“雨后的一切闻起来是那么清新!”

母亲回答说。

“ 可我本来想今天割院子里的草的。”父亲带着很失望的语气说。

“我们需要这场雨,”母亲反驳说,“大雨过后一切会变得更青翠。”

“但天气预报说,这场雨会下一整天。”父亲抱怨道。

“那我们今天下午应该去看电影。”

母亲笑着说。

“票价太贵了。”父亲反驳道。

“那恰恰是我们应该去看下午场的原因,”她回答说,“三个孩子可以免票进场,我们其他人只要半票。”

回忆着我12岁那年这个带有洛克威尔画风的周日下午的场景,我想到,对母亲而言,倾盆大雨过后会出现一道彩虹;而且无论发生什么事,最后都会收获良多。

我爱她那积极乐观的心态,爱她总是乐意与他人分享这种乐观心态的品质。

轻英语

中国传统节日英语译文

The Spring Festival; Chinese New Year’sDay 春节

The Lantern Festival 元宵节

The Tomb-sweeping Festival 清明节

The Dragon Boat Festival 端午节

Party’s Birthday 中国共产党成立纪念日

Army’s Day 建军节

The Mid-Autumn (Moon) Festival 中秋节

Double-ninth Day 重阳节

National Day 国庆节

New Year’s Eve 除夕

Flowers of Forgiveness

宽容之花

By Caitlin BrownThe Children’s Theater wasactually an old mill building withbig staircases. Everything smelledof mothballs,metal,and old grease.

One afternoon,my eight-yearoldsister Brittany and I were withthe drama group rehearsing A LittlePrincess. “Take your places for actone,please,everyone!” called thedirector,a woman with blond hair andrings on every finger.

The lights went out and the rehearsalbegan. Halfway through the first act,Brittany finished her part and went backstage. Suddenly,something wet exploded on the back of Brittany’s head! Spinning around,she saw a tall girlwith a bottle of Febreze in her hand. She aimed it at Brittany’s ear,grinning widely. Splat!

Gooey blue liquid slid down Brittany’s face. The older girl laughed and looked to the othergirls for a reaction. Brittany glanced at them,expecting them to speak up and defend her.

Instead,they shrieked with laughter and pointed mocking fingers at Brittany,who ran out ofthe make-up room in dismay.

Ten minutes later,Brittany met mebackstage. “A big girl just sprayed me withthis stuff and laughed at me,” she said,trying to wipe the chemical out of her curlyhair. “All the other girls laughed,too.” Ididn’t even know the girl’s name,and shewas bullying my sister!

同类推荐
  • Bridging the Values Gap

    Bridging the Values Gap

    The reason, argue top scholars and consultants Edward Freeman and Ellen Auster, is that all too often values are handed down from on high, with little employee input, discussion, or connection to the challenges and opportunities facing the organization.
  • 澳大利亚语文(第4册)

    澳大利亚语文(第4册)

    《西方家庭学校原版教材与经典读本澳大利亚语文(第3册)》由澳大利亚教育部门编写,全书共六册。全套《澳大利亚语文》课本,从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • The 3 Gaps

    The 3 Gaps

    Franklin Covey cofounder Hyrum Smith shows that what stops us are gaps between where we are and where we want to be.
  • I Moved Your Cheese

    I Moved Your Cheese

    Harvard Business School professor Deepak Malhorta uses a fable involving a different set of mice in a maze-mice who question everything-to help readers see how they underestimate their ability change the rules, overcome the constraints they face, and control their own destiny.
  • The Accidental American

    The Accidental American

    The Accidental American calls for a bold new approach to immigration: a free international flow of labor to match globalization's free flow of capital. After all, corporations are encouraged to move anywhere in the world they can maximize their earnings.
热门推荐
  • 麒麟之书

    麒麟之书

    数日后,一片足以淹没人身的草海中。林奇一剑斩过,血雾喷薄,一头剑齿豹的脑壳被生生削掉一半,软到在地上,当场毙命!他抬起手中沾着血、冒着袅袅青烟的骨剑,仍觉不适应,甚至有种无法排遣的恶寒之意。没错,这柄一尺多长的白骨短刃便是惊变之后的龙牙宝剑,不是妖器,而胜似妖器。……
  • 暖心小屋

    暖心小屋

    这是一个平凡而简单的故事,却又那么浪漫而温馨!
  • 我要温暖你的心

    我要温暖你的心

    顾白是个石头精,天生性情淡漠,漠视他人,然而在遇到柳辞之后……柳辞:“阿白,我累了!”顾白:“……你好虚!”柳辞:“阿白,他们欺负我”顾白:“……自己打回去!”柳辞:并没有什么改变好吗!
  • 我穿到六十年后又穿回来了

    我穿到六十年后又穿回来了

    李星星发现,刚出生就被遗弃于深山,爷爷收养她,祖孙俩机缘巧合地穿到六十年后。长到十八岁,她又穿回一九六零年的遗弃地点。不想做黑户的她误打误撞找到亲生父母,却是爹做官,娘发疯,早已离婚。然而她有一位神奇的爷爷。爷爷去世前用一整条街的门面给她做农村版大型百货批发超市,陪她一起跨越时空。别人一穷二白,缺衣少粮,她有充足的米面油肉衣服鞋袜。金手指的快落无处不在。衣食住行不用愁,找啊找啊找朋友,找个英俊男盆友。他们的口号是:一起好吃懒做当咸鱼,一起过上快乐小日子!就是重生版的大嫂处处看他们不顺眼,一心撺掇丈夫公婆把他们撵滚蛋,俗称分家。
  • 怦然心动:总裁,晚上见

    怦然心动:总裁,晚上见

    二十岁生日没人记得也就算了,还被自己的亲生父亲带到声色场所去陪酒。理由是,姐姐高贵的身份不能做这种下贱的事。乔可唯心中唾弃,姐姐不能,她能,可是为了等着上手术台的母亲,她别无选择。男人似笑非笑地低头看着她,“只是这样吗?看来你爸爸把你送来之前没有调教好你……”“当然不止是这样!”她咬牙,却要装作风情万种的样子。他双眸如夜,深不见底,眼中的情绪不知是戏谑还是嘲讽,“那就展现给我看。”这是一场爱情的游戏,从一开始就注定认真的那个要输。乔可唯一直谨记,却还是失足沦陷,那就只能,万劫不复!
  • 总裁情缘:天降猫咪天使

    总裁情缘:天降猫咪天使

    十四岁那年,她出现在他的生命里,他莫名的想要留下她,事实上他也这样做了。直到有一天,他看到了她幻化成的女孩,她有一双黝黑毫无杂质的眸子,她喜欢傻笑着叫他“小熙”,她告诉他:“我喜欢你。”他一怔,问她什么是喜欢,她皱着眉头思索了许久,突然认真的望着他,诉说着她的喜欢……她十八岁,他为他们举办了一场蓝色的盛大婚礼,因为她说她喜欢他眼睛的颜色。她挽着哥哥的手走着长长的水蓝色地毯,却在快要到他身边时笑嘻嘻的扑了上去……
  • 大女当嫁,都市“婚活女”相亲日志

    大女当嫁,都市“婚活女”相亲日志

    随着相亲观念与现象的越来越普遍化,中国红娘婚恋研究中心认为:很多人都经历了一条“相亲轨迹图”,即“被迫相亲——被动相亲——主动相亲”,也实现了从思想到行动的某种转变。绝大多数人还积极乐观地认为,幸福是掌握在自己手中的,不仅需要缘分降临,更需要自己主动去争取、去接触、去把握!
  • 企鹅超链接

    企鹅超链接

    在这个网络风扉全球,QQ叩享人生的时代。 白裙子——一个寄生于网络的宅女, 当资产只剩下一张床,寂寞只剩一根烟,财富只剩一枚QQ的时候, 一次网络的延迟,QQ神密的变化,将她的生活一分为二。 QQ链接未来,跳转非一般的空间,小小企鹅陪其独闯天下。 现实世界里面对复杂的情感纠葛,她如何逐一叩开心门; 未来世界里面对庞大的兽群攻击,她将如何将其俘虏称臣,两个世界里……… 阿基米德有一句名言:“给我一个支点,我可以撬动整个地球。” 白依珊也有句名正言顺的话要宣布: “如果给我一个QQ,我将拯救一个人,拯救一颗心,拯救一个家庭!拯救一个世界。”
  • 瓦洛兰遗迹

    瓦洛兰遗迹

    站在阳台上发着呆的白恒突然间就穿越了,更离谱的是他居然发现自己穿越到一个刀塔与英雄联盟合二为一的世界。这个世界怎么诞生的?刀塔和英雄联盟相爱了?他们生的宝宝?这不是重点,重点是刀塔和英雄联盟谁是公的,谁是母的?这也不是重点,那刀塔里面的三项属性怎么办,英雄联盟里面的法术强度怎么搞?好吧,其实那些都不是重点,这尼玛从屁股上抽出一本书是要闹哪样?
  • 都市亡灵之大荒原

    都市亡灵之大荒原

    这是一片未知的亡灵修真世界。人的死不是结束,亡灵的寂灭才叫真正的结束。亡灵世界到底怎样的?没有死过的人不清楚。但死了的人没法告诉你。一条河叫大河,南为荒原,北归洛水。洛水便在大河之滨,邙山之北。亡灵荒原,一片荒漠,如何生存下去,还是如同在俗世一样苟延残喘。做人,我成不了人上人,做鬼,我就要做鬼雄。(悬疑,修真,都市,亡灵,道士)