登陆注册
8697300000016

第16章

-ing名词后缀,表示“状态”

同根常考词汇:需掌握

◆feeling["fili]n.感情;感觉,知觉;态度,看法

举例 She had an uneasy feeling that they were still following her.

她有一种他们仍在跟踪她的感觉。

◆clothing["kluei]n.衣服

举例 That shop sells women"s clothing.

那家商店卖女装。

同形 clothes[kluez]n.衣服

cloth[kl()θ]n.布

◆building["bildi]n.建筑物

举例 The building is the symbol of eastern building.

这座建筑物是东方建筑的象征。

inter-表示“在……之间,相互”

同根常考词汇:需掌握

◆international[,int()"nnl]a.国际的

举例 International trade helps all nations.

国际贸易有助于所有的国家。

同形 national["nnl]a.国家的,民族的 n.国民

nationality[,n"nliti]n.国籍,民族

native["neitiv]a.本国的,本土的 n.本地人

◆intervene[,int"vin]v.干涉,干预,干扰,阻碍

用法 intervene in 插手,干预,调停

举例 When riot broke out, the police were obliged to intervene.

发生暴乱时,警察有责任干预。

同形 intervention[,int()"venn]n.干涉,调停

intro-表示“向内,入内”

同根常考词汇:需掌握

◆ introduce[,intr"djus]v.介绍,传入,引进,提出(议案等)

用法 introduce into 把……引进,传入,把……列入,插入

举例 The chairman introduced the speaker to the audience.

主席把讲演者介绍给听众。

同形 introduction[,intr"dkn]n.介绍

◆introvert[,intru"vt]n.内向的人

举例 That young man is an introvert.

那个年轻人是一个性格内向的人。

同形 extrovert["ekstruvt]n.性格外向的人

judg, judic=judge,表示“判断”

同根常考词汇:需掌握

◆judgment["ddmnt]n.判断,判断力

举例 He passed judgment on the guilty man.

他对那个罪犯做出了裁决。

同形 judge[dd]n.法官 v.断定,判断,审判,裁决

◆judicial[du()"dil]a.司法的;法官的

举例 Tom takes judicial proceedings against his father.

汤姆对他的父亲正式提出诉讼。

同形 judicious[du()"dis]a.明智的;有判断力的

injudicious[,indu"dis]a.不明智的

同根一般词汇:要了解

◆prejudice["predudis]n.偏见,成见,歧视

举例 They accused him of having a prejudice against his women employees.

他们指责他歧视女雇员。

junct, join=join,表示“结合,连接”

同根常考词汇:需掌握

◆junction["dkn]n.联接,会合处,交叉点

举例 There"s a bridge at the junction of the two rivers.

两河的汇合处有座桥。

同形 conjunction[kn"dkn]n.连接词,连合,关联

juncture["dkt]n.接合,连接

adjunct["dkt]n.附属物;助手

injunction[in"dkn]n.命令,禁止

subjunctive[sb"dktiv]n.虚拟语气的

◆join[din]v.参加,结合,加入

用法 join in参加(某活动)和……一起(做某事)

join with 和……合伙,和……合作

join oneself to 加入

join up联合起来

举例 The two estates join at this point.

两块房地产在这儿邻接。

同形 joint[dint]a.联合的,共同的 n.关节,接合处 v.连接,贴合

adjoin["din]v.毗连,接壤

adjoining["dini]a.毗邻的

disjoin[dis"din]v.分开,拆散

disjointed[dis"dintid]a.脱节的;散乱的

juven=young,表示“年轻”

同根一般词汇:要了解

◆juvenile["duvinail]a.青少年的;幼稚的

举例 For a grown man he acted in a very juvenile manner.

身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。

同形 rejuvenate[ri"duvineit]v.使返老还童

jur=swear, law,表示“发誓,法律”

同根常考词汇:需掌握

◆injury["indri]n.受伤处,损害,伤害

举例 Excessive dosage of this drug can result in injury to the liver.

这种药使用过量会损害肝脏。

同形 injurious[in"duris]a.有害的

jury["duri]n.陪审团

injure["ind]v.伤害,伤感情,使……受冤屈

labor=labor,表示“劳动”

同根常考词汇:需掌握

◆labored["leibd]a.吃力的,费力的

举例 You can hear his labored breathing.

你能听到他费力的呼吸声。

同形 labor["leib]n.工作,劳动,劳力

laborious[l"bris]a.辛苦的,吃力的

laboratory[l"brtri,"lbrtri]n.实验室;实验大楼

laps=slip,表示“滑,滑走”

同根常考词汇:需掌握

◆ lapse[lps]n.过失,(时间)流逝,偏离正道 v.退步,衰退,失效

用法 lapse of time 时光的流逝,一段时间

lapse into 慢慢陷入;堕入

举例 The lapse of year will never efface that scene of ruins from my memory.

时光的流逝绝不会把那废墟的景象从我的记忆中冲淡。

同形 lapsed[lpst]a.不再使用的;过时的

◆collapse[k"lps]n.崩溃,倒塌 v.塌下,崩溃

举例 The unexpected rainstorm caused the collapse of their roof.

突来的暴风雨把他们的房顶弄塌了。

同形 elapse[i"lps]v.(时间)消逝,过去

relapse[ri"lps]v.(病)复发

lat=bring, out,表示“拿出,带出”

同根常考词汇:需掌握

◆translate[trns"leit]v.翻译

用法 translate into 翻译成

举例 Can you translate this story into French

你能把这个故事译成法语吗?

同形 translation[trns"lein]n.翻译,译文

lut=wash,表示“洗,冲洗”

同根常考词汇:需掌握

◆dilute[dai"ljut, di"ljut]v.冲淡,稀释

举例 The water will dilute the wine.

水能使酒变淡。

同形 dilution[dai"ljun, di"ljun]n.冲淡;稀释物

lect, lig=choose, gather表示“选择,收集”

同根常考词汇:需掌握

◆collect[k"lekt]v.聚集,堆积,收集

举例 Before you begin to make a speech, you should collect your thoughts and ideas.

在你开始讲话之前,你应当集中你的思想和意念。

同形 collection[k"lekn]n.收藏品,收集物

collective[k"lektiv]a.集体的,共同的 n.集体

◆elect[i"lekt]v.选出,选举

举例 The government is made up of men and women elected by the people of the country.

政府是由这个国家的人民选出的人员组成的。

同形 election[i"lek()n]n.选举

electorate[i"lektrt]n.全体选民

◆intellect["intilekt]n.理智,智力,才智

举例 He was one of the most formidable intellects of his time.

他是他那时代的盖世奇才。

同形 intelligence[in"telidns]n.理解力,智力

intellectual[,inti"lektjul]n.有知识者,知识分子 a.智力

的,知性的,聪明的

intelligent[in"telidnt]a.聪明的,智能的

intelligible[in"telidbl]a.可理解的,易理解的,明了的

◆recollect[,rek"lekt]v.回想起;振作

举例 I recollect having heard him say so.

我记得他这样讲过。

同形 recollection[,rek"lekn]n.记忆,回想,回忆录

◆select[si"lekt]v.选择,挑选 a.精选的

用法(be)selected from/among 从……中被选择出来

举例 They were selected from many applicants.

他们是从许多报名者当中选出来的。

同形 selection[si"lekn]n.选择,挑选

◆eligible["elidbl]a.可以选的,有资格的,合格的

举例 He is an eligible young man.

他是一个合格的年轻人。

◆elegant["elignt]a.优雅的,精美的,俊美的

举例 She has a life of elegant ease.

她过着风雅悠闲的生活。

同形 elegance["eligns]n.优雅,漂亮

◆elite[ei"lit]n.精英人物

举例 Welcome each elite to join our group.

欢迎各位精英加入我们的团队。

lect, leg=speak, read,表示“讲,读”

同根常考词汇:需掌握

◆dialect["dailekt]n.方言

举例 He wrote a play in a local dialect.

他用当地方言写了一个剧本。

同形 idiolect["idiulekt]n.个人习语

◆allege["led]v.断言,宣称

用法 It is alleged that……据说

举例 The police allege that the man was a thief.

警方声称这男子是个小偷。

◆legend["lednd]n.传奇,传奇人物

举例 Both men were legends in their own time.

这两个人在他们各自的时代都是传奇式人物。

同形 legendary["ledndri]a.传奇的,像传奇一样的

eg, legis=law,表示“法律”

同根常考词汇:需掌握

◆legal["ligl]a.法律的,合法的,法定的

举例 He is my legal adviser.

他是我的法律顾问。

同形 legality[li()"gliti]n.合法性

◆delegate["deligit]n.代表 v.任命或委派……为代表

举例 He is one of the delegates to the conference.

他是与会代表之一。

同形 relegate["religeit]v.放逐;贬职

delegation[,deli"gein]n.代表团,授权

◆legislate["ledis, leit]v.立法

举例 Congress has legislated a new minimum wage for workers.

国会制定了一项新的关于工人最低工资的法律。

同形 legislation[,ledis"lein]n.立法,法律

legislature["ledis, leit]n.立法机关

lev, live=raise, lighten,表示“提高,举起,变轻”

同根常考词汇:需掌握

◆elevate["eliveit]v.举起,提拔,提升,鼓舞

举例 The good news elevated everyone"s spirits.

这个好消息鼓舞了每个人的情绪。

同形 elevation[,eli"vein]n.海拔,提高,晋级,提升

elevator["eliveit]n.电梯或升降机

◆relevant["relivnt]a.中肯的;有关的

举例 Museums should have a more involved or relevant public role.

博物馆应起到进一步介入公众生活或更加举足轻重的社会作用。

同形 irrelevant[i"relivnt]a.不相干的,不切题的

◆relieve[ri"liv]v.减轻,救济,解除

用法 relieve sb of sth解除某人的负担

举例 The doctors did their best to relieve the patient.

医生们尽力减轻病人的痛苦。

同形 relief[ri"lif]n.减轻,解除

同根常考词汇:需掌握

◆lever["liv]n.杠杆

举例 He is repairing the brake lever of an automobile.

他正在修理汽车的刹车杆。

◆alleviate["livieit]v.减轻,缓解,使……缓和

举例 The doctor gave her an injection to alleviate the pain.

医生给她注射以减轻疼痛。

-less形容词后缀,表示“无……的”

同根常考词汇:需掌握

◆regardless[ri"gɑdlis]a.不管,不注意,不顾

用法 regardless of 不管(顾),不注意

举例 I protested, but she carried on regardless.

我极力反对,但她仍一意孤行。

同形 regarding[ri"gɑdi]prep.关于,至于

disregard[,disri"gɑd]v.忽视,不顾,无视 n.漠视,忽视,漠视

effortless["eftlis]a.不费力的

homeless["humlis]a.无家可归的

同类推荐
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • 科学读本(英文原版)(第2册)

    科学读本(英文原版)(第2册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
  • 课外英语-美国各州小知识(九)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(九)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 别样的名人风采

    别样的名人风采

    雷死你的英语笑话:别样的名人风采》简介:各类名人,永远是大众追捧的对象,在耀眼的光芒背后,他们又有着怎样令人捧腹的轶事?本书为《雷死你的英语笑话》丛书之一,选取的是各界名人的幽默,让你在轻松一笑中体会到名人的智慧与诙谐。简短的笑话,为你带来的是鲜为人知的“秘密”,以及学习英语的无尽乐趣。本书力图从幽默和学习两方面入手,让读者在尽享幽默大餐的时候,也能赶上学习英语的时尚。
热门推荐
  • 地狱勇士归来

    地狱勇士归来

    在一次任务中,他想要回祖国的怀抱,乘着战友的不注意,悄悄的回归了,在祖国内遇到了许多事情,认识了霸道的女总裁、可爱的孩子,往年的同学,也遇见了小时候暗恋的女生
  • 盛世婚宠:神秘娇妻来袭

    盛世婚宠:神秘娇妻来袭

    她是京城第一名门千金,上有长辈庇佑,下有朋友呵护,却因为三年前的那场阴谋远离故乡。他是京城第一少,位高权重,冷峻无双。他的身边只出现过两个女人,一个女人自小便陪在他身边,却在三年前远走他乡。另一个女人接管他的生活,却无意间得知她的蛇蝎心肠。再次回国,放不下仇恨的她也因为一场变故放下了心中的执念。就在她打算桥归桥路归路时,却总有刁民不安分。一夜之间,本该再无交集的两个人结为夫妻。他看着她的眼睛,轻声说:“清欢,再给我一次机会,今后就算我负了所有人也不会再负你。”叶清欢挑眉,那就拭目以待。从那之后,两人鼎力合作,斗小三破阴谋。时过境迁,当年的真相也水落石出,他心中暗暗庆幸,还好当初没有再让她离开。☆======================☆1V1宠文,虽有误会,不抵时光。【深情篇】“清欢。”顾京煜看着她浑身是伤,也不管她会不会抗拒,一把将她搂进怀里,“还好你没事。”叶清欢抬头看他,“你怎么来了?”“我来找你。”听得这句话,叶清欢勾唇一笑,却是说不出的清冷,“为什么是你。”“清欢,一直都是我。”他眼中的墨色更深。冷峻总裁VS豪门千金,身心干净,不会断更,欢迎入坑!
  • 主神的丧尸进化之路

    主神的丧尸进化之路

    你见过在古代横行无忌的丧尸吗?你见过在奥特曼宇宙中出现的丧尸泰坦吗?这是讲述一个中二病得到一块空白模板,然后脑洞大开的故事。
  • 西游之战神录

    西游之战神录

    前世花果山水帘洞孙悟空,法力无边,金刚不坏之身,与神界毫无瓜葛,出生之时两眼放出万道金光,惊动天庭,天庭将悟空视为威胁,怕有一天对天庭不利,便将悟空招上天来给予职位,但不知为何,悟空战神一怒之下打上九霄云外,斩杀天神数十万,引起诸神之怒,但,即便有通天之力的如来圣佛也无法斩杀拥有金刚不坏之身的战神悟空,只能将其封印在五行山下。悟空战神心底有刻骨之仇,不甘在这封印之中神魂俱灭,于是将毕生神力灌入金箍棒之中,以金箍棒蹦碎之力破坏封印。神魂逃出生天,而后转世投胎,只等神魂觉醒重新打上九天云霄,讨要公道。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爵色难挡,帝君快躺好

    爵色难挡,帝君快躺好

    一日,帝君终于上朝,重臣欣喜,齐问之“帝君几日不朝,可是因为臣等办事不利”.谁知君上说,“确是你们不利,不然怎么到现在还是找不到帝爵”重臣汉之某天,夙玉宫中,某个帝君在殿外,一脸惶恐的问紫荆,“是不是朕做错了什么,你家小姐又生气了”,可是,紫荆只想说“小姐,你个混蛋,理由都用关了,我怎么交代,呜呜她说,我从来没有把你当成她,不管是前世,还是现在。我不会允许任何人伤害你,不论是谁。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 古遗址里的文明

    古遗址里的文明

    本书稿是“华夏文明之源·甘肃历史文化丛书”之一。本书通过对河西走廊一带遗址、故城的分布以及历史变迁过程中细节的具体描写,让记忆恒久的故事焕发出新的内容,展示了遗址、故城的年代、价值和意义以及对现代生活的启示。
  • 世界上最伟大的员工精神

    世界上最伟大的员工精神

    《世界上最伟大的员工精神》为职场中的每一个人提供了一套标准,我们可借此标准评判出哪些员工是真正优秀的员工。同时,《世界上最伟大的员工精神》还提供了相应的提升方法,企业可以按照这套标准和方法来培养员工,员王则可以以此作为提升自己的最佳参考书。
  • 极品嫡女苏乞儿

    极品嫡女苏乞儿

    她,是侯府嫡女,本是花开富贵之际,父母却在她六岁时双双暴毙而亡,仅留三岁啼哭弟弟相依为命,从此侯府落入旁支,受尽屈辱!十岁的一次意外落水,尽让她看清世间冷暖。为了生存,她如履薄冰,却足智多谋。他,是侯府武将,世人皆知"晋国有一鬼将军,俊美无双,杀人如麻。"此名另人闻风丧胆,却也另万千少女心心念念,然在一次"意外"后竟常年轮椅不离。使世间众人唏嘘不已。他,是异国质子皇太子,世人仅知"温文尔雅,风华月貌"之名,然则他步步为营,只为了她成就一番霸业。一次次邂逅,成就的是她于他,还是她于他,一段剪不断理还乱的缘分就此开始……