登陆注册
8750400000033

第33章 缘,妙不可言 (3)

突然,一个小女孩从铁丝网那边走来。经过我面前时,她停了下来,忧伤的眼睛注视着我,似乎是在说她理解我的感受,但不知道我为什么会在这里。被一个陌生人如此凝视,我感到非常不好意思,我想移开目光,但视线却无法从她身上移走。这时,她把手伸进口袋,掏出一个红苹果。噢,我有多久没见过这样的苹果了!她谨慎地左右看了看,然后面带着胜利的微笑,一下子把它抛过铁栅栏。我跑过去将它捡起来,用冻得发抖的手捧着它。在这个充满死亡的世界中,苹果无疑是生命和关爱的表达。我抬起头来,发现那女孩已经消失在远处了。

第二天,我鬼使神差地在同一时间又来到靠近铁丝网的同一地点。她真的又来了。她再次给我带来了苹果,并且带着同样甜蜜的笑容把它抛过铁栅栏。这一次我接住了苹果,捧着让她看,她眼里闪烁着光芒。接下来的七个月,我们每天都这样相见。可是有一天,我听到了一个骇人的消息:我们将被押往另一个集中营。

第二天,我见到她时,难过得说不出话来,但又不得不说:“明天,不要给我带苹果了!”我告诉她,“我将被押往另外一个集中营。”在我还能控制住自己的感情时,我转身从铁丝网旁跑开了。我实在不忍心回头。

一晃数月过去了,噩梦依然。但对小姑娘的思念,一直支撑着我度过了那些恐怖、痛苦和无望的日子。噩梦终结,战争结束的这一天终于来临。幸存下来的人获得了自由。我失去了一切珍贵的东西,包括我的家庭。但我仍然惦记着那个小女孩,并把对她的记忆一直珍藏在心底。在我移居美国开始新的生活后,这段回忆始终激励着我好好活下去。

岁月流逝,转眼到了1957年。我定居美国后,一个朋友想撮合我和他认识的一位女士约会,我勉强答应下来了。她叫罗玛,人很好,跟我一样,也是移民,因此,至少在这一点上,我们有着共同之处。

“战争期间,你在哪儿?”罗玛柔声细语地问道,以移民之间相互问及那段岁月所特有的体贴的方式。

“我在德国的一个集中营。”我答道。

罗玛陷入遐思,似乎想起了某些痛苦而又略带甜蜜的事情。

“你怎么了?”我问道。

“我只是想起了过去的一些事,赫尔曼。”罗玛解释道,声音突然变得无比温柔,“你知道吗?小时候我住在一个集中营附近。那儿有一个男孩,一个小囚犯,很长一段时间,我每天都去看他,我常常给他带苹果。我把苹果抛过铁栅栏丢给他,那时他是多么的开心啊。”

罗玛重重地叹了一口,又接着说:“很难描述当时我们对彼此的感觉——毕竟,那时的我们很小,情况允许时,我们也只是相互谈上几句而已——但我可以告诉你,里面包含着很多爱。我猜测他可能被杀害了,跟其他无数人一样。但我实在不愿这么想,所以老想起和他相处的那几个月里他的样子。”

我的心猛烈地跳动起来,我直视着她问:“是不是有一天,那个男孩对你说‘明天不要给我带苹果了,我将被押往另外一个集中营’?”

“嗯,是啊。”罗玛颤声应道。

“但是赫尔曼,你怎么会知道这件事呢?”

我握住她的手答道:“罗玛,我正是那个小男孩。”

接下来便是长长的沉默。随着时间面纱的撩开,我们再也不能将眼睛从对方身上移开,我们认出了彼此隐藏于双眼后面的那颗心,我们曾是深深爱恋的朋友,而我们从未停止过对对方的爱恋、以及对彼此的思念。

最后,我说:“罗玛,我已经与你分离过一次了,我再也不想与你分开。如今,我重获自由,我希望永远与你在一起。亲爱的,嫁给我好吗?”

罗玛说话时,我再一次从她眼睛里看到了当年的那种光芒,“好,我嫁给你。”

与罗玛重逢至今将近40年了。战争年代,命运让我们首次相聚,并向我作出了希望的承诺,如今,它让我们再次团聚,践行了这一诺言。

1996年的情人节。我带罗玛去参加奥普à·温弗里的节目,在这个全国性电视节目中,在数百万观众面前,我要向她表示敬意,告诉她我心里一直想说的话:

“亲爱的,在集中营里,当我饥饿难耐时,你给我送来了食物。如今,我仍然饥饿,是那种永远得不到满足的饥饿:我只渴望得到你的爱。”

康复医院里的婚礼

Where Love Lands

佚名 / Anonymous

by Elisabeth Kubler-Ross

No one knows where love's wings will land. At times, it turns up in the most unusual spots. There was nothing more surprising than when it descended upon a rehabilitation hospital in a Los Angeles suburb—a hospital where most of the patients can no longer move of their own accord.

When the staff heard the news, some of the nurses began to cry. The administrator was in shock, but from then on, Harry MacNarama would bless it as one of the greatest days in his entire life.

Now the trouble was, how were they going to make the wedding dress? He knew his staff would find a way, and when one of his nurses volunteered, Harry was relieved. He wanted this to be the finest day in the lives of two of his patients — Juana and Michael.

Michael strapped in his wheelchair and breathing through his ventilator, appeared at Harry's office door one morning.

"Harry, I want to get married, "Michael announced.

"Married?" Harry's mouth dropped open. How serious was this? "To who? "Harry asked.

"To Juana, "Michael said. "We're in love."

Love. Love had found its way through the hospital doors, over two bodies that refused to work for their owners and penetrated their hearts — despite the fact that the two patients were unable to feed or cloth themselves, required ventilators just to breath and could never walk again. Michael had spinal muscular atrophy; Juana had multiple sclerosis.

Just how serious this marriage idea was, became quite apparent when Michael pulled out the engagement ring and beamed as he hadn't done in years. In fact, the staff had never seen a kinder, sweeter Michael, who had been one of the angriest men Harry's employees had ever worked with.

The reason for Michael's anger was understandable. For twenty-five years, he had lived his life at a medical center where his mother had placed him at age nine and visited him several times a week until she died. He was always a raspy sort of guy, who cussed out his nurses routinely, but at least he felt he had family at the hospital. The patients were his friends.

There even had been a girl once who went about in a squeaky wheelchair who he was sure had eyed him. But she hadn't stayed long at the center. And after spending more than half his life there, now Michael wasn't going to get to stay either.

The center was closing, and Michael was shipped to live at the rehabilitation hospital, far from his friends and worse, far from Betty.

That's when Michael turned into a recluse. He wouldn't come out from his room. He left it dark. His friends drove more than two hours to see him. But Michael's spirits sagged so low, no one could reach him.

And then, one day, he was lying in bed when he heard a familiar creaking sound coming down the hall. It sounded like that same, ancient, squeaking wheelchair that girl, Juana, had used at the center where he used to live.

The squeaking stopped at his door, and Juana peered in and asked him to come outdoors with her. He was intrigued and from the moment he met Juana again, it was as though she breathed life back into him.

He was staring at the clouds and blue skies again. He began to participate in the hospital's recreation programs. He spent hours talking with Juana. His room was sunny and light. And then he asked Juana, who'd been living in a wheelchair since age twenty-four, if she would marry him.

Juana had already had a tough life. She was pulled out of school before finishing the third grade, because she collapsed and fell a lot. Her mother, thinking she was lazy, slapped her around. She lived in terror that her mother wouldn't want her anymore, so on the occasions when she was well enough, she cleaned house "like a little maid".

Before the age of twenty-four, like Michael, she had a tracheotomy just to breathe and that was when she was officially diagnosed with multiple sclerosis. By the time she was thirty, she had moved into a hospital with round-the-clock care.

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第2册)

    澳大利亚学生文学读本(第2册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分脱口而出:交流无障碍。)
  • 老人与海(有声双语经典)

    老人与海(有声双语经典)

    《老人与海》塑造了人类文学史上一个平民英雄的形象。古巴老渔夫圣地亚哥出海八十四天都一无所获,但他却并未绝望,最终钓上了一条大鱼。他和大鱼在海上搏斗了三天,才将鱼杀死,并将其绑在小船的一侧。归程中大鱼一再遭到鲨鱼的袭击,回港时就只剩下了脊骨和尾巴。
  • Islaminchina

    Islaminchina

    Asearlyasinthemiddleofthe7thcentury,IslamwasintroducedintoChina.Havingspreadanddevelopedfor1300years,goingthroughtheTang,Song,Yuan,MingandQingdynastiesandtheRepublicPeriod(618-1949A.D.),Islamhasdevelopedmorethan20millionfollowers(Muslims)inChina.
  • 科学读本(英文原版)(第3册)

    科学读本(英文原版)(第3册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
热门推荐
  • 重生之废物三小姐

    重生之废物三小姐

    本文已废。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 归墟龙图

    归墟龙图

    前世为人,重生为龙!妖族,是否只能被取内丹修炼?妖族,是否注定不能与人族争锋?重生为龙,被预不祥之兆,被送往下界。机缘巧合,踏上修妖的道路,一心重回仙界。誓携龙纹,命日月山河称臣。待明朝,重展龙图绘山河,天下归墟!
  • 黑马订婚记

    黑马订婚记

    一个在创业路上的年轻人,要被一个商业大家族接纳,这匹被选中黑马会怎么奔向成功之路呢?
  • 剑势

    剑势

    宋朝,奸臣当道,外敌强悍。张瑞泽手握绝世宝剑,保家卫国,征战四方。力撼名剑山庄统一江湖,一致对外。但却无力回天,埋剑归隐,一心修道。神奇功法现世,隐世老人出山,带他踏上修真路。且看他如何蜕变化龙,再现江湖,成为仙界至尊……
  • 捉妖游记

    捉妖游记

    流浪的小道姑遇到半人半妖的失忆男青年,一同踏上斩妖除魔,寻找记忆的旅途。一路欢声笑语,一路艰难险阻,既匡扶正道,也游山玩水。
  • 蝶梦三生

    蝶梦三生

    我是谁,我来自哪里?我是格蕾丝公主,临月宫主还是林姝?谁给了我温柔的怀抱,谁给了我绝情的背影?是神秘的外星王子,还是始终坚守在身边的四大护法?迷雾中的神秘紫眸,为何会牵动我的心?我到底是谁?这一场穿越之旅,谁能许我半生无忧?
  • 当不上帝皇侠的我在美漫当司机

    当不上帝皇侠的我在美漫当司机

    夜色中,漆黑的宝马750熄火,一个男人从车里走下。“帝皇铠甲——合体!”一声清喝,耀眼的日光穿透苍穹,将男人包裹。刺眼的光芒散去,一套帅爆了的金色铠甲闪亮登场。娜塔莎:“我……我去个卫生间。”巴顿:“就是这家伙,三次拒绝了我!”斯塔克:“星期五,三分钟,我要知道他变身的原理!全部!”一个数次拒绝了神盾和复联邀请,自称传承自东方的修真者,在漫威当反英雄弘扬“正”能量的故事……
  • 你说,星辰很美

    你说,星辰很美

    你说,星辰很美,我陪你去徜徉。那个我们曾经欢歌的剧院,如今为何只有我独自鸣唱?在这场支离破碎的美好回忆中,我还在等你,当你我在人海中相遇,你是否还会想起?你说星辰很美,但最美的是你
  • 轮回者的正确加点

    轮回者的正确加点

    我叫白小雨,我是一名主神空间的传承者,我喜欢点敏捷因为好逃跑,也喜欢点防御因为抗打血条厚。
  • 冰封魔龙

    冰封魔龙

    一代电子竞技冠军,退出江湖。阴错阳差再次投身网游,征战天下,抱得美人归。