登陆注册
8750400000040

第40章 缘,妙不可言 (10)

It was hard for me to ask for a change, so I just went ahead. I never thought that we would hit it off. Many times, I tried to tell you the truth, but I was afraid that it would ruin everything.

Sweetheart, I don't exactly like salty coffee. But as it mattered so much to you, I've learnt to enjoy it. Having you with me was my greatest happiness. If I could live a second time, I hope we can be together again, even if it means that I have to drink salty coffee for the rest of my life.

他在一次晚会上遇见了她。她很迷人,有很多男孩子追求,而他却平凡无奇。晚会结束后,他请她出去喝咖啡,这让她很吃惊。出于礼貌,她去了。

他们坐在一家幽雅的咖啡店里。他紧张得说不出话来,而她也感到很拘束。突然,他叫来服务生,说道:“给我在咖啡里加点盐,好吗?”

她和服务生都看着他,他脸红了。盐端上来了,他往咖啡里放了一些,喝了起来。她好奇地问:“为什么在咖啡里放盐呢?”他解释说:“小时候,我住在海边,喜欢在那里玩耍海水是咸的,就像这±咸咖啡。每次喝咖啡时,我就想起了童年和家乡。我怀念这种味道,想念那里的父母亲。”

她被深深地感动了。一个有思乡情结的男人一定很爱家,很关心家人。他一定是值得信赖的。

于是,她也谈起了她遥远的家乡,她的童年和家人。他们的爱情故事就这样à开了帷幕。

之后,他们常常约会。她发现他宽容、善良、热情而细心,完全符合她的标准。她想,若不是那±咸咖啡,她或许就错过了他。

最后,他们结婚了,幸福地生活在一起。每每给他冲咖啡时,她总会放些盐,因为他喜欢喝咸咖啡。

40年后,他去世了,留了一封信给她,信中的内容是这样的:

亲爱的,请谅我——有一个谎言,我隐瞒了你整整一生。还记得我们的第一次约会吗?我很紧张,想要糖,却说成了盐。

再改过来很难,我只好将错就错。我从未想过要喝咸咖啡。许多次,我都想告诉你真相,但又担心说出来一切会化为泡影。

亲爱的,我并不喜欢喝咸咖啡,但你很在乎这个,我已经学着接受它了。与你在一起就是我最大的幸福。倘若我能重生,我希望还能和你在一起,即使这意味着余生都要喝咸咖啡,我也在所不惜。

爱无处不在

How to Find True Love

佚名 / Anonymous

I began to learn about love in dancing school, at age 12. I remember thinking on the first day I was going to fall madly in love with one of the boys and spend the next years of my life kissing and waltzing.

During class, however, I sat among the girls, waiting for a boy to ask me to dance. To my complete shock, I was consistently one of the last to be asked. At first I thought the boys had made a terrible mistake. I was so funny and pretty, and I could beat everyone I knew at tennis and climb trees faster than a cat. Why didn't they dash toward me?

Yet class after class. I watched boys dressed in blue blazers and gray pants head toward girls in flowered shifts whose perfect ponytails swung back and forth like metronomes. They fell easily into step with one another in a way that was completely mysterious to me. I came to believe that love belonged only to those who glided, who never shimmied up trees or even really touched the ground.

By the time I was 13, I knew how to subtly tilt my head and make my tears fall back into my eyes, instead of down my cheeks, when no one asked me to dance. I also discovered the "powder room", which became my softly lit, reliable retreat. Whenever I started to cry, I'd excuse myself and run in there,

I finally stopped crying when I met Matt, who was quiet and hung out on the edges of the room. When we danced for the first time, he wouldn't even look me in the eyes. But he was cute, and he told great stories. We became good buddies, dancing every dance together until the end of school. I learned from him my most important early lesson about romance: that the potential for love exists in corners, in the most unlikely as well as the most obvious places.

For years my love life continued to be one long tragicomic novel. In college I fell in love with a tall English major who rode a motorcycle. He stood me up on our sixth date—an afternoon of sky diving. I jumped out of the plane alone and landed in a parking lot.

In my mid-20s I moved to New York City where love is as hard to find as a legal parking spot. My first Valentine's Day there, I went on a date to a crowded bar on the Upper West Side. Halfway through dinner, my date excused himself and never returned.

At the time, I lived with a beautiful roommate. Flowers piled up at our door like snowdrifts, and the light on the answering machine always blinked in a panicky way, overloaded with messages from her admirers. Limousines purred outside, with dates waiting for her behind tinted windows.

In my mind, love was something behind a tinted window, part apparition, part shadow, definitely unreachable. Whenever I spotted happy-looking couples, I'd wonder where they found love, and want to follow them home for the answer.

After a few years in the city I got my dream job—writing about weddings for a magazine called 7 Days. I had to find interesting engaged couples and write up their love stories. I got to ask total strangers the things I'd always wanted to know.

I found at least one sure answer to the question "How do you know it's love?" You know when the everyday things surrounding you—the leaves, the shade of light in the sky, a bowl of strawberries—suddenly shimmer with a kind of unreality.

You know when the tiny details about another person, ones that are insignificant to most people, seem fascinating and incredible to you. One groom told me he loved everything about his future wife, from her handwriting to the way she scratched on their apartment, door like a cat when she came home. One bride said she fell in love with her fiance because "one night,a moth was flying around a light bulb, and he caught it and let it out the window. I said, 'That's it. He's the guy. '"

同类推荐
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    《纳尼亚传奇》是英国著名作家刘易斯于1951年至1956年间创作的系列魔幻故事,被公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,《纳尼亚传奇》的销售达到8500万册,至今已被翻译成30多种语言文字。在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。
  • 英语PARTY——神话圣地·希腊

    英语PARTY——神话圣地·希腊

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 没有抵达不了的港湾

    没有抵达不了的港湾

    满怀自信地迎接新一轮太阳的升起,要相信这将是最美好的一天。只要一息尚存,就要坚持到底。因为成功的最大秘诀是:自信,并且坚持到底,就一定会获得成功。《没有抵达不了的港湾》就是告诉你,我们要有时钟奋进的精神,不管前面是“上坡”还是“下坡”,只要向前走,就能达到终点。
  • 课外英语-智力谜语(双语版)

    课外英语-智力谜语(双语版)

    本书主要收录了一百多条英汉对照谜语,分食物篇、生活用品篇、自然动物篇和其他篇四个板块,分类明确,便于读者思考,猜出谜底。
热门推荐
  • 护美修仙

    护美修仙

    自己的女人和兄弟设陷阱杀害他,他心有不甘,和他们同归于尽……他醒来之后,来到了一个陌生的世界……重生在一个纨绔子弟的废材身上,家族无情,未婚妻退婚……他会如何呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙子灭世

    仙子灭世

    上界负有盛名的镜池神君渡雷劫失败灵魂破碎,各神君求见青阳殿紫无仙神,请求仙神大人下凡尘集镜池仙神破碎的魂魄碎灵。浩茶在集碎灵的途中,察觉事情的不对劲,但是最终还是没能阻止……“你欲待如何?”“呵……我无法下手灭你,只能灭世。。”第一世,他念她无情。第二世,他为她无情。第三世,他念她无心。……他为她无心。
  • 白马流光

    白马流光

    人生的道路就像一首诗,往往你拥有他时,你没有读懂他;当你读懂的时候,他又离你远去了,这就是青春。虽有忧伤、迷茫和不快,他却是人世间最美好的回忆!成长文学系列短篇集《白马流光》诚挚感谢你的点击!
  • 始皇尊

    始皇尊

    《拾遗记》卷四一记载道:有宛渠之民,乘螺旋舟而至。舟形似螺,沉行海底,而水不浸入,一名论波舟。其国人长十丈,编鸟兽之毛以蔽形。始皇与之语及天地衫开之时,了如亲睹。本文将要描述的,便是一个不一样始皇的传奇一生,且看嬴政如何从初入蓝星的懵懂少年,成就一代千古一帝,征战沙场,荡平洪荒!朕统六国,天下归一,筑长城以镇九州龙脉,卫我大秦、护我社稷。朕以始皇之名在此立誓!朕在,当守土开疆,扫平四夷,定我大秦万世之基!朕亡,亦将身化龙魂,佑我华夏永世不衰!此誓,日月为证,天地共鉴,仙魔鬼神共听之!朕为始皇尊!后世以计数,二世三世至于万世,传之无穷!
  • 龙珠之走向巅峰

    龙珠之走向巅峰

    一个人本不应该存在于这个世界上,可这个人就偏偏存在了。原本已经规划好的路线,在这个存在下出现了波折。从此龙珠世界中的强者,在他们的前方出现了一道背影,这道背影既照亮了他们的路同时也阻断了他们的路。神说:这是一个不断在前行,不断在超越,让神都只能仰望的存在。人说:我们不知道这个存在是谁,不知道这个存在到底是一个怎么样的“存在”,我们只知道这个“存在”是一个传说,是一个传奇,一个零世界都黯淡无光的存在。
  • 老子本义

    老子本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 十里红妆为你夫

    十里红妆为你夫

    可能是春天来了,这几天院子里的杂草多了不少。刚坐下喝口茶,子衿就风风火火跑进来。“阿予阿予,我发了!”我倒了杯茶给她,问道:“什么发了?”她接过,没喝,放在一旁,扶着桌子气喘吁吁:“酒楼接下来的三天,”说着她还停顿了一下,比了个OK,“都被榜三的鲸鱼给包了!三天欸!你说我发不发!”
  • 叶轻眉

    叶轻眉

    最好看的《庆余年》同人。这不只是一个人的故事,更是一群风华绝代的少年儿郎不舍追梦的传奇。她来了她来了,她沐浴春风便惬意,撞见夏蚊便拍死,等到秋天吃月饼,抓起冬雪堆五竹。路见不平一声吼啊,扛起大狙轰恶狗啊!