登陆注册
8815200000045

第45章 DON QuIXOTE AND THE WINDmIllS

Don Quixote earnestly solicited one of his neighbours, a country labourer and a good honest fellow, Sancho Panza by name, poor in purse, and poor in his brains; and, in short, the knight talked so long to him, plied him with so many arguments, and made him so many fair promises that at last the poor clown consented to go along with him and become his squire. Among other inducements Don Quixote forgot not to tell him that it was likely such an adventure would present itself as might secure him the conquest of some island in the time that he might be picking up a straw or two, and then the squire might promise himself to be made governor of the place. Allured with these large promises and many others, Sancho Panza forsook his wife and children to be his neighbour"s squire.

This done. Don Quixote made it his business to furnish himself with money; to which purpose, selling one house, mortgaging another, and losing by all, he at last got a pretty good sum together. He also borrowed a target of a friend, and, having patched up his headpiece and beaver as well as he could, he gave his squire notice of the day and hour when he intended to set out, that he might furnish himself with what he thought necessary. Above all, he charged him to provide himself with a knapsack. This Sancho promised to do, tellinghim he would also take his ass along with him, which, being a very good one, might be a great ease to him, for he was not used to travel much afoot.

The mentioning of the ass made the noble knight pause awhile; he mused and pondered whether he had ever read of any knight-errant whose squire used to ride upon an ass, but he could not remember any precedent for it; however, he gave him leave at last to bring his ass, hoping to mount him more honourably, with the first opportunity, by unhorsing the next discourteous knight he should meet.

He also furnished himself with shirts and as many other necessaries as he could conveniently carry. This being done, Sancho Panza, without bidding either his wife or his children good-bye, and Don Quixote, without taking any more notice of his housekeeper or of his niece, stole out of the village one night, not so much as suspected by anybody, and made such haste that by break of day they thought themselves out of reach, should they happen to be pursued.

As for Sancho Panza, he rode like a patriarch, with his canvas knapsack and his leathern bottle, having a huge desire to see himself governor of the island which his master had promised him. As they jogged on, "I beseech your worship, Sir Knight-errant, " quoth he, " be sure you don"t forget what you promised me about the island; for I dare say I shall make shift to govern it, let it be never so big. ""You must know, friend Sancho, " replied Don Quixote, "that it has been the custom of knights- errant in former agesto make their squires governors of the islands or kingdoms they have conquered. Now, I am resolved not only to keep up that laudable custom, but even to improve it. If thou and I do but live, it may happen that before we have passed six days together I may conquer some kingdom having many other kingdoms annexed to its imperial crown; and this would fall out most luckily for thee; for then would I presently crown thee king of one of them. Nor do thou imagine this to be a mighty matter; for so strange accidents and revolutions, so sudden and so unforeseen, attend the profession of chivalry that I might easily give thee a great deal more than I have promised. "" Why, should this come to pass, " quoth Sancho Panza, "and I be made a king by some such miracle, as your worship says, then my wife would be at least a queen, and my children princesses. "" Who doubts of that ? "As they were thus talking, they discovered some thirty or forty windmills that are in that plain; and, as soon as the knight had spied them, " Fortune, " cried he, " directs our affairs better than we ourselves could have wished. Look yonder, friend Sancho, there are at least thirty outrageous giants whom I intend to encounter; and, having deprived them of life, we shall begin to enrich ourselves with their spoils; for they are lawful prize, and the destruction of that cursed brood will be an acceptable service to Heaven. "" What giants ? " quoth Sancho Panza.

"Those whom thou seest yonder, " answered Don Quixote," with their long-extended arms; some of that detested race have arms so immense in size that sometimes they reach two leagues in length. "" Pray, look better, sir, " quoth Sancho; " those things yonder are no giants, but windmills; and what you fancy are arms are their sails, which, being whirled about by the wind, make the mill go. """Tis a sign, " cried Don Quixote, "thou art but little acquainted with adventures! I tell thee, they are giants; and, therefore, if thou art afraid, go aside and say thy prayers, for I am resolved to engage in a dreadful unequal combat against them all. "This said, he clapped spurs to his horse Rosinante, without giving ear to his squire Sancho, who bawled out to him, and assured him that they were windmills, and no giants. But he was so fully possessed with a strong opinion to the contrary that he did not so much as hear his squire"s outcry, nor was he sensible of what they were, although he was already very near them; far from that. " Stand, cowards, " cried he, as loud as he could; "stand your ground, ignoble creatures, and fly not basely from a single knight, who dares encounter you all! "At the same time, the wind rising, the mill sails began to move, which when Don Quixote spied, " Base miscreants," cried he, " though you move more arms than the giant Briareus, you shall pay for your arrogance."He most devoutly recommended himself to his Lady Dulcinea, imploring her assistance in this perilous adventure; and so, covering himself with his shield and couching hislance, he rushed with Rosinante"s utmost speed upon the first windmill he could come at, and ran his lance into the sail. The wind whirled it about with such swiftness that the rapidity of the motion presently broke the lance into shivers, and hurled away both knight and horse along with it, till down he fell, rolling a good way off in the field.

Sancho Panza ran as fast as his ass could drive to help his master, whom he found lying and not able to stir, such a blow had he and Rosinante received.

"Mercy o" me! " cried Sancho, "did not I give your worship fair warning ? Did I not tell you they were windmills, and that nobody could think otherwise, unless he had also windmills in his head ? ""Peace, friend Sancho, " replied Don Quixote, "there is nothing so subject to the inconstancy of fortune as war. I am verily persuaded that the enchanter, who carried off my study and my books, has transformed these giants into windmills to deprive me of the honour of victory; such is his hatred of me; but, in the end, all his wiles and stratagems shall prove ineffectual against the prevailing edge of my sword. ""Amen, say I, " replied Sancho.

And so, heaving himself up again upon his legs, once more the knight mounted poor Rosinante, that was half shoulder- slipped with his fall.

From Don Quixote, by Cervantes.

Author.-Miguel (me-gèl") de Cernantes Saavedra. (1547-1616),generally known as Cervantes, was a Spanish novelist, dramatist, and poet. He had an adventurous career as soldier and sailor, and was once captured by Moorish pirates and sold as a slave. His Don Quixote was intended as a satire on the ridiculous romances of chivalry then being written by Spanish writers. It has been translated into many languages.

General Notes.-What a glorious madman was Don Quixote, full ofcourage and courtesy! What a sensible fool was Sancho Panza! Read the whole book if you can. Briar?us was a hundred-handed giant of Greek mythology. The lady Dulcinea del Toboso was a fresh-coloured country wench whom Don Quixote chose as the queen of his knight-errantry. Heine, a German wit, said : " I am an inverted Don Quixote. He took windmills for giants, wine-skins for knights, and country wenches for fine ladies. Alas, I have found that many of our giants are but whirling windmills, our knights more wine-skins, and our fine ladies but country wenches. " Sometimes we say that So-and-so is tilting at windmills. What does this mean?

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我能点化万灵

    我能点化万灵

    天道有缺,万界破碎,合而为一,名为本源。穿越到本源界的罗锋身怀点化天赋,无物不可点化。点化木床为灵木床,增加各种神奇功效。点化野花为灵花,从此灵智大开,自主修炼,吞吐灵气,改善环境。点化普通野兽为灵兽,灵智大增,可战可宠。自从有了点化天赋,罗锋发现,这个世界上没有什么东西是没有用的,再废物的东西,一经他点化,也能化腐朽为神奇。最后,来看看点化一颗灵石,又会有如何神奇变化……PS:本文为养成流+争霸流,喜欢的读者可以收藏一下支持一下。
  • 武镇苍穹

    武镇苍穹

    一撮头发压塌山岭,一抔黄土填满苍穹,一滴眼泪万物复苏,神眸洞悉古往今来,少年硬要傲天而行,登凌武极霸绝苍穹莽荒大地,万道争锋,天才无尽,妖孽横空,至强血战,谁主沉浮。且看少年如何武镇苍穹………新书(无上刀神)已发布,求支持!
  • 电竞大神之巅峰对决

    电竞大神之巅峰对决

    实力打造经典,王者绝非偶然!王者荣耀:慵懒主播王VS职业选手神!两人巅峰对决,一路相爱相杀,到最后,究竟是她得了奖杯,还是他得了她!(片段一)顾景:落神加个联系方式啊,回头一起排位啊!白落:不排谢谢,还有,景神你是不是被盗号了?顾景:……(片段二)白落:{嫌弃}怎么又是你?顾景:相爱相杀它不香吗?白落:相杀没问题,谁跟你相爱!
  • 嘿吖历险记

    嘿吖历险记

    蓝星第四历2000年一颗慧星从天而降预示着蓝星的一段新生这一刻一个特殊的人蛋生了他就是嘿吖被关家中20年他险些崩溃好在嘿吖可以扛住他出关了
  • 麦尔顿旅行记·英国卷

    麦尔顿旅行记·英国卷

    《世界经典民间故事文库:麦尔顿旅行记·英国卷》讲述世界上很多国家都有属于自己的经典民间故事,如中国的《哪吒闹海》、丹麦的《丑小鸭》、德国的《小红帽》、俄罗斯的《金鱼》和古希腊的《伊利亚特》。这些耳熟能详的故事曾伴随我们成长,给我们带来了很多乐趣。编者经过精心的挑选,特别推出这本英国经典民间故事集,希望能提供给广大少年读者一个优秀的民间故事文本。
  • 我与吸血鬼有个约会

    我与吸血鬼有个约会

    小夜已改笔名,重新起航!请大家关注我的新文——《披着羊皮的吸血鬼》【笔名:殇夜】谢谢!
  • 将女狂后:陛下,你找死

    将女狂后:陛下,你找死

    她是开国大将的掌上明珠,却落成满门血案的苟活人。多年以后,苏奚鸢踏着白骨而归。注定这条血染黄泉的路,需要有人拿命来开祭!……后来,男人将滴血的刀尖抵上她心口,“成我心上人,还是成我刀下魂,选一种。”
  • 快乐契约书

    快乐契约书

    如今,我们的工作和生活节奏越来越快,社会竞争越来越激烈,在家庭和事业中常常会遇到烦心之事,不免造成心理上的紧张,我们学会放松,解脱束缚,升华生命,求得快乐。本书用充满智慧的语言、感人至深的故事、成功的案例,让我们再次感受心灵的盛宴,感叹于人生的奥秘。另外本书揭示了痛苦的根源和不快乐的真相,告诉我们快乐是我们人生的终极目标,没有任何事物能让你不快乐,只有你自己的心。所以,抛却一切痛苦,用开放的心态阅读这本书,你就会感到人生更充实,身心更统一。
  • 非凡均衡

    非凡均衡

    普通至极的背景、万里挑一的天赋反成负担,如何走完漫漫登天路?在这里,命运从不无故偏爱,接受与反抗都要付出代价,饱尝苦难之后,感谢那些悲欢离合,成神的资格,在命运、在天赋、更在人心。平凡到非凡,必是一生抗争,还原最真实的玄幻,直面最抗争的灵魂。