【原文】
周最谓金投曰:“公负令秦与强齐战②,战胜,秦且收齐而封之③。使无多割而听天下之战;不胜,国大伤,不得不听秦。秦尽韩、魏之上党、太原,西止秦之有已④!秦地,天下之半也,制齐、楚、三晋之命。复国⑤,且身危,是何计之道也!”
【注释】
①此章姚本缀于《或谓周最为金投》之后为一篇。②负令:鲍本吴师道正曰:“负,恃也。‘令’字疑‘合’。”谓赵倚仗合秦与齐战也。③封之:谓整画其国界。④止:鲍本“止”作“土”。⑤复:鲍本作“覆”。
【译文】
周最对赵人金投说:“先生倚仗着联合秦国,欲与强大的齐国交战。如果打赢了,秦国将要收容控制齐国来整画它的封疆,使令不要过多割地给战胜国,以此来激怒天下各国诸侯都来向齐进攻。如果打不赢,赵国元气大丧,到时就不得不听从秦国的摆布。秦国完全占有韩、魏的上党(韩地)、太原(魏地),西部土地就会全归秦所有了。秦地,占居天下土地的一半,控制齐、楚和赵、魏、韩的命运。不但国家颠覆而且您自身也有危险,先生这是遵行哪种的计策呢?”