【原文】
或为周最谓金投曰:“秦以周最之齐疑天下,而又知赵之难子齐人战②;恐齐、韩之合③,必先合于秦④。秦、齐合,则公之国虚矣。公不如救齐⑤,因佐秦而伐韩、魏,上党长子⑥,赵之有已!公东收宝于秦⑦,南取地于韩,魏因以因⑧。徐为之东,则有合矣。”
【注释】
①缪氏《考辨》引黄少荃云:“此乐毅使赵豹约诸国伐齐事也。《毅传》称:燕昭王‘使乐毅约赵惠文王,别使连楚、魏,令赵啖秦以伐齐之利’。金投时主赵事,周最入齐,故说之以存齐也。”②子:姚云:“曾本作‘予’。”王念孙曰:“作‘予’者是也。”予读为与。③韩:金正炜《补释》云:“疑当作‘赵’。”④秦:《补释》云:“疑当作‘齐’。”⑤救:《补释》云:“疑当作‘收’。字之误也。”⑥上党,郡名,在今山西省东南部。时两属韩、魏。长子:鲍彪曰:“属上党,盖韩地。”⑦东:《补释》云:“东,当为‘西’字之误。”⑧魏因以因:后“因”字鲍本作“困”;黄丕烈《札记》云:“今本下‘因’字作‘困’。”
【译文】
某人为周最对赵人金投说:“秦国因周最往齐,因此怀疑天下诸侯谋秦,又知道赵国不敢轻易与齐国开战。秦恐怕齐国与赵合好,必定抢先来与齐合好。如果秦、齐合好,那么您的国家就有被攻伐的危险而会成为丘墟。您不如连络齐国,乘势助秦而攻打韩、魏,那么韩上党郡的长子(地名),就归赵所有了。到时您西收取秦的宝物(因助秦),南占取韩的地盘,魏国因此陷入困境,然后再慢慢向东与齐靠拢,那么与齐合好就会成功。”