【原文】
苏厉为周最谓苏秦曰①:“君不如令王听最,以地合于魏,赵故必怒,合于齐。是君以合齐与强楚吏产子②。君若欲因最之事,别合齐者君也,地者最也。”
【注释】
①缪氏《考辨》云:“《史记》所记苏厉事多与苏秦相混,且苏氏兄弟不应处于对立地位,致使苏厉反为周最向苏秦进说,故黄丕烈云:‘此有误’。据帛书《战国纵横家书》体例,章首均祇言‘谓某某曰’,不载说者主名,则此章章首‘苏厉’二字或系衍文。”苏秦,战国著名纵横家,字季子,东周洛阳人。兄代、厉均为一时著名说客。详《秦策一》有关章节。②吏产子:鲍彪云:“时齐与楚善,合齐则得与楚为与国,可至再世。产子,言易世也。与,党与也。”吴师道补曰:“刘辰翁云:‘吏’字当作‘更’,平声。”
【译文】
有人为周最(居齐,用事)对苏秦说:“您最好劝赵王听从周最的意见,用土地为代价以便取得与魏国的合作,赵王听了一定会很生气,反会割地去与齐国联合。这样,便是您通过联合齐国而与齐的友邦强大的楚国长期结为同伴。您若是按着周最的话去办,到时立下合齐功劳的是您,而割地的责任则由周最来承担。”