【原文】
江乙欲恶昭奚恤于楚王,而力不能,故为梁山阳君请封于楚①。楚王曰:“诺。”昭奚恤曰:“山阳君无功于楚国,不当封②。”江乙因得山阳君与之共恶昭奚恤。
【注释】
①江乙:姚本作“江尹”。鲍本:“乙也”。从鲍本。欲恶昭奚恤于楚王:想要使楚宣王讨厌昭奚恤。山阳君:魏人。山阳:魏国地名,在今河南修武县。②不当封:不应该加封。
【译文】
大臣江乙想在楚王面前毁伤楚令尹昭奚恤,可是力量不足,所以,他就为当时在楚国的魏国山阳君请求封地。楚王说:“可以。”昭奚恤说:“山阳君对楚国没有功劳,不当受封。”于是,江乙就得到山阳君的支持,与他共同来毁伤昭奚恤。