【原文】
魏相翟强死①。为甘茂谓楚王曰②:“魏之几相者,公子劲也③。劲也相魏,魏、秦之交必善。秦、魏之交完④,则楚轻矣。故王不如与齐约,相甘茂于魏。齐王好高人以名,今为其行人请魏之相⑤,齐必喜。魏氏不听,交恶于齐⑥;齐、魏之交恶,必争事楚。魏氏听,甘茂与樗里疾,贸首之仇也⑦;而魏、秦之交必恶,又交重楚也。”
【注释】
①翟强:魏襄王的相国,与楚国关系密切。②楚王:此指楚怀王。③公子劲:魏国公子,名劲,与秦国关系密切;一说,秦国人。可供参考。④完:牢固。⑤齐王:即齐宣王。好高人以名:喜欢让自己的名字高于他人之上。行人:使者,即外交官。⑥交恶(wù误):指双方交情破裂,互相憎恨仇视。⑦贸首之仇:犹言积仇很深,不共戴天,互欲取其头的仇恨。郭希汾本:“谓以首相贸易,示不共生也。”
【译文】
魏国的相国翟强死了。有人为甘茂对楚王说:“在魏国,希望继任相国的人是公子劲。公子劲如果做了魏相,魏、秦两国必然友好。魏、秦两国友好,楚国在诸侯中地位就会降低。所以,大王您不如与齐国结盟。共同支持甘茂做魏国的相国。齐王以好居人上而出名,现在要他的外交使节活动,让甘茂出任魏国的相国。甘茂做了魏相,齐王一定很高兴。魏国如果不同意,就会与齐国关系恶化;齐、魏两国关系恶化,他们一定都要争着拉拢楚国。魏国如果同意任命甘茂为相国,甘茂与现在的秦相樗里疾是势不两立的仇人。那末魏、秦两国关系一定恶化,这样,他们两国都会倚重于楚国了。”