【原文】
三国攻秦,赵攻中山,取扶柳,五年以擅呼沲①。齐人戎郭、宋突谓仇郝曰②:“不如尽归中山之新地。中山案此言于齐曰,四国将假道于卫,以遏章子之路,齐闻之,必效鼓③。”
【注释】
①三国:指韩、齐、魏。扶柳:中山国地名,在今河北冀县西南。擅:专有。呼沲(tuó驼):水名,即今滹沱河。②仇郝:赵国大臣。鲍本:“郝”作“赫”。见《西周策·谓周最曰仇赫之相宋》注。③案:犹据。遏:姚本作“过”,金正炜本作“遏”。从金说。章子:齐将匡章。路:指匡章由齐伐燕经过的道路。鼓:齐国邑名,本春秋时鼓于国,白狄别种,在今河北晋县,一说,在今山东淄博市西。
【译文】
齐、韩、魏三国进攻秦国,赵国进攻中山,攻下了扶柳,经过5年,控制了中山国呼沲河一带地方。齐国担心赵国侵入齐境,出兵守卫鼓邑。宋突对宋相仇郝说:“您不如把新从中山得来的地方全部归还中山。中山根据这种情况,会这样告诉齐国:‘赵国准备要借道卫国,来切断戍守鼓邑的章子驻军的后路。’齐国了解这种情况,一定会触弃鼓邑的。”