【原文】
张仪走之魏①,魏将迎之。张丑谏于王②,欲勿内,不得于王。张丑退,复谏于王曰:“王亦闻老妾事其主妇者乎③?子长色衰,重嫁而已④。今臣之事王,若老妾之事其主妇者。”魏王因不纳张仪。
【注释】
①张仪走之魏:张仪离开秦国到魏国去。走,此指离开。②张丑:齐国大臣。缪文远本:“张丑,曾为齐臣。”③主妇:正妻。④重:再。姚本:“嫁”作“家”,鲍本作“嫁”,从鲍本。
【译文】
张仪逃到魏国,魏国准备迎接他。张丑却劝阻魏襄王不要收留张仪,但是襄王不听。张丑退朝以后,再度谏诤襄王说:“君王是否知道老妾侍奉正妻的故事吗?孩子长大了,自己姿色也衰老了,以后也只有改嫁。现在臣侍奉君王,恰如老妾侍奉正妻。”因而魏襄王才没有接纳张仪。