【原文】
张仪欲并相秦、魏,故谓魏王曰:“仪请以秦攻三州①,王以其间约南阳②,韩氏亡。”史厌谓赵献曰③:“公何不以楚佐仪求相之于魏,韩恐亡,必南走楚。仪兼相秦、魏,则公亦并相楚、韩也。”
【注释】
①三州:见《西周策·犀武败于伊阙》注。②约南阳:约定要南阳。约,约定,此处犹言约定要土地,鲍本:“约,谓使韩以此与魏。”南阳,见《秦策一·司马错与张仪争论于秦惠王前》注。③史厌:即“史黶”,郭希汾本:“史厌,即史黶。”金正炜本:“《周策》有史黶,一作‘史厌’,似即一人。”赵献:人名,疑即昭献。金正炜本:“‘赵献’亦疑‘昭献’,一声之讹。”
【译文】
张仪想要兼任秦、魏两国宰相,于是对魏惠王说:“臣请率领秦军攻打三川,大王可以乘机攻打南阳,这样韩国就灭亡了。”史厌对赵献说:“阁下为什么不让楚帮助张仪出任魏国宰相,到那时韩国为了救亡同存,必然往南和楚国结盟。张仪兼任秦、魏两国宰相以后,那阁下必然能兼楚韩两国宰相。”