【原文】
秦败魏于华,魏王且入朝于秦①。周谓魏王曰②:“宋人有学者,三年反而名其母③。其母曰:‘子学三年,反而名我者,何也?’其子曰:‘吾所贤者无过尧、舜,尧、舜名。吾所大者无大天地,天地名。今母贤不过尧、舜,母大不过天地,是以名母也。’其母曰:‘子之于学者,将尽行之乎?愿子之有以易名母也。子之于学也,将有所不行乎?愿子之且以名母为后也。’今王之事秦,尚有可以易入朝者乎?愿王之有以易之,而以入朝为后。”魏王曰:“子患寡人入而不出邪?许绾为我祝曰④:‘入而不出,请殉寡人以头。’”周对曰:“如臣之贱也,今人有谓臣曰:‘入不测之渊而必出,不出,请以一鼠首为女殉者。’臣必不为也。今秦不可知之国也,犹不测之渊也;而许绾之首,犹鼠首也。内王于不可知之秦,而殉王以鼠首,臣窃为王不取也。且无梁孰与无河内急⑤?”王曰:“梁急。”“无梁孰与无身急?”王曰:“身急。”曰:“以三者,身,上也;河内,其下也。秦未索其下,而王效其上,可乎?”
王尚未听也。支期曰⑥:“王视楚王⑦。楚王入秦,王以三乘先之;楚王不入,楚、魏为一,尚足以捍秦。”王乃止。王谓支期曰:“吾始已诺于应侯矣⑧,今不行者欺之矣。”支期曰:“王勿忧也。臣使长信侯请无内王⑨,王待臣也。”
支期说于长信侯曰:“王命召相国。”长信侯曰:“王何以臣为?”支期曰:“臣不知也,王急召君。”长信侯曰:“吾内王于秦者,宁以为秦邪?吾以为魏也。”支期曰:“君无为魏计,君其自为计。且安死乎?安生乎?安穷乎?安贵乎?君其先自为计,后为魏计。”长信侯曰:“楼公将入矣⑩,臣今从。”支期曰:“王急召君,君不行,血溅君襟矣。”长信侯行,支期随其后,且见王,支期先入谓王曰:“伪病乎而见之,臣已恐之矣。”长信侯入见王,王曰:“病甚奈何?吾始已诺应侯矣,意虽道死,行乎?”长信侯曰:“王毋行矣!臣能得之于应侯,愿王无忧。”
【注释】
①魏王:指魏安釐王。②周:魏国大臣。③名其母:称呼他母亲的名字。④祝:犹言发誓。⑤河内:见《秦策四·顷襄王二十年》注。⑥支期:魏国人。⑦楚王:指楚考烈王。一说,指顷襄王。⑧应侯:即秦国相国范雎。⑨长信侯:亲秦的魏国相国,鲍本:“魏相之善应侯者。”郭人民本:“魏相亲秦者。”⑩楼公:即楼缓,赵国人。
【译文】
秦兵在华阳击败魏军,魏安釐王准备入秦朝拜。周对安釐王说:“宋国有个人出外求学,过了三年回家以后直呼他母亲的名字,母亲就责问他:‘你在外读书三年应该明理,现在反倒直呼起我的名字,这是什么道理呢?’儿子回答说:‘我所崇拜的圣贤没有超过尧舜的,然而人们都直呼尧舜;我认为最伟大的事物莫过于天地,然而人们都直呼天地。现在母亲的贤慧不会超过尧舜,母亲的伟大也不会超过天地,所以我才直呼母亲的名字。’母亲说:‘你所学的知识,是否准备全部实行呢?希望你能换一种方式来称呼我,不要再直呼我的名字!你所学的知识,准备有些地方暂不实行吗?那你就暂缓不要直呼母亲的名字!’现在大王要去侍奉秦王,还有没有其他方式可以改变入秦朝贡呢?假如有其他方法可以改变,那就请大王暂缓入秦朝贡!”魏安釐说:“你是否担心我被秦扣留呢?许绾曾为寡人向神发誓说:‘假如君王入秦而一去不复返,那就割下我的脑袋。’”周说:“像我这样卑贱的人,如果有人对我说:‘你到深不可测的深渊中,你一定可以活着出来,否则就用一只老鼠的头替你殉葬。’我必然不这样做。现在秦国是一个很难逆料的险诈国家,跟不可测量的深渊相同,而许绾的头如同老鼠的头一样,把君王送进一个不可逆料的秦国,然后用一个老鼠的头替君王殉葬,我认为实在不值得。况且丧失大梁和丧失河内,两都哪个比较重要呢?”魏安釐王说:“丧失大梁重要。”周说:“丧失大梁和丧失君王哪个重要呢?”魏安釐王说:“丧失寡人自身重要。”周说:“河内、大梁、自身,这三方面,自身生命最重要,失去河内是其次的。在秦还没有催讨其次的河内时,君王怎可把最要紧的自身送给秦国呢?”
魏安釐王仍不肯听,支期又来对安釐王说:“君王可以注意楚王的动静,假如楚王入秦朝拜,那君王就率3辆战车抢先入秦;假如楚王不入秦朝拜,楚、魏联合为一,还足以抗拒秦军。”于是魏安釐王就打消入秦朝拜的念头。魏安釐王又对支期说:“我早就答应范雎了,如今不去秦国,就等于是欺骗了他。”支期说:“请君王不要担心,我可以让长信侯请求范雎,让他不要求君王入秦朝拜,请君王等候我的消息吧!”
因此支期就去游说长信侯道:“君王派我来请相国。”长信侯说:“君王叫我去干什么?”支期回答说:“我不知道,君王请相国赶紧去!”长信侯说:“我主张送君王去秦,哪里是为了秦国,而是为了我魏国。”支期说:“你不要替魏国打算,你要先替你自己打算!你是想死呢还是想活呢?你是想贫贱呢还是想富贵呢?请你先为自己考虑一下,然后再替魏国考虑!”长信侯说:“楼缓要晋见君王,那我就跟他一起去吧!”支期说:“君王急着让你晋见,你现在竟然拖延不去,恐怕鲜血就要溅在你的衣服上了。”长信侯终于去晋见魏安釐王,支期跟在他后面走。将要见到安釐王时,支期就先进去对魏王说:“请君王假装生病接见长信侯,臣已经恐吓过他了。”长信侯进来拜见魏安釐王,安釐王说:“寡人病得很厉害,贤卿你看怎么办?可是寡人已经答应范雎入秦朝拜,所以寡人即使死在路上也要入秦!”长信侯说:“君王不必入秦朝拜了,臣可以让范雎免召君王去秦国,请君王不必担忧!”