【原文】
苏秦为楚合从说韩王曰①:“韩北有巩、洛、成皋之固②,西有宜阳、常阪之塞③,东有宛、穰、洧水④,南有陉山⑤,地方千里,带甲数十万。天下之强弓劲弩皆自韩出,溪子、少府、时力、距黍⑥,皆射六百步之外。韩卒超足而射⑦,百发不暇止,远者达胸,近者掩心⑧。韩卒之剑戟皆出于冥山、棠溪、墨阳、合伯⑨。邓师、宛冯、龙渊、大阿⑩,皆陆断马牛,水击鹊雁,当敌即斩。坚甲、盾、鞮鍪、铁幕、革抉、芮,无不毕具。以韩卒之勇,被坚甲、跖劲弩,带利剑,一人当百,不足言也。夫以韩之劲与大王之贤,乃欲西面事秦,称东藩,筑帝宫,受冠带,祠春秋,交臂而服焉。夫羞社稷而为天下笑,无过此者矣。是故愿大王之熟计之也。大王事秦,秦必求宜阳、成皋,今兹效之,明年又益求割地。与之,即无地以给之;不与则弃前功而后更受其祸。且夫大王之地有尽,而秦之求无已。夫以有尽之地而逆无已之求,此所谓市怨而买祸者也,不战而地已削矣。臣闻鄙语曰:‘宁为鸡口,无为牛后。’今大王西面交臂而臣事秦,何以异于牛后乎?夫以大王之贤,挟强韩之兵,而有牛后之名,臣窃为大王羞之。”韩王忿然作色,攘臂按剑,仰天太息曰:“寡人虽死,必不能事秦。今主君以楚王之教诏之,敬奉社稷以从。”
【注释】
①韩王:指韩宣王,《史记·苏秦列传》作“韩宣王”。②巩、洛:均为地名。巩,在今河南巩县。洛,即今河南洛阳。郭希汾本:“巩,今河南巩县。洛,今河南洛阳县。地皆属周,言可恃为固耳。”③宜阳:见《东周策·秦攻宜阳》注。常阪:即商山(在今陕西商县东南)。④宛:见《西周策·薛公以齐为韩魏攻楚》注。穰:地名,在今河南邓县东南。洧(wěi尾)水:源出河南登封县北阳城山,东流经密县、新郑县称双泊河,又折向东南经鄢陵、扶沟、西华,至商水入颍河。⑤陉山:见《秦策四·楚魏战于陉山》注。⑥溪子、少府、时力、距黍:皆弓名。溪子,指南方少数民族所造的弓,许慎注《淮南子》:“南方溪子蛮夷柘(zhè这)弩,皆善材。”少府:官府名,此指少府所造的弓弩。时力,弓弩制作得时,力倍于常,故名时力。距黍,即矩黍,古代良弓。姚本作“距来”,《荀子·性恶篇》:“繁弱、钜黍,古之良弓也。”《广雅》:“繁弱、钜黍,弓也。”姚本“来”字,当是“黍”字之讹。改“来”为“黍”。⑦超足而射:抬脚踏射。⑧掩心:穿透心脏。鲍本:“箭中心上,如掩。”⑨冥山:在今河南信阳市东南。战国时为楚、韩二国分界处。棠溪:古邑名,在今河南西平县西,春秋属楚,战国属韩。墨阳:韩国产剑地,《淮南子》:“墨阳之莫邪”,今地不详;一说,在今河南淅川县北。缪文远本:“墨阳,地名,亦以出剑著,地在今河南淅川县北。县有墨山,墨阳盖即墨山之阳也。”合伯:地名,在今河南西平县西,一作合膊,产利剑。姚本作“合伯膊”,鲍本:“无‘膊’字。”从鲍本。⑩邓师、宛冯、龙渊、大阿:皆剑名。《史记索隐》:“邓国有工铸剑,因名邓师。宛人于冯池铸剑,故名宛冯。”《晋太康地记》:“汝南西平有龙泉,可淬(cuì脆)刀剑。”《吴越春秋》:“吴有干将,越有欧冶善铸剑,二人所作之剑,一曰龙渊,二曰太阿。”大阿即太阿。鞮(dī低)鍪(móu谋):头盔。铁幕:铁制的护臂。革抉(jué决):革制的射抉。抉,射抉,著于右大拇指,用来钩弦发箭。(fá伐)芮(ruì锐):系盾的绶带。,同“瞂”,盾。跖(zhí直):人的足底,犹言踏。交臂:犹言交手,拱手。宁为鸡口,无为牛后:宁可做鸡口,不可做牛肛门。鲍本补:“《正义》云,鸡口虽小,乃进食;牛后虽大,乃出粪。”一说,姚本此句“口”为“尸”字之讹,“后”为“从”字之讹,《史记·索隐》作“宁为鸡尸,不为牛从。”则此句可译为,宁做鸡中王,不做牛中犊。延笃《战国策音义》:“尸,鸡中主。从,牛子也。”
【译文】
苏秦为赵国合纵之事劝说韩昭侯说:“韩国北有巩、洛、成皋那样坚固的边城,西有宜阳、常阪那样险要的关塞,东有宛、穰、洧水等,南有陉山,地有千里,精兵几十万。天下的精锐武器也都出在韩国,例如溪子、少府、时力和距来等弓,都能射600多步远。韩军如果拉足了弓,可以说个个百发百中,远的能射中胸膛,近的能射中心脏。韩军的剑和戟,都是冥山、棠溪、墨阳、合伯等地出产的。而邓师、宛冯、龙渊、大阿等宝剑,能在陆地上砍断牛马、能在水上刺中天鹅和大雁,面对敌人可击溃强敌。至于说铁衣、盾牌、皮靴、铁盔、铁护臂、皮护膀、系盾绳,韩国无不俱备,凭韩军的勇敢,坚固的盔甲,强劲的弓弩,锋利的刀剑,作战时一人抵抗一百人,那是根本不必说的。凭韩军的坚强有力和大王的贤能,竟然想要西去事奉秦国,自称为东方的藩臣,替秦王建筑行宫,接受秦制冠带,春秋供奉祭品,自缚臂膀去臣服秦国。使国家受到羞辱,而且招致天下诸侯的耻笑,这太过分了。所以希望大王要深思熟虑。“大王若要去侍奉秦国,秦王必定要求得到宜阳和成皋。如果现在奉献上去,第二年又越发要求割让土地。如果继续割让就将无地可给;不予割让就将前功尽弃,而且往后更要遭受秦国侵害。况且大王的土地有割尽的时候,然而秦国的需索却无止境。用有尽的土地去应付无穷的需索,这就是所谓自己去购买怨恨和灾祸,连一仗都没打土地就快割光了。臣知道有句俗语说:‘宁肯当鸡嘴,也不作牛腚。’现在大王竟然拱手西去臣事秦国,这和作牛股有什么不同?所以凭大王的贤能,又拥有强大的韩国精兵,却蒙上了‘作牛腚’的丑名,我真为大王感到羞愧。”韩昭侯听了这话之后,当时气得变了脸色,挥起胳膊按住剑,面对上天高声叹息说:“寡人即使死了,也绝对不去臣事秦国,如今先生把楚王的尊意告诉我,我完全同意合纵联盟。”