登陆注册
22213900000022

第22章 Inferno: Canto XIX

O Simon Magus, O forlorn disciples, Ye who the things of God, which ought to be The brides of holiness, rapaciously For silver and for gold do prostitute, Now it behoves for you the trumpet sound, Because in this third Bolgia ye abide.

We had already on the following tomb Ascended to that portion of the crag Which o'er the middle of the moat hangs plumb.

Wisdom supreme, O how great art thou showest In heaven, in earth, and in the evil world, And with what justice doth thy power distribute!

I saw upon the sides and on the bottom The livid stone with perforations filled, All of one size, and every one was round.

To me less ample seemed they not, nor greater Than those that in my beautiful Saint John Are fashioned for the place of the baptisers, And one of which, not many years ago, I broke for some one, who was drowning in it;

Be this a seal all men to undeceive.

Out of the mouth of each one there protruded The feet of a transgressor, and the legs Up to the calf, the rest within remained.

In all of them the soles were both on fire;

Wherefore the joints so violently quivered, They would have snapped asunder withes and bands.

Even as the flame of unctuous things is wont To move upon the outer surface only, So likewise was it there from heel to point.

"Master, who is that one who writhes himself, More than his other comrades quivering,"

I said, "and whom a redder flame is sucking?"

And he to me: "If thou wilt have me bear thee Down there along that bank which lowest lies, From him thou'lt know his errors and himself."

And I: "What pleases thee, to me is pleasing;

Thou art my Lord, and knowest that I depart not From thy desire, and knowest what is not spoken."

Straightway upon the fourth dike we arrived;

We turned, and on the left-hand side descended Down to the bottom full of holes and narrow.

And the good Master yet from off his haunch Deposed me not, till to the hole he brought me Of him who so lamented with his shanks.

"Whoe'er thou art, that standest upside down, O doleful soul, implanted like a stake,"

To say began I, "if thou canst, speak out."

I stood even as the friar who is confessing The false assassin, who, when he is fixed, Recalls him, so that death may be delayed.

And he cried out: "Dost thou stand there already, Dost thou stand there already, Boniface?

By many years the record lied to me.

Art thou so early satiate with that wealth, For which thou didst not fear to take by fraud The beautiful Lady, and then work her woe?"

Such I became, as people are who stand, Not comprehending what is answered them, As if bemocked, and know not how to answer.

Then said Virgilius: "Say to him straightway, 'I am not he, I am not he thou thinkest.'"

And I replied as was imposed on me.

Whereat the spirit writhed with both his feet, Then, sighing, with a voice of lamentation Said to me: "Then what wantest thou of me?

If who I am thou carest so much to know, That thou on that account hast crossed the bank, Know that I vested was with the great mantle;

And truly was I son of the She-bear, So eager to advance the cubs, that wealth Above, and here myself, I pocketed.

Beneath my head the others are dragged down Who have preceded me in simony, Flattened along the fissure of the rock.

Below there I shall likewise fall, whenever That one shall come who I believed thou wast, What time the sudden question I proposed.

But longer I my feet already toast, And here have been in this way upside down, Than he will planted stay with reddened feet;

For after him shall come of fouler deed From tow'rds the west a Pastor without law, Such as befits to cover him and me.

New Jason will he be, of whom we read In Maccabees; and as his king was pliant, So he who governs France shall be to this one."

I do not know if I were here too bold, That him I answered only in this metre:

"I pray thee tell me now how great a treasure Our Lord demanded of Saint Peter first, Before he put the keys into his keeping?

Truly he nothing asked but 'Follow me.'

Nor Peter nor the rest asked of Matthias Silver or gold, when he by lot was chosen Unto the place the guilty soul had lost.

Therefore stay here, for thou art justly punished, And keep safe guard o'er the ill-gotten money, Which caused thee to be valiant against Charles.

And were it not that still forbids it me The reverence for the keys superlative Thou hadst in keeping in the gladsome life, I would make use of words more grievous still;

Because your avarice afflicts the world, Trampling the good and lifting the depraved.

The Evangelist you Pastors had in mind, When she who sitteth upon many waters To fornicate with kings by him was seen;

The same who with the seven heads was born, And power and strength from the ten horns received, So long as virtue to her spouse was pleasing.

Ye have made yourselves a god of gold and silver;

And from the idolater how differ ye, Save that he one, and ye a hundred worship?

Ah, Constantine! of how much ill was mother, Not thy conversion, but that marriage dower Which the first wealthy Father took from thee!"

And while I sang to him such notes as these, Either that anger or that conscience stung him, He struggled violently with both his feet.

I think in sooth that it my Leader pleased, With such contented lip he listened ever Unto the sound of the true words expressed.

Therefore with both his arms he took me up, And when he had me all upon his breast, Remounted by the way where he descended.

Nor did he tire to have me clasped to him;

But bore me to the summit of the arch Which from the fourth dike to the fifth is passage.

There tenderly he laid his burden down, Tenderly on the crag uneven and steep, That would have been hard passage for the goats:

Thence was unveiled to me another valley.

同类推荐
  • 颐山诗话

    颐山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人本欲生经注

    人本欲生经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方言校箋

    方言校箋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 橘录

    橘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张侍御赴郴州别驾

    送张侍御赴郴州别驾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 唯缘离悸

    唯缘离悸

    那些与你在一起的日子,是我今生最快乐的时光,和你相遇在花开的季节,许下不变的誓言,相依相爱,至死不渝。
  • 梧桐圣境

    梧桐圣境

    两大家族的恩怨情仇,梧桐圣境终究易主,不被看好的那一个往往是最大的黑马。
  • 北辰仙乱

    北辰仙乱

    “小仙女,来来来,给哥哥跳一曲霓裳。”“怎么?害羞?回头给一炉太上老君的丹药做报酬,害啥羞呢。”“什么?有丹药还不敢要,怕那老头,别怕,有哥呢,哥哥可是他师叔。”“你问我是谁?说出来吓死你,但就是不告诉你。”
  • 带着系统重生归来

    带着系统重生归来

    “叮!恭喜获得顶级神器:天煞神刀。”“叮!因宿主濒临死亡,使得无法提供足够的精气给天煞神刀认主,所以造成神刀弑主...”“天煞神刀弑主成功,您已死亡。护魂功能已启动!”“......”古义听罢,欲哭无泪,本以为人生要逆袭,结果却被逆袭给玩死,现在古义很想竖起中指破口大骂,但奈何其只觉眼前漆黑一片,飘飘然中浑身无力,感觉越来越累,困乏中不知不觉便昏睡了过去。就这么死了么,我才十七岁,我还没有成年呢,我TM还没谈过恋爱...“叮!历经三十年已为宿主找到符合条件的寄生体,并与其完美结合...”“逆天改命成功,宿主即将转世复活,请做好准备。”逆天改命?转世复活?休眠?难道..难道我还没死?
  • 洞玄灵宝本相运度劫期经

    洞玄灵宝本相运度劫期经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 特工穿越古代之吾妻吾爱

    特工穿越古代之吾妻吾爱

    紫鹃:“大叔,你是王爷?”宇文靖:“当然,难道本王不像?”紫鹃:“.......”且看冷酷女特工穿越古代世家萝莉型小姐,在古代发生的趣事吧、本书纯属虚构。仅供娱乐。切勿模仿,本文爽文+女强男强身心健康女三神马的都不堪一击。
  • 坏爹地别吃妈咪

    坏爹地别吃妈咪

    一场奉子成婚协议,将两看相厌的他们强行绑在一起。他对她警告道:“未来五年的婚姻,将是你坟墓生活的开始。除了黑家大少奶奶的虚名,你什么也得不到,更别妄想能爬上本少爷的床!她气的牙根儿直咬,不甘示弱的回吼道:“黑四眼,你别太把自己当回事儿了,别整的好像谁都想爬你床,谁都想围你转似的。往小了说你这是自大自恋,往大了说你这是无药可救,往深了说你这就是脑残那类型儿的懂不?”暗夜,他将娇小的她紧紧困住,一双炙热的大手肆无忌惮的在她身上四处游移。她咬着牙,愤声呼喊道:“黑四眼,你说话不算数,你还是不是男人啊?”他笑的邪恶,“呵呵,我是不是男人,你马上就可以得到答案!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 莲花剑谈

    莲花剑谈

    莲花心中藕一莲,独往天山采莲蓬。一片冰心在玉壶。