登陆注册
24589300000041

第41章 我跟律师谈话(2)

“Ah,”he said,“your words a gre e with th e fa cts

“啊,你说的和我这儿记录的事

he re . But the brig we nt down on the twe nty - s e ve nthof June . It is now a ugus t the twe nty - fourth. The re isa spa ce ,Mr Ba lfour of a lmos t two months . How doyou e xpla in this ?”

实完全一致。不过,那条双桅船是6 月27 日遇险的,今天已经是8 月24 日了。这中间几乎相隔两个月,巴尔福先生。你能把这点讲清楚吗?”

“I mus t know o ne thing firs t,s it,”I replid.“Am Ita lking to a frie nd?”

“先生,我先得弄清楚,我是不是在和一位朋友讲话?”我说。

“I ca nnot be your frie nd ,”he replied,“if yo u donot te ll me e ve rything . A young ma n ought to trus t hise lde rs .”

“你要是把一切告诉我,我才能成为你的朋友。年轻人应该信赖长辈。”他说。

“Yo u mus t not forge t,s ir,”I said,that I trustedmy uncle and Captain Hoseason. And I believe thatmy uncle employs you.”

“先生,请您不要忘记,我原来对我的叔叔和霍西森船长也是信赖的。而且我知道你是我叔叔雇的律师。”我说。

He laughed. Then he looked at me with respect.

他听完笑了起来。然后他怀着敬意看着我,说:

“No,n o,”he said“I wa s ,inde e d,your u ncle ’sma n of bus ine s s ,but ma ny things ha ve ha pp e ne d inthe pa s t two months . One da y Mr Campbe lt came intomy office to a sk for you. I ha d ne ve r he a rd of you ,butI ha d known your fa the r . Mr Ebe ne ze r s a id tha t heha d . s e e n you. He told us he ha d give n you a la rges um of mone y. You ha d gone to Europe to finish you re duc a tion . Mr Campbe ll s a id he ha d re ce ive d n o le tte rfrom you . Mr Ebe n e ze r told him you we re le a ving thepa s t be hind you . He s a id it wa s your wish . I don ’tthink a nyon e be lie ve d him,”Mr Rankeillor continued.

He smiled.“Inde e d ,he wa s a n gry with me

“不,不,我过去确实是替你叔叔办事的。可是,最近两个月内发生了许多事。有一天,坎贝尔先生来到我的办公室,向我打听你的消息。我从来没有听说过有关你的事情,可我认识你父亲。埃比尼泽先生说他见过你,给过你一大笔钱。

你到欧洲上学去了。他说他没有收到过你一封信,埃比尼泽先生告诉他说你要忘记过去,说那是你的愿望。我看当时谁也不相信他的话。”

兰基勒先生微微一笑,接着说:“实

be c a us e I que s tione d him. He did not employ me a fter tha t. Mr Campbe ll a nd I knew tha t s ome thin g wa swrong. But we ha d no pro of. The n Ca pta iu Hos e a sonc ame . He s a id you ha d be e n drowne d . We knew the ntha t your unc le ha d lie d ,But if you we re de a d ,wec ould do nothing .”

际上,因为我向他提出了一些疑问,他就生了我的气。从那以后,就不再雇用我了。坎贝尔先生和我都知道这件事有点古怪,可我们没有证据。后来,霍西森船长来了,说你被淹死了。那时我们就知道你叔叔讲的是谎话。可是,万一你死了,我们可就什么办法也没有了。”

I felt now that I could trust him.

这时,我明白他是可以信赖的,便说道:

“S ir,”I said,“if I te ll yo u my s tory,I mus t p ut afrie nd ’s life in your ha nds . P romis e me tha t he will bes a fe . For my own bus ine s s ,I will tru s t you.”

“先生,我要是告诉您我的经历,一位朋友的生命可就全靠您了,您得保证他的生命安全。至于我个人的事嘛,我就托付给您了。”

He gave me his promise with a serious face. 他一本正经地向我作出保证。

“But,”he said,“ple a s e remembe r I am a la wyer. If you ha ve ba d a ny troub le with the law,s a y littlea bou t it.”

他 说:“不过,请记住,我是律师。你要是有什么触犯法律的事,尽量不要对我讲。”

I told him my story from the first. He closedhis eyes and listened. Sometimes I thought he wasasleep. But no!he heard everything and rememberedeverything - even strange names of Highlandplaces. When I spoke of Alan Breck,he movedsharply in his seat. Of course all Scotland hadheard of Alan and the Appin murder and the offerof the towarde.

我从头到尾把自己的经历讲了一遍。他闭着眼睛听我讲。有时我以为他睡着了,可实际上,他逐字逐句都听清楚了,也都记住了,甚至连高地一带那些稀奇古怪的地名也记住了。我讲到艾伦·布雷克的名字时,他的身子猛然在椅子上动了一下。当然罗,苏格兰所有的人都听说过艾伦这个名字,听说过亚品的凶杀案和悬赏捉拿一事。

“Name no ,name s of Highla nde rs ,Mr Ba lfour,”

he said.“Ma ny a re a ga ins t the law. But I do not he a rve ry we ll. I don’t think I he a rd the name of your frie nde xa ctly. Le t us ca ll him Mr Th omson ,a nd the n the rewill be no diffic ulty.”

他说:“巴尔福先生,不要具体讲高地人的名字。他们许多人都是与法律背道而驰的。我的耳朵不好使,我想我没有听清楚你那位朋友的名字。咱们称他为托马森先生吧。这样,就不会惹麻烦了。”

I saw he had heard Alan’s name very clearly.

He guessed I might speak of the murder. For therest of the story,Alan was Mr Thomsoa. It amusedme. I thought it must amuse Alan,too.

显然,艾伦的名字他是听得很清楚的。他估计到我会提起那件凶杀案的。我再往下讲的时候,艾伦就成了托马森先生。我感到这个名字很好笑,我想艾伦也会感到好笑的。

“We ll,”said the lawyer,when I had finished,“you ha ve ha d ma ny a dve ntu re s . You ha ve be e n inma ny diffic ult pos itions . You ha ve be h a ve d we ll inmos t of them. I think Mr Thoms on is a ma n of ma nyfine qua litie s ,but ra the r wild . You we re fa ithful to him,a nd tha t wa s right. He wa s fa ithful to you . You we reboth in da nge r . We ll,thos e da ys ha ve e nde d ,I thin k.

You a re ne a r the e nd of your trouble s .”

我讲完后,律师说:“噢,你真是经历了艰险,吃了不少苦头。你在大部分情况下做得是对的。我想托马森先生这个人品质很不错,不过比较粗野。你对他忠心耿耿,这是对的; 他对你也是赤心一片,你们是患难与共的。好了,那些苦日子已经熬到头了,你的苦难也即将过去了。”

He looked at me kindly. I was happy. For along time I had wandered and slept under the sky.

Now I was sitting in a clean house again. I wastalking to a gentleman in neat clothes,I looked atmy own,and I was ashamed.

他 亲切地看着我。我感到高兴。我长期四处漂泊,风餐露宿,现在却又坐在一个干干净净的房子里,跟一位衣着整洁的有身份的人交谈。我看了看自己的衣服,感到很惭愧。

The lawyer saw,and understood me. He rose律师看到我的窘态,很理解。

and led me into another room,He gave me soap andwater and a comb,and some of his son’s clothes. Heinvited me to dinner,and left me.

他站起身,把我带进另一间屋子,给了我一块肥皂,一把梳子和他儿子的几件衣服,还端来了一盆水。他请我留下吃午饭,说完就走了。

同类推荐
  • 流血的仕途:李斯与秦帝国(上)

    流血的仕途:李斯与秦帝国(上)

    新派历史小说名家,与《明朝那些事儿》作者当年明月,同期于天涯社区一战成名,出版有《流血的仕途》、《嗜血的皇冠》等历史畅销佳作。《流血的仕途》于2007年7月首版推出仅四个月后,即达四十万册惊人销量,斩获中国书业评选的“2007最受读者欢迎历史小说”殊荣。五年来,《流血的仕途》创下畅销百万套的市场佳绩,反响巨大。
  • 汪精卫第五卷遗臭万年

    汪精卫第五卷遗臭万年

    提到汪精卫,大多数人想到的就是两个字——汉奸!汪精卫在中国是一个完全被否定的人物,甚至被认为是中国人的耻辱。因此现在的中国历史教科书中,把汪精卫从辛亥革命和国民党的历史中完全抹杀,只是抗日战争的历史中实在无法抹杀汪精卫的存在,才简单地提到了汪精卫和他的维新政府。这种出于主观愿望而随意修改历史的作法,使国人对历史产生了错误和虚假的理解。重新去纵观汪精卫的一生,历史不仅仅是记录事件,还需要真实、公正、客观。
  • 连环套

    连环套

    选自希区柯克短篇故事集,包括《连环套》《龙卷风》《律师的太太》等十余篇短篇小说,文字简洁平实,情节曲折跌宕,结局却出人意料,并且往往让读者有一种身临其境的感觉。小说具有较高的可读性,富于现代特点,符合当下阅读习惯及阅读趋向,颇受年青一代欢迎。
  • 钢铁巨人

    钢铁巨人

    这是一部反映我国社会主义工业建设的长篇小说,描写了一九六〇年下半年,我国某地“北方机器厂”的职工,在党的领导下,在先进人物——铸钢车间工段长戴继宏、老工人张自力、青年技术员杨坚等人的带动下,贯彻党的自力更生、奋发图强的方针,勇敢地承担了制造我国第一台大型轧钢机的艰巨任务……
  • 弗吉尼亚·伍尔夫作品集(套装共6册)(名家特辑)

    弗吉尼亚·伍尔夫作品集(套装共6册)(名家特辑)

    意识流小说三巨头之一弗吉尼亚·伍尔夫,英国女作家、文学批评家和文学理论家,意识流小说奠基人,二十世纪现代主义与女性主义的先锋。伍尔夫的作品不输乔伊斯、普鲁斯特的手法而更添唯美诗意的情调。本套装作为市面上唯一全面的伍尔夫作品套装,收录著名翻译家瞿世镜译本。内容包含伍尔夫代表作、意识流小说名篇《达洛卫夫人》、《到灯塔去》、《奥兰多》、《海浪》、《弗勒希》以及小说理论研究论文集《论小说与小说家》(含《一间自己的房间》《普通读者》等篇目)共6册。
热门推荐
  • 王者之心

    王者之心

    我有着一颗王者的心但是我却.。只有辅助的命最要命的是,这个ADC擅长女警,还总是带成AP符文PS:本书周更,甚至月更,不求什么,只为写给陪伴着我的兄弟
  • 王一博你是人间妄想

    王一博你是人间妄想

    善意的谎言让他离开,自己心里实际上比他难受十倍。为了完成与他一起许下的诺言,而主动选择进公司,成为练习生……她一步一步,走到顶尖的位置,。却甘愿因为他,放弃一切。她离开过他一次,“这次,我不会再离开了。王一博,你说过,我为你穿一次婚纱,你为我跳一辈子的舞,不许食言!
  • 最强仙王

    最强仙王

    一个既不是高富帅也不是富二代的平凡少年,也许本该平平淡淡的过完一生,但是一个神秘小盒的到来却让他登上了修仙大道,人生发生了彻底的改变!且看一个普通的吊丝,如何能纵横三界,笑傲九天,上演精彩的逆袭成王之路!
  • 万水愿逐君

    万水愿逐君

    一个是高高在上的天界大殿下。一个是人人敢打的魔族公主。因为一颗种子而联系到了一块。“你是知道我为何要保护你。”他面无表情。“不就是因为这颗种子么,”她笑了笑,“若是这种子一直在我这里,你可是会护我一生一世?”
  • 玛丽苏的春天

    玛丽苏的春天

    严倾失败感情一号线:男友懒散在家,全靠她养活,忍无可忍踹出大门发誓要找个事业有成的男盆友!严倾失败感情二号线:男友事业有成,有房有车,她却莫名其妙被小三?!忍无可忍泼渣男一头面汤,发誓找个坦诚不撒谎的男盆友!想要在对的时间遇到的对人,就这么难?直到严伯母将她的照片和信息直接挂上了相亲网站。严倾:“……妈!!为什么要用这么丑的照片啊!!”某相亲网站CEO(无意中翻到了新入会人员照片)(真,男一号):“……现在的女人脑子里都在想什么?”
  • 末世之千年传承者

    末世之千年传承者

    沉睡千年的吸血鬼顾真懿醒了。还没等她研究明白千年后的世界,末世来了,丧尸横行。丧尸来了,吸血鬼也要流浪。东方传说中的传承者,每当陷入灭绝危机的时候,便会回忆起前世的一切。丧尸横行,末世降临,传承者们也将回来。
  • 繁花落尽见东篱

    繁花落尽见东篱

    裁员遭遇迎面而来,感情危机也悄然袭来,北漂程序员将何去何从?
  • 绝世风华佣兵妃

    绝世风华佣兵妃

    她是以一挡千的佣兵王妃,敌人闻之丧胆,对手避如蛇蝎,拼死一战只为所获芳心的男子夺得天下;他是纵横天下的天下王者,战场之上无不听其为名,浴血奋战,只因敌国伤了心爱之人,可终究夺得天下之时,身旁之人却已不是当初的那人。
  • 降魔舞

    降魔舞

    曾经,剑与魔法在我们的世界风行一时,这些强大的不仅力量象征了所有者的权利和荣耀,更使得人们有力量来对抗阴影中梦魇般的恐怖。然而这些掌握在为数不多的人手中的强大力量,在他们对抗邪恶的过程中也引起了大多数人的恐惧。几乎是本能的,在威胁消失之后,人们毫不犹豫的选择了将这些力量抹杀掉。猎杀、囚禁、火刑……最终,这些力量失却锋芒,失落在不为人只的角落里。松了一口气的人们选择了一条更加简明和大众化的发展道路——科学。经过数百年的发展,科学使得人类文明发展到了惊人的程度,而那些曾经被压制在黑暗中的梦魇,也在长久的沉默后开始了蠢蠢欲动……
  • 一本没有书名的书

    一本没有书名的书

    当一本书充满故事的时候,你是不需要给它取书名的。这是一本没有书名的书,也是一本不试图给任何人打鸡血的书,28篇文章,30个人,30个故事,30个人的喜怒哀乐。