登陆注册
24629600000118

第118章 英文(87)

They consisted of two or more words, or portions of words, welded together in an easily pronounceable form. The resulting amalgam was always a noun-verb, and inflected according to the ordinary rules. To take a single example: the word goodthink, meaning, very roughly, “orthodoxy”, or, if one chose to regard it as a verb,“to think in an orthodox manner”. This inflected as follows: noun-verb, goodthink; past tense and past participle, goodthinked; present participle, good thinking; adjective, goodthinkful; adverb, goodthinkwise; verbal noun,goodthinker.

The B words were not constructed on any etymological plan. The words of which they were made up could be any parts of speech, and could be placed in any order and mutilated in any way which made them easy to pronounce while indicating their derivation. In the word crimethink (thoughtcrime), for instance, the think came second, whereas in thinkpol (Thought Police) it came first, and in the latter word police had lost its second syllable. Because of the great difficuIty in securing euphony, irregular formations were commoner in the B vocabulary than in the A vocabulary. For example, the adjective forms of Minitrue, Minipax, and Miniluv were, respectively, Minitruthful, Minipeaceful, and Minilovely, simply because -trueful,-paxful, and-loveful were slightly awkward to pronounce. In principle, however, all B words could inflect, and all inflected in exactly the same way.

Some of the B words had highly subtilized meanings, barely intelligible to anyone who had not mastered the language as a whole. Consider, for example, such a typical sentence from a Times leading article as Oldthinkers unbellyfeel Ingsoc. The shortest rendering that one could make of this in Oldspeak would be:“Those whose ideas were formed before the Revolution cannot have a full emotional understanding of the principles of English Socialism.”But this is not an adequate translation. To begin with, in order to Compound words such as speakwrite, were of course to be found in the A vocabulary, but these were merely convenient abbreviations and had no special ideological colour.

Grasping the full meaning of the Newspeak sentence quoted above, one would have to have a clear idea of what is meant by Ingsoc. And in addition, only a person thoroughly grounded in Ingsoc could appreciate the full force of the word bellyfeel, which implied a blind, enthusiastic acceptance difficult to imagine today; or of the word oldthink, which was inextricably mixed up with the idea of wickedness and decadence. But the special function of certain Newspeak words, of which oldthink was one, was not so much to express meanings as to destroy them. These words, necessarily few in number, had had their meanings extended until they contained within themselves whole batteries of words which, as they were sufficiently covered by a single comprehensive term, could now be scrapped and forgotten. The greatest difficulty facing the compilers of the Newspeak Dictionary was not to invent new words, but, having invented them, to make sure what they meant: to make sure, that is to say, what ranges of words they cancelled by their existence.

As we have already seen in the case of the word free, words which had once borne a heretical meaning were sometimes retained for the sake of convenience, but only with the undesirable meanings purged out of them. Countless other words such as honour, justice, morality, internationalism, democracy, science, and religion had simply ceased to exist. A few blanket words covered them, and, in covering them, abolished them. All words grouping themselves round the concepts of liberty and equality, for instance, were contained in the single word crimethink, while all words grouping themselves round the concepts of objectivity and rationalism were contained in the single word oldthink. Greater precision would have been dangerous. What was required in a Party member was an outlook similar to that of the ancient Hebrew who knew, without knowing much else, that all nations other than his own worshipped “false gods”. He did not need to know that these gods were called Baal, Osiris, Moloch, Ashtaroth, and the like: probably the less he knew about them the better for his orthodoxy. He knew Jehovah and the commandments of Jehovah: he knew, therefore, that all gods with other names or other attributes were false gods. In somewhat the same way, the party member knew what constituted right conduct, and in exceedingly vague, generalized terms he knew what kinds of departure from it were possible. His sexual life, for example, was entirely regulated by the two Newspeak words sexcrime (sexual immorality) and goodsex (chastity). Sexcrime covered all sexual misdeeds whatever. It covered fornication, adultery, homosexuality, and other perversions, and, in addition, normal intercourse practised for its own sake. There was no need to enumerate them separately, since they were all equally culpable, and, in principle, all punishable by death. In the C vocabulary, which consisted of scientific and technical words, it might be necessary to give specialized names to certain sexual aberrations, but the ordinary citizen had no need of them. He knew what was meant by goodsex — that is to say, normal intercourse between man and wife, for the sole purpose of begetting children, and without physical pleasure on the part of the woman: all else was sexcrime. In Newspeak it was seldom possible to follow a heretical thought further than the perception that it was heretical: beyond that point the necessary words were nonexistent.

同类推荐
  • 寻找雅葛布

    寻找雅葛布

    薛舒,上海新锐作家之一,不仅擅长写市井小说,她所写的一些女性题材小说,更是从另一个角度关注都市女性的爱情与婚姻生活。女性的价值观体系建立在她的文本情绪因素上,以其独特的凌乱难理的小说情节勾勒出了都市女性复杂而丰富的生活。“上海新锐作家文库”是上海市作家协会与上海文艺出版社联合编辑的丛书,出版上海年轻一代作家创作的文学作品,集中展示上海新世纪成长起来的作家们在文学园地辛勤耕耘的创作成果。
  • 清冷的午后

    清冷的午后

    郁达夫,原名郁文,字达夫,浙江富阳人,中国现代著名小说家、散文家、诗人。1896年12月7日出生于浙江富阳满洲弄(今达夫弄)的一个知识分子家庭。幼年贫困的生活促使发愤读书,成绩斐然。1911年起开始创作旧体诗,并向报刊投稿。1912年考入之江大学预科,因参加学潮被校方开除。1914年7月入东京第一高等学校预科后开始尝试小说创作。1919年入东京帝国大学经济学部。1921年6月,与郭沫若、成仿吾、张资平、田汉、郑伯奇等人在东京酝酿成立了新文学团体创造社。7月,第一部短篇小说集《沉沦》问世,在当时产生很大影响。
  • 绝望岛历险记
  • 仙魔演义1:风云变

    仙魔演义1:风云变

    本书以传说中的杨戬的故事为蓝本,介绍了一个生动感人、惨烈异常的神魔战斗故事。
  • 中国古代奇幻经典小说:三宝太监西洋记(八)

    中国古代奇幻经典小说:三宝太监西洋记(八)

    《三宝太监西洋记》,又名《三宝开港西洋记》、《三宝太监西洋记通俗演义》,简称《西洋记》。明万历廿六(1598)戊戍年三山道人刻本,廿卷一百回,题二南里人著。作者将明代永乐年间郑和七次奉使“西洋”的史实敷演描绘成神魔小说,希望藉此激励明代君臣勇于抗击倭寇,重振国威。本书描写明代永乐年间太监郑和挂印,招兵西征,王景宏为其副手,共平服39国。郑和七次奉使“西洋”(指今加里曼丹至非洲之间的海域),经历31余国,为历史事实,但《西洋记通俗演义》却非历史小说,此书多述降妖伏魔之事。按序,二南里人即罗懋登,字澄之,明万历间陕西人,作有传奇《香山记》,并注释传奇多种。
热门推荐
  • 老人与海

    老人与海

    《老人与海》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。是海明威最著名的作品之一。它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。
  • 许我在流年中忘返

    许我在流年中忘返

    故事简介:这是一个由青春开头的故事,本应该是一群年轻人享受青春带来的美好于挫折,但只凭一个成熟男子的出现,改变了一个正值青春,稚气未退的高中女生情感命运。她小心翼翼的暗恋到无法自拔的爱上,她不忍破坏他的家庭、摆脱不掉的世俗投掷的眼光,但爱情的波涛终究使那些阻力无法抗衡。他们携手走进爱情的梦境里,但现实的伦理压力却始终使他们苦恼。人们愿意看见的是眼前的生活美满,却没有人能理解人心深处的爱情。在这个世界上无人替他们辩白,能拯救的,只有他们自己。
  • 蓦然回首浅笑嫣然否

    蓦然回首浅笑嫣然否

    如她,天之骄女,身为皇女,权倾朝野。如他,生在迷局,身不由己,计算一世。皇女,又有何好?利益的漩涡埋葬了多少,牺牲了多少,又失去了多少……看尽世间繁华,而她这本不抱任何希望的一生,他却闯入了她的心,告诉她:凡事有我,我陪你。世间最美的情话,不是我爱你。或许只是时光正好,有他陪伴……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • TFBoys之星石之恋

    TFBoys之星石之恋

    傲雪赞更星石之恋,傲雪准备明年(2017)再更。关注我的另一本小说《TFBoys之青春叛逆》
  • 神炉仙医炼花都

    神炉仙医炼花都

    混元炼天炉噬主复仇,成就半神,终变回原本人形,逆时归来!他凌驾天道,知晓阴阳未来,以医丹双绝和无敌铁拳纵横花都,坐拥财色天下,炉盖打脸,医丹救人!这一世,吴迪笑傲花都,逆天而上,定要问鼎宇宙最巅峰,并逆乱时空,还尽前世为炉和作为凡人时受到的各种屈辱!
  • 拾捡亿万属性点

    拾捡亿万属性点

    主角来到几万年后的地球,携带着能拾捡属性的系统,看主角如何带领人族走向宇宙最强之族
  • 声御天下

    声御天下

    文与武的转换,穿越爆笑异界?!截然不同的生存方式,别怕,猫耳同学会陪伴你
  • 兽性征途

    兽性征途

    希望,一直坚持!道义,却始终难以寻觅!少年背负的太多,可也是因为背负的太多,他变的嗜血,变的深沉!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!