——那是一个层云密布,狂风劲吹,雪花漫卷和寒冬腊月,整个中国北方的大地上混混沌沌,皑皑茫茫,天空和雪原被冻结成了一体。一支驼队极其艰难地爬涉着,走在驼队前的不是中国的骆驼客,而是一位欧洲的男子,名叫萨尔斯。
——驼背上数千件珍贵文物,是这位欧洲男子,从中国民间一件一件地收集起来的,避免了被流散、被损坏、被丢失的厄运。他们不顾山高路远、雪大风急,要把这批文物送到安全的地方,更加妥善地保护起来。
——突然间,山崩地裂,一支手持大叉长棍农民队伍,从天而降。他们将这支外国人的驼队当成了偷盗中国文物的大海盗,而团团围定,紧张的气氛,大有一触即发之势。领头的那位中国汉子名叫林天奇,双手插在腰间,大声吼道,放下文物,滚出中国。
——双方对峙了许久,一场不可避免的血战终于爆发了。林天奇一个有力的手势,向天一挥,那伙看起来老实屈的中国农民,就一股旋风似的冲了上来,和萨尔斯一伙欧洲人,扭成了一团,拼成了一血饼。人们的呐喊、骆驼的嘶鸣,天空的风声,交织在一起,响成了震天撼地的轰鸣。
——这场搏斗从早上一直延续到了正午,从正午延续到了黄昏。鲜血染红了雪原,也染红了天色,也染红了林天奇大刀柄上飘动的中国盘肠结。萨尔斯和他的同伴们终于冲出了一条血路,又赶着驼队,驮着起整箱的文物,消失在了沉沉压来的夜色之中。
动人的情节,优美的语言,再加上有声有色的朗诵,自然引起了会场上久久不断的掌声。密丽安显得深不可测的目光中又透出了一种动人的神色,多多少少荡漾出挑战性的笑意。林无功实在听不下去,也实在看不惯一个外国女人矫揉造作,气愤得他真想站起来,问个一二三,问她是怎样盗窃和抄袭自己的作品,为什么要污蔑林天奇和中国农民;为什么要美化萨尔斯和那帮盗窃中国文物的海盗们?一直坐在他身旁,冷静观察的王芳菲,给他递过了眼色,要他冷静观察,不要贸然行动,这毕竟是在国外,是人家的地盘,闹不好还会出现其它意想不到的情况。林无功好几次想张口问问,但一看到王芳菲雕塑一般不动的场景,话到嘴边又咽了回去,只能坐观其变了。
接下来,到了那些书商们、作家们、读者们发飚的时候了。人们似乎也对密丽安和她的大作《萨尔斯在中国》,充满了种种疑问和迷惑。一连串地提出了许多尖锐而现实的问题。有人直接了当地问:“你的这部大作是虚构的玄幻小说,还是真实的纪实小说?”密丽安莞尔一笑:“当然是纪实小说,完全根据历史事实而写的,没有虚构,没有编造,也没有想象的成分?”那人又步步紧逼:“你一个欧洲女人,怎么对一百六多年前发生在中国的事情知道的那么详细,那样具体,那样样真实?简直就是一件不可思意的事情,不能不令人疑窦丛生。”