登陆注册
34549400000036

第36章 THE BEGINNING OF OUR FRIENDSHIP

From that time forth, a strange, but exceedingly pleasant, relation subsisted between Dimitri Nechludoff and myself. Before other people he paid me scanty attention, but as soon as ever we were alone, we would sit down together in some comfortable corner and, forgetful both of time and of everything around us, fall to reasoning.

We talked of a future life, of art, service, marriage, and education; nor did the idea ever occur to us that very possibly all we said was shocking nonsense. The reason why it never occurred to us was that the nonsense which we talked was good, sensible nonsense, and that, so long as one is young, one can appreciate good nonsense, and believe in it. In youth the powers of the mind are directed wholly to the future, and that future assumes such various, vivid, and alluring forms under the influence of hope--hope based, not upon the experience of the past, but upon an assumed possibility of happiness to come--that such dreams of expected felicity constitute in themselves the true happiness of that period of our life. How I loved those moments in our metaphysical discussions (discussions which formed the major portion of our intercourse) when thoughts came thronging faster and faster, and, succeeding one another at lightning speed, and growing more and more abstract, at length attained such a pitch of elevation that one felt powerless to express them, and said something quite different from what one had intended at first to say! How I liked those moments, too, when, carried higher and higher into the realms of thought, we suddenly felt that we could grasp its substance no longer and go no further!

At carnival time Nechludoff was so much taken up with one festivity and another that, though he came to see us several times a day, he never addressed a single word to me. This offended me so much that once again I found myself thinking him a haughty, disagreeable fellow, and only awaited an opportunity to show him that I no longer valued his company or felt any particular affection for him. Accordingly, the first time that he spoke to me after the carnival, I said that I had lessons to do, and went upstairs, but a quarter of an hour later some one opened the schoolroom door, and Nechludoff entered.

"Am I disturbing you?" he asked.

"No," I replied, although I had at first intended to say that Ihad a great deal to do.

"Then why did you run away just now? It is a long while since we had a talk together, and I have grown so accustomed to these discussions that I feel as though something were wanting."My anger had quite gone now, and Dimitri stood before me the same good and lovable being as before.

"You know, perhaps, why I ran away?" I said.

"Perhaps I do," he answered, taking a seat near me. "However, though it is possible I know why, I cannot say it straight out, whereas YOU can.""Then I will do so. I ran away because I was angry with you--well, not angry, but grieved. I always have an idea that you despise me for being so young.""Well, do you know why I always feel so attracted towards you? "he replied, meeting my confession with a look of kind understanding, "and why I like you better than any of my other acquaintances or than any of the people among whom I mostly have to live? It is because I found out at once that you have the rare and astonishing gift of sincerity.""Yes, I always confess the things of which I am most ashamed--but only to people in whom I trust," I said.

"Ah, but to trust a man you must be his friend completely, and we are not friends yet, Nicolas. Remember how, when we were speaking of friendship, we agreed that, to be real friends, we ought to trust one another implicitly.""I trust you in so far as that I feel convinced that you would never repeat a word of what I might tell you," I said.

"Yet perhaps the most interesting and important thoughts of all are just those which we never tell one another, while the mean thoughts (the thoughts which, if we only knew that we had to confess them to one another, would probably never have the hardihood to enter our minds)-- Well, do you know what I am thinking of, Nicolas?" he broke off, rising and taking my hand with a smile. "I propose (and I feel sure that it would benefit us mutually) that we should pledge our word to one another to tell each other EVERYTHING. We should then really know each other, and never have anything on our consciences. And, to guard against outsiders, let us also agree never to speak of one another to a third person. Suppose we do that?""I agree," I replied. And we did it. What the result was shall be told hereafter.

Kerr has said that every attachment has two sides: one loves, and the other allows himself to be loved; one kisses, and the other surrenders his cheek. That is perfectly true. In the case of our own attachment it was I who kissed, and Dimitri who surrendered his cheek--though he, in his turn, was ready to pay me a similar salute. We loved equally because we knew and appreciated each other thoroughly, but this did not prevent him from exercising an influence over me, nor myself from rendering him adoration.

It will readily be understood that Nechludoff's influence caused me to adopt his bent of mind, the essence of which lay in an enthusiastic reverence for ideal virtue and a firm belief in man's vocation to perpetual perfection. To raise mankind, to abolish vice and misery, seemed at that time a task offering no difficulties. To educate oneself to every virtue, and so to achieve happiness, seemed a ****** and easy matter.

Only God Himself knows whether those blessed dreams of youth were ridiculous, or whose the fault was that they never became realised.

End

同类推荐
  • 佛说大方广十轮经

    佛说大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Complete Angler

    The Complete Angler

    To the Right worshipfulJohn Offleyof Madeley Manor, in the County of Stafford Esquire, My most honoured FriendSir,-- I have made so ill use of your former favours, as by them to be encouraged to entreat, that they may be enlarged to the patronage and protection of this Book.
  • 全相二十四孝诗选

    全相二十四孝诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南游记

    南游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杀伏

    杀伏

    《杀盟》的姐妹篇吧,因为笑冷人那个QQ号被盗,故舍弃。杀伏算是在杀盟基础上的短篇武侠合集。十恶不赦榜上座,隐玉谁识笑藏君。女似郎来郎若女,阎王敲钟小鬼齐。笑君、清倌、流苏、温娘,其实,这也是关于每个人的故事。
  • 血寄情眸芯绝恋

    血寄情眸芯绝恋

    当她遇到了他,“就叫殇绝吧,希望他经历的苦难就此结束”。刺杀中,他被尊主的心腹带走,她不顾自己受的伤追着他们跑,再一次承诺“殇绝,给我十年,一定等我”她不知道这只是开始十年后……她意外的遇见了他,她激动的抱住他……他面无表情的推开她“你认错了,我是白君言。别碰我,她会误会”她等了十年却等就来了一句“你认错了,她会误会。”她努力忽视心脏传来的抽痛,一字一句的艰难的开口“对不起,是我太莽撞了”
  • 亚纪元2060

    亚纪元2060

    2060年这个时代被人们誉为亚纪元世纪,世界被一个叫做北岸天城的诺亚人统治,他们属于硅基体系社会。所谓硅基体系就是以智能机器,或仿真人工智能机器人为主导的社会体系。但是在这个庞大的体系下,还暗藏着一个在阴暗处滋生出的体系——碳基体系。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 转世天使

    转世天使

    落难的天使,转世成了恶魔.....俊美无比的木偶的手指动了动,睁开了双眸。如果,我有一颗心,并有了情感,我想对你说‘我爱你’---尹
  • 等待的无疾而终

    等待的无疾而终

    不是所有的暗恋最后都会修成正果,也不是所有的暗恋都是无疾而终。
  • 单身梦醒

    单身梦醒

    说好的永远单身的团,一个嫁了总裁,一个嫁了明星,一个嫁了.....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魔影纪

    魔影纪

    混乱,黑暗,肮脏。扭曲着一切有灵生物的心灵。这个身处在地下的世界没有太阳,只有漫无边际的阴天与神抛弃的怪物。
  • 末世轮回道

    末世轮回道

    他回归于末世,只为拯救未来的人类和护她这一世,这一世欠她太多了。回归回来的他是否又能解决这神散播的灾难呢?