登陆注册
34549900000094

第94章 THE HALICTI: PARTHENOGENESIS.(3)

The walls are formed of fairly delicate materials, which must have been chosen in the coarse surrounding mass and kneaded with saliva.

The inside is carefully polished and upholstered with a thin waterproof film. We will cut short these details concerning the cells, which the Zebra Halictus has already shown us in greater perfection, leave the home to itself and come to the most striking feature in the life-history of the Halicti.

The Cylindrical Halictus is at work in the first days of May. It is a rule among the Hymenoptera for the males never to take part in the fatiguing work of nest-building. To construct cells and to amass victuals are occupations entirely foreign to their nature. This rule seems to have no exceptions; and the Halicti conform to it like the rest. It is therefore only to be expected that we should see no males shooting the underground rubbish outside the galleries. That is not their business.

But what does astonish us, when our attention is directed to it, is the total absence of any males in the vicinity of the burrows.

Although it is the rule that the males should be idle, it is also the rule for these idlers to keep near the galleries in course of construction, coming and going from door to door and hovering above the work-yards to seize the moment at which the unfecundated females will at last yield to their importunities.

Now here, despite the enormous population, despite my careful and incessant watch, it is impossible for me to distinguish a single male. And yet the distinction between the ***es is of the ******st.

It is not necessary to take hold of the male. He can be recognized even at a distance by his slenderer frame, by his long, narrow abdomen, by his red sash. They might easily suggest two different species. The female is a pale russet-brown; the male is black, with a few red segments to his abdomen. Well, during the May building-operations, there is not a Bee in sight clad in black, with a slender, red-belted abdomen; in short, not a male.

Though the males do not come to visit the environs of the burrows, they might be elsewhere, particularly on the flowers where the females go plundering. I did not fail to explore the fields, insect-net in hand. My search was invariably fruitless. On the other hand, those males, now nowhere to be found, are plentiful later, in September, along the borders of the paths, on the close-set flowers of the eringo.

This singular colony, reduced exclusively to mothers, made me suspect the existence of several generations a year, whereof one at least must possess the other ***. I continued therefore, when the building-who was over, to keep a daily watch on the establishment of the Cylindrical Halictus, in order to seize the favourable moment that would verify my suspicions. For six weeks, solitude reigned above the burrows: not a single Halictus appeared; and the path, trodden by the wayfarers, lost its little heaps of rubbish, the only signs of the excavations. There was nothing outside to show that the warmth down below was hatching populous swarms.

July comes and already a few little mounds of fresh earth betoken work going on underground in preparation for an exodus in the near future. As the males, among the Hymenoptera, are generally further advanced than the females and quit their natal cells earlier, it was important that I should witness the first exits made, so as to dispel the least shadow of a doubt. A violent exhumation would have a great advantage over the natural exit: it would place the population of the burrows immediately under my eyes, before the departure of either ***. In this way, nothing could escape from me and I was dispensed from a watch which, for all its attentiveness, was not to be relied upon absolutely. I therefore resolve upon a reconnaissance with the spade.

I dig down to the full depth of the galleries and remove large lumps of earth which I take in my hands and break very carefully so as to examine all the parts that may contain cells. Halicti in the perfect state predominate, most of them still lodged in their unbroken chambers. Though they are not quite so numerous, there are also plenty of pupae. I collect them of every shade of colour, from dead-white, the sign of a recent transformation, to smoky-brown, the mark of an approaching metamorphosis. Larvae, in small quantities, complete the harvest. They are in the state of torpor that precedes the appearance of the pupa.

I prepare boxes with a bed of fresh, sifted earth to receive the larvae and the pupae, which I lodge each in a sort of half-cell formed by the imprint of my finger. I will await the transformation to decide to which *** they belong. As for the perfect insects, they are inspected, counted and at once released.

In the very unlikely supposition that the distribution of the ***es might vary in different parts of the colony, I make a second excavation, at a few yards' distance from the other. It supplies me with another collection both of perfect insects and of pupae and larvae.

When the metamorphosis of the laggards is completed, which does not take many days, I proceed to take a general census. It gives me two hundred and fifty Halicti. Well, in this number of Bees, collected in the burrow before any have emerged, I perceive none, absolutely none but females; or, to be mathematically accurate, I find just one male, one alone; and he is so small and feeble that he dies without quite succeeding in divesting himself of his nymphal bands. This solitary male is certainly accidental. A female population of two hundred and forty-nine Halicti implies other males than this abortion, or rather implies none at all. I therefore eliminate him as an accident of no value and conclude that, in the Cylindrical Halictus, the July generation consists of females only.

同类推荐
热门推荐
  • 楚隐墨香残

    楚隐墨香残

    想要超然物外,却卷入世俗纷争;想要明哲保身,却被推到风口浪尖;想要独自一人终老,却始终藕断丝连。当真是剪不断,理还乱!且看这一抹残香——荡漾心头。
  • 神国图谋

    神国图谋

    作为震撼星空,将多元宇宙玩弄于鼓掌的神明居然没有属于自己的神国!不行!以前是没这方面的想法,但现在,我要弄出一个神国来玩玩。
  • 毒手法师

    毒手法师

    她是佣兵界的传奇,“毒术圣师”。却因朋友背叛,死于非命。重生异界,这具身体的亲生母亲为钱财而卖掉她。面对奇妙的魔法世界,她该是再次埋头努力,踏上一个世界的巅峰?还是逍遥自在,快意人生?……“死闷骚,别跟着我,吃干抹净还想吃?没门”“害羞了?我只闷你,骚你。适时吃掉才是人生真谛啊。”“……”
  • 结婚的对象不是你

    结婚的对象不是你

    青春的爱情有千百万种,爱情的承诺有千百万种,感人的誓言有千百万种............如果可以重来,我想我不会去渴望某个未来的承若,我要做的,一定是紧紧抓住,和你在一起的某事某刻......
  • 重生之种地养老婆

    重生之种地养老婆

    一个平凡的少年,穿越到三国争霸的世界。争霸全球。美女入云。然后在墓地住到了,现代,
  • 网游之凌天传奇

    网游之凌天传奇

    天道沉浮,神界动乱。惊神阴谋,帝女神坠。魔道如何,天道如何。恶由心生,善留心间。善恶一念间,神魔转逝间。天道无情,吾亦绝情。天道绝情,噬神破天…悠悠十万载,转转在此时。世间万物,沧海桑田。万物更替,永远忘不了那段恨“凌天,此事今已明了,你无需再多言…”…海枯石烂永远忘不了那段在月老神树底下爱情誓言“凌天哥哥,我们以后可以永远在一起吗?”“嗯,会的,一定会的,我会永远陪你在一起,一直在一起,永远在一起直到海枯石烂天穿地裂。”…爱恨之间,纵使时代更替,万物更新。人亡,魂不亡。忆忘,心不换。凌天再生,神界再亂。我欲化作噬血修罗破灭天下
  • 出门

    出门

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 相思绝诀

    相思绝诀

    “绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。”她,被抛弃,被拾起,爱着的却一直是他;而他,背叛了她。另一个他,视她为掌上明珠,她却没有发现。泪落下,只剩滚烫的爱意,无尽的相思...
  • 岩战

    岩战

    “一本来历不明的古书带我前往时空的另一端,为了实现父亲的心愿,独自鏖战异界。可是我还能回到原来的地方,实现对冰雨的承诺吗?”异界,战
  • 我是媳妇的签到系统

    我是媳妇的签到系统

    开局重生成签到系统,签到系统的宿主竟然还是他素未谋面的未婚妻!对此,萧宇觉得还不错。前面媳妇完成签到任务,后面萧宇躺着领取奖励。“咦,荒古圣体本源?媳妇儿,做下这个任务,你得万古驻颜丹,我得圣体本源。”“嚯,《焚诀》、《九秘》?这可是好东西!媳妇快来,登顶娱乐圈天后签到就能获得,我们的登顶计划得提前啦!”人族与天族的对抗,地球与地外星域的碰撞,一切随着萧宇和他媳妇儿的崛起变得充满了变数..........