登陆注册
34557600000004

第4章

"In the /venta/. He's asleep. The bugs don't trouble him. But what are you going to do with that horse?" I then noticed that, to stifle all noise as he moved out of the shed, Antonio had carefully muffled the horse's feet in the rags of an old blanket.

"Speak lower, for God's sake," said Antonio. "You don't know who that man is. He's Jose Navarro, the most noted bandit in Andalusia. I've been ****** signs to you all day long, and you wouldn't understand.""What do I care whether he's a brigand or not," I replied. "He hasn't robbed us, and I'll wager he doesn't want to.""That may be. But there are two hundred ducats on his head. Some lancers are stationed in a place I know, a league and a half from here, and before daybreak I'll bring a few brawny fellows back with me. I'd have taken his horse away, but the brute's so savage that nobody but Navarro can go near it.""Devil take you!" I cried. "What harm has the poor fellow done you that you should want to inform against him? And besides, are you certain he is the brigand you take him for?""Perfectly certain! He came after me into the stable just now, and said, 'You seem to know me. If you tell that good gentleman who I am, I'll blow your brains out!' You stay here, sir, keep close to him.

You've nothing to fear. As long as he knows you are there, he won't suspect anything."As we talked, we had moved so far from the /venta/ that the noise of the horse's hoofs could not be heard there. In a twinkling Antonio snatched off the rags he had wrapped around the creature's feet, and was just about to climb on its back. In vain did I attempt with prayers and threats to restrain him.

"I'm only a poor man, senor," quoth he, "I can't afford to lose two hundred ducats--especially when I shall earn them by ridding the country of such vermin. But mind what you're about! If Navarro wakes up, he'll snatch at his blunderbuss, and then look out for yourself!

I've gone too far now to turn back. Do the best you can for yourself!"The villain was in his saddle already, he spurred his horse smartly, and I soon lost sight of them both in the darkness.

I was very angry with my guide, and terribly alarmed as well. After a moment's reflection, I made up my mind, and went back to the /venta/.

Don Jose was still sound asleep, ****** up, no doubt, for the fatigue and sleeplessness of several days of adventure. I had to shake him roughly before I could wake him up. Never shall I forget his fierce look, and the spring he made to get hold of his blunderbuss, which, as a precautionary measure, I had removed to some distance from his couch.

"Senor," I said, "I beg your pardon for disturbing you. But I have a silly question to ask you. Would you be glad to see half a dozen lancers walk in here?"He bounded to his feet, and in an awful voice he demanded:

"Who told you?"

"It's little matter whence the warning comes, so long as it be good.""Your guide has betrayed me--but he shall pay for it! Where is he?""I don't know. In the stable, I fancy. But somebody told me--""Who told you? It can't be the old hag--"

"Some one I don't know. Without more parleying, tell me, yes or no, have you any reason for not waiting till the soldiers come? If you have any, lose no time! If not, good-night to you, and forgive me for having disturbed your slumbers!""Ah, your guide! Your guide! I had my doubts of him at first--but--I'll settle with him! Farewell, senor. May God reward you for the service I owe you! I am not quite so wicked as you think me. Yes, Istill have something in me that an honest man may pity. Farewell, senor! I have only one regret--that I can not pay my debt to you!""As a reward for the service I have done you, Don Jose, promise me you'll suspect nobody--nor seek for vengeance. Here are some cigars for your journey. Good luck to you." And I held out my hand to him.

He squeezed it, without a word, took up his wallet and blunderbuss, and after saying a few words to the old woman in a lingo that I could not understand, he ran out to the shed. A few minutes later, I heard him galloping out into the country.

As for me, I lay down again on my bench, but I did not go to sleep again. I queried in my own mind whether I had done right to save a robber, and possibly a murderer, from the gallows, simply and solely because I had eaten ham and rice in his company. Had I not betrayed my guide, who was supporting the cause of law and order? Had I not exposed him to a ruffian's vengeance? But then, what about the laws of hospitality?

"A mere savage prejudice," said I to myself. "I shall have to answer for all the crimes this brigand may commit in future." Yet is that instinct of the conscience which resists every argument really a prejudice? It may be I could not have escaped from the delicate position in which I found myself without remorse of some kind. I was still tossed to and fro, in the greatest uncertainty as to the morality of my behaviour, when I saw half a dozen horsemen ride up, with Antonio prudently lagging behind them. I went to meet them, and told them the brigand had fled over two hours previously. The old woman, when she was questioned by the sergeant, admitted that she knew Navarro, but said that living alone, as she did, she would never have dared to risk her life by informing against him. She added that when he came to her house, he habitually went away in the middle of the night. I, for my part, was made to ride to a place some leagues away, where I showed my passport, and signed a declaration before the /Alcalde/. This done, I was allowed to recommence my archaeological investigations. Antonio was sulky with me; suspecting it was I who had prevented his earning those two hundred ducats. Nevertheless, we parted good friends at Cordova, where I gave him as large a gratuity as the state of my finances would permit.

同类推荐
  • 归有园麈谈

    归有园麈谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部百一羯磨

    根本说一切有部百一羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Oregon Trail

    The Oregon Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萍洲可谈

    萍洲可谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子说五厨经

    老子说五厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱你从默默守护开始

    爱你从默默守护开始

    墨琛亦在他15岁时在那个懵懵懂懂的爱情时,遇见12岁的傅彦凝。傅彦凝的爸妈搬家搬到墨琛亦家的一块,他们妈妈互相认识,是大学时的室友。她第一次见到墨琛亦就一个字概括“帅”但他好像不太好接近是傅彦凝第二印象。他们都是豪门~多年后傅彦凝问墨琛,你第一次见到我的印象是什么呀?只见他笑了笑没回答。(墨琛亦和傅彦凝他们的爱情有很多坎坷,但最后还是有情人终成眷属)
  • 我是掌门

    我是掌门

    “千古第一仙,咳嗽死当场”的李少阳偶得“仙系统”。从此,每日经验丹、法宝、灵石……源源不断、应有尽有。且看李少阳带领遁地宗冲破仙圣典,踏灭万古宗。诸天万界,唯我遁地宗为尊。只因,我是掌!
  • 风起之始

    风起之始

    属于神的时代结束了,在神祗们陨落一千年之后,世界终于进入了属于凡人种族们的纪元,西方世界的信徒们计划着要取代神的位置、掌控神的权柄、登上神的宝座,而与之相隔了遥远距离的东方之国则进入了群雄并起的时代。
  • 重生之盛宠嫡妃

    重生之盛宠嫡妃

    她是尚书嫡女,分明千金之贵,她却甘愿放弃,只为与寒门出身的心上人一生厮守。她红袖添香,伴他十载寒窗苦读,终于盼得他金榜题名,本该是苦尽甘来的时刻,然而中山狼竟在此刻撕下了他伪善的面具!她被最爱的人陷害,在他最风光的时刻,她却受尽世人指点,背负不齿的骂名!她不甘,不忿,可残酷的真相在她面前一层层浮现,最亲的人伤害她,最信的人背叛她,最爱的人在她面前搂着她的庶妹俯瞰她!夫君薄情,庶妹心狠,亲父手毒,她堂堂宦门嫡女,竟惨死在风雨飘摇的破庙!老天有眼,许她一世重活!看她如何斗庶妹,斗庶母,斗渣男,斗狠父,将从前伤害过她的人一一玩弄于股掌之中!
  • 综合性世界3

    综合性世界3

    我是记载者!!!我的任务是记载世间万物。无论是什么世界都将存在于这本书中。。。作者:衪没有任何存在感(^ω^)
  • 大宇之上

    大宇之上

    古老宇宙,上古星域,浩大的仙侠世界世人得见风筝,却不见筝上纷争我欲往星辰大宇之上!
  • 甚希有经

    甚希有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暗恋十三年宠你入怀

    暗恋十三年宠你入怀

    学生时期许墨默默喜欢了顾沐七年。每天晚三都是他们的双人时间,压抑着自己心中的喜欢。七年之后,职场再次相遇,他是总裁,她是保镖。当她站在他面前,他下定决心,她从今以后只能是他的。高冷学霸变身成为霸道总裁,让她没有防备的掉进陷阱,从此无人敢觊觎。
  • 腹黑少爷别惹我

    腹黑少爷别惹我

    欧阳沐兰:“辰,你喜不喜欢我啊?”慕源辰:“不喜欢。”欧阳沐兰:“什么,你!”慕源辰一把把欧阳沐兰拥入怀中,邪邪的笑着,“我不喜欢你,是因为我爱你,傻瓜。”当初的一句告白,甜蜜的一对侣人,是否会得到爱神的祝福?欧阳沐兰:“我们分手吧。”慕源辰:“为什么?”欧阳沐兰:“因为我倦了,腻了,分手吧。”慕源辰:“我不相信。”执子之手,与子偕老,爱情里果然都是骗人的。当初许下的一生一世,转眼间却是背叛吗?你若真心爱我,那就请别伤害我。
  • 莫欣凉的红包群

    莫欣凉的红包群

    没有比她更倒霉的人了吧!!年幼失去父母,成了寄人篱下的小可怜,没日没夜干活,好不容易逃离了亲戚,以为遇到了能给自己温暖的人,不料对方只是盯着父母留下的遗产。好在老天都是比较疼爱笨小孩,微信莫名其妙被拉到一个群里,还是强制性不能退出的。OMG,魔王?玉帝?妲己?快,掐我脸,告诉我这是真的!!一个有一个微信红包群,正式开启异世代购之旅。