登陆注册
34557600000006

第6章

I very much doubt whether Senorita Carmen was a pure-blooded gipsy. At all events, she was infinitely prettier than any other woman of her race I have ever seen. For a women to be beautiful, they say in Spain, she must fulfil thirty /ifs/, or, if it please you better, you must be able to define her appearance by ten adjectives, applicable to three portions of her person.

For instance, three things about her must be black, her eyes, her eyelashes, and her eyebrows. Three must be dainty, her fingers, her lips, her hair, and so forth. For the rest of this inventory, see Brantome. My gipsy girl could lay no claim to so many perfections. Her skin, though perfectly smooth, was almost of a copper hue. Her eyes were set obliquely in her head, but they were magnificent and large.

Her lips, a little full, but beautifully shaped, revealed a set of teeth as white as newly skinned almonds. Her hair--a trifle coarse, perhaps--was black, with blue lights on it like a raven's wing, long and glossy. Not to weary my readers with too prolix a description, Iwill merely add, that to every blemish she united some advantage, which was perhaps all the more evident by contrast. There was something strange and wild about her beauty. Her face astonished you, at first sight, but nobody could forget it. Her eyes, especially, had an expression of mingled sensuality and fierceness which I had never seen in any other human glance. "Gipsy's eye, wolf's eye!" is a Spanish saying which denotes close observation. If my readers have no time to go to the "Jardin des Plantes" to study the wolf's expression, they will do well to watch the ordinary cat when it is lying in wait for a sparrow.

It will be understood that I should have looked ridiculous if I had proposed to have my fortune told in a /café/. I therefore begged the pretty witch's leave to go home with her. She made no difficulties about consenting, but she wanted to know what o'clock it was again, and requested me to make my repeater strike once more.

"Is it really gold?" she said, gazing at it with rapt attention.

When we started off again, it was quite dark. Most of the shops were shut, and the streets were almost empty. We crossed the bridge over the Guadalquivir, and at the far end of the suburb we stopped in front of a house of anything but palatial appearance. The door was opened by a child, to whom the gipsy spoke a few words in a language unknown to me, which I afterward understood to be /Romany/, or /chipe calli/--the gipsy idiom. The child instantly disappeared, leaving us in sole possession of a tolerably spacious room, furnished with a small table, two stools, and a chest. I must not forget to mention a jar of water, a pile of oranges, and a bunch of onions.

As soon as we were left alone, the gipsy produced, out of her chest, a pack of cards, bearing signs of constant usage, a magnet, a dried chameleon, and a few other indispensable adjuncts of her art. Then she bade me cross my left hand with a silver coin, and the magic ceremonies duly began. It is unnecessary to chronicle her predictions, and as for the style of her performance, it proved her to be no mean sorceress.

Unluckily we were soon disturbed. The door was suddenly burst open, and a man, shrouded to the eyes in a brown cloak, entered the room, apostrophizing the gipsy in anything but gentle terms. What he said Icould not catch, but the tone of his voice revealed the fact that he was in a very evil temper. The gipsy betrayed neither surprise nor anger at his advent, but she ran to meet him, and with a most striking volubility, she poured out several sentences in the mysterious language she had already used in my presence. The word /payllo/, frequently reiterated, was the only one I understood. I knew that the gipsies use it to describe all men not of their own race. Concluding myself to be the subject of this discourse, I was prepared for a somewhat delicate explanation. I had already laid my hand on the leg of one of the stools, and was studying within myself to discover the exact moment at which I had better throw it at his head, when, roughly pushing the gipsy to one side, the man advanced toward me. Then with a step backward he cried:

"What, sir! Is it you?"

I looked at him in my turn and recognised my friend Don Jose. At that moment I did feel rather sorry I had saved him from the gallows.

"What, is it you, my good fellow?" I exclaimed, with as easy a smile as I could muster. "You have interrupted this young lady just when she was foretelling me most interesting things!""The same as ever. There shall be an end to it!" he hissed between his teeth, with a savage glance at her.

Meanwhile the /gitana/ was still talking to him in her own tongue. She became more and more excited. Her eyes grew fierce and bloodshot, her features contracted, she stamped her foot. She seemed to me to be earnestly pressing him to do something he was unwilling to do. What this was I fancied I understood only too well, by the fashion in which she kept drawing her little hand backward and forward under her chin.

同类推荐
  • Cowley's Essays

    Cowley's Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百可漫志

    百可漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编交谊典品题部

    明伦汇编交谊典品题部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十香词

    十香词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钝吟书要

    钝吟书要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鲸吞

    鲸吞

    《鲸吞》一书的作者庄欣在职场生涯中,见识了形形色色的人,也饱尝了商场战争中的人情冷暖。多年的工作经历成就了这部《鲸吞》,让人读出的不仅仅是一个故事,更揭露隐藏在招商引资背后的阴谋论和民族企业的奋斗史。《中国不高兴》作者,宋晓军,王小东,宋强,黄纪苏,刘仰联名强烈推荐,我们必须打赢这场防止国有资产流失的保卫战!!颠覆传统财经作品,2009最具畅销潜力小说。(本书VIP收费阅读期限从即日起至2014年1月5日,将于2014年1月6日下架)
  • 雕塑艺术(下)

    雕塑艺术(下)

    中华民族是世界上最古老的民族,中华文明是世界上最悠久的文明之一。中国有文字记载的历史近5000年之久,从公元前841年开始,有文献可考的编年史从未间断,至今已近3000年,这在人类历史的长河中是绝无仅有的。世界四大文明古国中,只有中国的历史始终传承有序,从未中断。
  • 萌宝1V1:天价娇妻要逃跑

    萌宝1V1:天价娇妻要逃跑

    曾经他说,就算是全世界的女人全部都死绝了他也不会爱上她。可是现在,谁能告诉她眼前这个单膝跪地的男人是谁?“对不起,我心脏不好,你不要吓我。”“我是认真的,我们孩子都有了,难道不该给他一个幸福的家……”
  • 佛境

    佛境

    佛说世人不以一我二我三四五我而种善根。爱一个人,诸念不顾六根清静又何妨?爱一个人,明知不可飞蛾扑火又何妨?爱是一种佛境,爱是一种愚公移山般默默付出的大智若愚。且看作者是如何谱写出一段六根清净的爱情,再描绘出一章扶摇直上的激情。此刻如来与君同。---------------------------------------虽说涓语细流,但是点击推荐收藏还是要求一求的。
  • 诸天行武

    诸天行武

    我有点慌,我穿越了。穿越到了哪里我不清楚,没想到没过一会儿我又进入了类似于无限空间的地方。这里的人各个武功高强。我并不会武功啊,我该怎么办?武功秘籍看不懂怎么办?(不会写简介)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 养女孽缘

    养女孽缘

    钟希儿是钟氏老董事长钟振国从小一起长大前未婚妻赵素素的女儿,因赵素素一家突遭变故夫妻在半年内相继离世他收养了赵希儿并改名钟希儿。因为早年对前未婚妻赵素素有愧,他希望自己三个儿子其中一个能娶希儿为妻,所以他定下了如果谁能娶希儿为妻就将钟氏交于他。没想到的是希儿在这场……
  • 沈韵茶香

    沈韵茶香

    因为家贫,为葬父亲,她上门求助......他是富家少爷,渴望婚姻自由,却被母亲包办婚姻......新婚之夜,他告诉她已有妻子......她告诉自己,人生有太多苦难,既然避无可避,不如迎难而上......
  • 幻都界

    幻都界

    繁华绚丽的都市享受着车水马龙人来人往的生活,可有一天一场意外的疾病席卷了这个城市,当晚每个被疾病感染的人头发全部苍白,意识模糊忘记了曾经的一切,变成了嗜血的猎食者,有些还超越了人的本能,拥有了一些异能,他们大量的捕食着人类,杀人放火一一做到。女主角奈思当晚在不知情的情况下被疾病感染,在发现自己头发苍白时却依旧保持了意识,并拥有了一种意想不到的异能,从此她便在隐藏自己的身份中同时干掉那些嗜血者,路上认识了很多伙伴,而真相也渐渐浮出了水面……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!