登陆注册
34893100000025

第25章

"All these gentlemen have as much caprice as talent," said Chanor, looking at Stidmann. "They spend no end of money; they keep their girls, they throw coin out of window, and then they have no time to work. They neglect their orders; we have to employ workmen who are very inferior, but who grow rich; and then they complain of the hard times, while, if they were but steady, they might have piles of gold."

"You old Lumignon," said Stidmann, "you remind me of the publisher before the Revolution who said--'If only I could keep Montesquieu, Voltaire, and Rousseau very poor in my backshed, and lock up their breeches in a cupboard, what a lot of nice little books they would write to make my fortune.'--If works of art could be hammered out like nails, workmen would make them.--Give me a thousand francs, and don't talk nonsense."

Worthy Monsieur Rivet went home, delighted for poor Mademoiselle Fischer, who dined with him every Monday, and whom he found waiting for him.

"If you can only make him work," said he, "you will have more luck than wisdom; you will be repaid, interest, capital, and costs. This Pole has talent, he can make a living; but lock up his trousers and his shoes, do not let him go to the /Chaumiere/ or the parish of Notre-Dame de Lorette, keep him in leading-strings. If you do not take such precautions, your artist will take to loafing, and if you only knew what these artists mean by loafing! Shocking! Why, I have just heard that they will spend a thousand-franc note in a day!"

This episode had a fatal influence on the home-life of Wenceslas and Lisbeth. The benefactress flavored the exile's bread with the wormwood of reproof, now that she saw her money in danger, and often believed it to be lost. From a kind mother she became a stepmother; she took the poor boy to task, she nagged him, scolded him for working too slowly, and blamed him for having chosen so difficult a profession.

She could not believe that those models in red wax--little figures and sketches for ornamental work--could be of any value. Before long, vexed with herself for her severity, she would try to efface the tears by her care and attention.

Then the poor young man, after groaning to think that he was dependent on this shrew and under the thumb of a peasant of the Vosges, was bewitched by her coaxing ways and by a maternal affection that attached itself solely to the physical and material side of life. He was like a woman who forgives a week of ill-usage for the sake of a kiss and a brief reconciliation.

Thus Mademoiselle Fischer obtained complete power over his mind. The love of dominion that lay as a germ in the old maid's heart developed rapidly. She could now satisfy her pride and her craving for action; had she not a creature belonging to her, to be schooled, scolded, flattered, and made happy, without any fear of a rival? Thus the good and bad sides of her nature alike found play. If she sometimes victimized the poor artist, she had, on the other hand, delicate impulses like the grace of wild flowers; it was a joy to her to provide for all his wants; she would have given her life for him, and Wenceslas knew it. Like every noble soul, the poor fellow forgot the bad points, the defects of the woman who had told him the story of her life as an excuse for her rough ways, and he remembered only the benefits she had done him.

One day, exasperated with Wenceslas for having gone out walking instead of sitting at work, she made a great scene.

"You belong to me," said she. "If you were an honest man, you would try to repay me the money you owe as soon as possible."

The gentleman, in whose veins the blood of the Steinbocks was fired, turned pale.

"Bless me," she went on, "we soon shall have nothing to live on but the thirty sous I earn--a poor work-woman!"

The two penniless creatures, worked up by their own war of words, grew vehement; and for the first time the unhappy artist reproached his benefactress for having rescued him from death only to make him lead the life of a galley slave, worse than the bottomless void, where at least, said he, he would have found rest. And he talked of flight.

"Flight!" cried Lisbeth. "Ah, Monsieur Rivet was right."

And she clearly explained to the Pole that within twenty-four hours he might be clapped into prison for the rest of his days. It was a crushing blow. Steinbock sank into deep melancholy and total silence.

In the course of the following night, Lisbeth hearing overhead some preparations for suicide, went up to her pensioner's room, and gave him the schedule and a formal release.

"Here, dear child, forgive me," she said with tears in her eyes. "Be happy; leave me! I am too cruel to you; only tell me that you will sometimes remember the poor girl who has enabled you to make a living.

--What can I say? You are the cause of my ill-humor. I might die; where would you be without me? That is the reason of my being impatient to see you do some salable work. I do not want my money back for myself, I assure you! I am only frightened at your idleness, which you call meditation; at your ideas, which take up so many hours when you sit gazing at the sky; I want you to get into habits of industry."

All this was said with an emphasis, a look, and tears that moved the high-minded artist; he clasped his benefactress to his heart and kissed her forehead.

"Keep these pieces," said he with a sort of cheerfulness. "Why should you send me to Clichy? Am I not a prisoner here out of gratitude?"

This episode of their secret domestic life had occurred six months previously, and had led to Steinbock's producing three finished works: the seal in Hortense's possession, the group he had placed with the curiosity dealer, and a beautiful clock to which he was putting the last touches, screwing in the last rivets.

同类推荐
  • 昭应李郎中见贻佳作

    昭应李郎中见贻佳作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典创守部

    明伦汇编皇极典创守部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书法纶贯

    书法纶贯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩经义记

    维摩经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 林夏栀子殇

    林夏栀子殇

    谭可栀的想法很简单,平平淡淡地度过这一生,守着夏栀子快快乐乐地长大。但是林夏却不愿意放过她。五年前,他温柔,阳光,体贴。五年后,他暴躁,阴狠,无情。她想,既然不能爱,那便恨吧,可是他突如其来地温柔却让她的心再次乱了。
  • 乐师哥哥等等我

    乐师哥哥等等我

    西江国百年里的唯一一位小公主,与神秘的梨园坊主之间发生的甜甜的爱情故事。坊主守得云开见月明,小公主盛世美颜闹汤城。
  • 一等废妾

    一等废妾

    她是王府废妾,受尽折磨之后,只剩一纸休书!这一刻,她如梦初醒,男人神马的要来何用?从此她惊艳重生!不爱红妆爱军装!三国乱世,血战沙场!各国枭雄对她青睐有加,十里红妆竞相迎!哼,当年的男人,你可后悔?
  • 哥哥,别乱来

    哥哥,别乱来

    明明只是半路跳出来的没有一丝血缘关系的人,而他,竟然莫名其妙的成了她的挂名哥哥!他明明是个爱管闲事、毒舌又性格恶劣的家伙,可为什么,大家开口闭口全是夸赞和仰慕的话?难道你们都没看见那锋利的獠牙和扑扑摇摆的狼尾巴吗?大家快睁大眼睛好好看看呀!别被那伪善的外表欺骗了!
  • 恍如一梦见三生

    恍如一梦见三生

    繁花三千,终不敌似水年华;弱水三千,却不料故人心变。女主自白:我居然被套路了,我完全不知道作者想写什么,感觉自己进入了一个大坑,等了这么久男主没出现就算了,我TM居然还是块石头。注意!本文雷点较多,各种慎入!
  • 魔界次元

    魔界次元

    主人公王唐不小心玩游戏不幸穿越到一个东方世界
  • 非遒萝莉的大冒险

    非遒萝莉的大冒险

    郝天真,一名被神明戏弄的孩子。但是为了他的养父,他还是毅然决然地选择了完成神明的挑战,一不小心变成了萝莉。大冒险就此展开……群名:沙雕大世界群号:849944711密码:722813有兴趣的书友可以加一下(?ò?ó?)
  • 顽妃初养成

    顽妃初养成

    穿越遇见心上人,还是个独一无二的王爷。蓝舒儿表示有点闹心,因为心上人有了心上人,而心上人的心上人却死了,所以她就是个替身!作为替身,她绝对有必要狐假虎威,都把她当死去的王妃了,那她不当自己是女主人岂不是太浪费了!可是,这王爷的脾气也太瘆人了,既然你不屑把我当替身,那我就去青楼找头牌,是枚高权帅噢,后悔吗王爷,后悔就要行动哦!不然我可要去过医仙眷侣的小日子啦!————————————————————本文已完结,谢谢大家的支持,谢谢!
  • 修真寝室八人帮

    修真寝室八人帮

    一个灵气复苏的背景下,看一间寝室八位高中生如何傲视群雄
  • A Millionaire of Rough-and-Ready

    A Millionaire of Rough-and-Ready

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。