登陆注册
34893100000084

第84章

"My dear old veteran," said she, "you can hardly avoid getting your responsible editor, our representative partner if you like, appointed head-clerk and officer of the Legion of Honor, for you really have done for the poor man, he adores his Stanislas, the little monstrosity who is so like him, that to me he is insufferable. Unless you prefer to settle twelve hundred francs a year on Stanislas--the capital to be his, and the life-interest payable to me, of course--"

"But if I am to settle securities, I would rather it should be on my own son, and not on the monstrosity," said the Baron.

This rash speech, in which the words "my own son" came out as full as a river in flood, was, by the end of the hour, ratified as a formal promise to settle twelve hundred francs a year on the future boy. And this promise became, on Valerie's tongue and in her countenance, what a drum is in the hands of a child; for three weeks she played on it incessantly.

At the moment when Baron Hulot was leaving the Rue Vanneau, as happy as a man who after a year of married life still desires an heir, Madame Olivier had yielded to Hortense, and given up the note she was instructed to give only into the Count's own hands. The young wife paid twenty francs for that letter. The wretch who commits suicide must pay for the opium, the pistol, the charcoal.

Hortense read and re-read the note; she saw nothing but this sheet of white paper streaked with black lines; the universe held for her nothing but that paper; everything was dark around her. The glare of the conflagration that was consuming the edifice of her happiness lighted up the page, for blackest night enfolded her. The shouts of her little Wenceslas at play fell on her ear, as if he had been in the depths of a valley and she on a high mountain. Thus insulted at four-and-twenty, in all the splendor of her beauty, enhanced by pure and devoted love--it was not a stab, it was death. The first shock had been merely on the nerves, the physical frame had struggled in the grip of jealousy; but now certainty had seized her soul, her body was unconscious.

For about ten minutes Hortense sat under the incubus of this oppression. Then a vision of her mother appeared before her, and revulsion ensued; she was calm and cool, and mistress of her reason.

She rang.

"Get Louise to help you, child," said she to the cook. "As quickly as you can, pack up everything that belongs to me and everything wanted for the little boy. I give you an hour. When all is ready, fetch a hackney coach from the stand, and call me.

"Make no remarks! I am leaving the house, and shall take Louise with me. You must stay here with monsieur; take good care of him----"

She went into her room, and wrote the following letter:--"MONSIEUR LE COMTE,--"The letter I enclose will sufficiently account for the determination I have come to.

"When you read this, I shall have left your house and have found refuge with my mother, taking our child with me.

"Do not imagine that I shall retrace my steps. Do not imagine that I am acting with the rash haste of youth, without reflection, with the anger of offended affection; you will be greatly mistaken.

"I have been thinking very deeply during the last fortnight of life, of love, of our marriage, of our duties to each other. I have known the perfect devotion of my mother; she has told me all her sorrows! She has been heroical--every day for twenty-three years. But I have not the strength to imitate her, not because I love you less than she loves my father, but for reasons of spirit and nature. Our home would be a hell; I might lose my head so far as to disgrace you--disgrace myself and our child.

"I refuse to be a Madame Marneffe; once launched on such a course, a woman of my temper might not, perhaps, be able to stop. I am, unfortunately for myself, a Hulot, not a Fischer.

"Alone, and absent from the scene of your dissipations, I am sure of myself, especially with my child to occupy me, and by the side of a strong and noble mother, whose life cannot fail to influence the vehement impetuousness of my feelings. There, I can be a good mother, bring our boy up well, and live. Under your roof the wife would oust the mother; and constant contention would sour my temper.

"I can accept a death-blow, but I will not endure for twenty-five years, like my mother. If, at the end of three years of perfect, unwavering love, you can be unfaithful to me with your father-in-law's mistress, what rivals may I expect to have in later years?

Indeed, monsieur, you have begun your career of profligacy much earlier than my father did, the life of dissipation, which is a disgrace to the father of a family, which undermines the respect of his children, and which ends in shame and despair.

"I am not unforgiving. Unrelenting feelings do not beseem erring creatures living under the eye of God. If you win fame and fortune by sustained work, if you have nothing to do with courtesans and ignoble, defiling ways, you will find me still a wife worthy of you.

"I believe you to be too much a gentleman, Monsieur le Comte, to have recourse to the law. You will respect my wishes, and leave me under my mother's roof. Above all, never let me see you there. I have left all the money lent to you by that odious woman.--Farewell.

"HORTENSE HULOT."

This letter was written in anguish. Hortense abandoned herself to the tears, the outcries of murdered love. She laid down her pen and took it up again, to express as simply as possible all that passion commonly proclaims in this sort of testamentary letter. Her heart went forth in exclamations, wailing and weeping; but reason dictated the words.

同类推荐
  • PHAEDRA

    PHAEDRA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说甚希有经

    佛说甚希有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛阿毗昙经

    佛阿毗昙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南窗漫记引

    南窗漫记引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 满洲秘档选辑

    满洲秘档选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 综漫里的猎手不好当啊

    综漫里的猎手不好当啊

    没啥好说的,给你个蕾姆的微笑自己体会*^O^*其实就是本人看腻了小说,于是自己来写了嘿嘿嘿*^_^*同时,本作又称【综漫里的猎物不好搞】或是【某青年的欢乐日常】
  • 做最出色的经理人

    做最出色的经理人

    初出茅庐和久经沙场的职业经理必不可少的人生和职场指南。心理学、经济学和法律,这是经理人日常工作中时常涉及的三大领域。掌握了这三大领域的知识,也就等于拥有斩荆披棘的武器。我们只想对你说:请阅读这本书,这样,武器就永远在你手上。
  • 《名门复仇千金》

    《名门复仇千金》

    她是家里的掌上明珠,却被嫉妒她的继妹害死。当她再次醒来,她已不是用原来那个她,只是一介平民的她将如何复仇?她到底该如何面对新的生活?……
  • 星洛有痕

    星洛有痕

    上古的往事,都市的故事。洛星和黎芷的暗爱恨纠葛,牵扯的两族纷争,往事现在,交错复杂。
  • 中医刮痧养生治病一本通

    中医刮痧养生治病一本通

    本书介绍的多种刮痧保健法简单易行、安全灵活,既适合健康人,也适合亚健康群体以及多种疾病的预防和治疗。本书删繁就简,内容精粹,无须花费过多时间,哪怕只是将此书随手翻阅几页,都可以学会一招,让全家人受益。
  • 快穿之炮灰逆袭上位史

    快穿之炮灰逆袭上位史

    “求助:未婚夫跟灰姑娘在一起了,怎么办?在线等,挺急的!”霍然:踹了渣男!“请教:家人嫌弃,身为小透明如何寻找存在感?同在线,比较急!”霍然:随心所欲的浪!“疑问:花木兰剧本突然变成狸猫换太子,太子就在门外怎么办?十万火急!”霍然:想换就换,以为我是手机?……请问:都是快穿,你凭什么让大家喜欢?霍然:凭我是古往今来第一真善美手段干净利索一把大刀闯天涯的单身汪啊!
  • 邻家青梅缠竹马

    邻家青梅缠竹马

    [高甜]莫小咲五岁半的时候,隔壁搬来了一户邻居。那时的她明明话还说不周全,却一眼盯上了那户人家的小哥哥,之后便是日日夜夜,屁颠屁颠的跟在那小哥哥的身后。“小哥哥,吃雪糕嘛~”“不吃。”“小哥哥,玩游戏嘛~”“不玩。”“小哥哥,谈恋爱嘛~”“不...呃,谈...”“啊?”“...我的意思是你还小,这种事情等你长大了咱们再谈也不迟。”“是这样啊...那...好吧...”就这样缠着缠着,莫小咲便这么轻松如意地将小哥哥的心缠回了家。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • Nisida

    Nisida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刹那花又开

    刹那花又开

    他和她很小的时候就相识,一场事故改变了他们的人生。她不再认识他,然而,他却一直记得她。一段段小插曲在他们身上演绎着,这预示着到底是好还是坏?不知何时,她一步步掉落他设计的陷阱。他说:“若不是你当初的所作所为,也不会有今天。”——是你,教会我一朵花的开放是那么的痛苦,然而又是如此甜蜜,若能重来一次,那么,我希望我爱的还是你。