登陆注册
34893100000085

第85章

Informed by Louise that all was ready, the young wife slowly went round the little garden, through the bedroom and drawing-room, looking at everything for the last time. Then she earnestly enjoined the cook to take the greatest care for her master's comfort, promising to reward her handsomely if she would be honest. At last she got into the hackney coach to drive to her mother's house, her heart quite broken, crying so much as to distress the maid, and covering little Wenceslas with kisses, which betrayed her still unfailing love for his father.

The Baroness knew already from Lisbeth that the father-in-law was largely to blame for the son-in-law's fault; nor was she surprised to see her daughter, whose conduct she approved, and she consented to give her shelter. Adeline, perceiving that her own gentleness and patience had never checked Hector, for whom her respect was indeed fast diminishing, thought her daughter very right to adopt another course.

In three weeks the poor mother had suffered two wounds of which the pain was greater than any ill-fortune she had hitherto endured. The Baron had placed Victorin and his wife in great difficulties; and then, by Lisbeth's account, he was the cause of his son-in-law's misconduct, and had corrupted Wenceslas. The dignity of the father of the family, so long upheld by her really foolish self-sacrifice, was now overthrown. Though they did not regret the money the young Hulots were full alike of doubts and uneasiness as regarded the Baron. This sentiment, which was evidence enough, distressed the Baroness; she foresaw a break-up of the family tie.

Hortense was accommodated in the dining-room, arranged as a bedroom with the help of the Marshal's money, and the anteroom became the dining-room, as it is in many apartments.

When Wenceslas returned home and had read the two letters, he felt a kind of gladness mingled with regret. Kept so constantly under his wife's eye, so to speak, he had inwardly rebelled against this fresh thraldom, /a la/ Lisbeth. Full fed with love for three years past, he too had been reflecting during the last fortnight; and he found a family heavy on his hands. He had just been congratulated by Stidmann on the passion he had inspired in Valerie; for Stidmann, with an under-thought that was not unnatural, saw that he might flatter the husband's vanity in the hope of consoling the victim. And Wenceslas was glad to be able to return to Madame Marneffe.

Still, he remembered the pure and unsullied happiness he had known, the perfections of his wife, her judgment, her innocent and guileless affection,--and he regretted her acutely. He thought of going at once to his mother-in-law's to crave forgiveness; but, in fact, like Hulot and Crevel, he went to Madame Marneffe, to whom he carried his wife's letter to show her what a disaster she had caused, and to discount his misfortune, so to speak, by claiming in return the pleasures his mistress could give him.

He found Crevel with Valerie. The mayor, puffed up with pride, marched up and down the room, agitated by a storm of feelings. He put himself into position as if he were about to speak, but he dared not. His countenance was beaming, and he went now and again to the window, where he drummed on the pane with his fingers. He kept looking at Valerie with a glance of tender pathos. Happily for him, Lisbeth presently came in.

"Cousin Betty," he said in her ear, "have you heard the news? I am a father! It seems to me I love my poor Celestine the less.--Oh! what a thing it is to have a child by the woman one idolizes! It is the fatherhood of the heart added to that of the flesh! I say--tell Valerie that I will work for that child--it shall be rich. She tells me she has some reason for believing that it will be a boy! If it is a boy, I shall insist on his being called Crevel. I will consult my notary about it."

"I know how much she loves you," said Lisbeth. "But for her sake in the future, and for your own, control yourself. Do not rub your hands every five minutes."

While Lisbeth was speaking aside on this wise to Crevel, Valerie had asked Wenceslas to give her back her letter, and she was saying things that dispelled all his griefs.

"So now you are free, my dear," said she. "Ought any great artist to marry? You live only by fancy and *******! There, I shall love you so much, beloved poet, that you shall never regret your wife. At the same time, if, like so many people, you want to keep up appearances, I undertake to bring Hortense back to you in a very short time."

"Oh, if only that were possible!"

"I am certain of it," said Valerie, nettled. "Your poor father-in-law is a man who is in every way utterly done for; who wants to appear as though he could be loved, out of conceit, and to make the world believe that he has a mistress; and he is so excessively vain on this point, that I can do what I please with him. The Baroness is still so devoted to her old Hector--I always feel as if I were talking of the /Iliad/--that these two old folks will contrive to patch up matters between you and Hortense. Only, if you want to avoid storms at home for the future, do not leave me for three weeks without coming to see your mistress--I was dying of it. My dear boy, some consideration is due from a gentleman to a woman he has so deeply compromised, especially when, as in my case, she has to be very careful of her reputation.

"Stay to dinner, my darling--and remember that I must treat you with all the more apparent coldness because you are guilty of this too obvious mishap."

Baron Montes was presently announced; Valerie rose and hurried forward to meet him; she spoke a few sentences in his ear, enjoining on him the same reserve as she had impressed on Wenceslas; the Brazilian assumed a diplomatic reticence suitable to the great news which filled him with delight, for he, at any rate was sure of his paternity.

同类推荐
热门推荐
  • 牛奶雪糕

    牛奶雪糕

    小时候的学渣女主,长大后成了学校里的校花。小时候的学霸男主,长大后成了游戏界的霸主。这样的反差,会让他们经历些什么呢?
  • 暗夜迷情

    暗夜迷情

    好像……她并没有招惹过谁嘛!可是为什么终日危机重重?非常不幸的成为了他的人质!说起来,他真的是人们传说的那个恶魔?!桀骜不驯?狂妄邪肆?而且是十足的变态狂一枚?他最喜欢的事情,就是让人不寒而栗。可是为什么她看见他就会怦然心动?!呵!在这个呱噪又可恶的小女人身上,究竟隐藏有什么样的秘密!?竟然连他也一起被人不断的追杀!?有没有搞错!他是专程来绑架她的,可不是来充当她的保镖。不过她送上门来让他非礼,那……就不客气了。
  • 呵你是我的

    呵你是我的

    古老的墓室里竟穿出女婴的啼哭声,那声音好像具有什么号召力,墓外千万之斓曦(类似于猫)若隐若现的闪着那似蓝宝石的眼,死死的声音的来源之处,古老魔法的开启,新生命的诞生,预言即将实现,迷茫黑暗的那一端,将迎来生命的曙光,他的到来是福是祸,魔法不是绝对,不是万能,她犹豫不决,,同心锁,守护,只为你一句我爱你……
  • 神灭诅咒

    神灭诅咒

    穿越了,只是睡个午觉而已,周然就发现自己穿越了。一个充满神秘与危险的世界。但这不是关键。关键是。他只剩下两天寿命了!...ps:这是本轻松愉快,带点小无敌的轻松向小说,欢迎阅读。
  • 网游之技能天下

    网游之技能天下

    杜飞一个宅男,英雄世界开服之前,偶然在网上淘到一个忒便宜的登陆头盔,从此过上了独家的bug生活!你懂的!
  • 我的剑有点强

    我的剑有点强

    一个奇异的银白色手环,一个灵力与科技并存的世界,齐云在毫无准备的情况下一头扎进这个波澜状况的时代,于一次次的冒险中揭开了一段不为认知的过往。光轮,法阵,荒野,怪诞,飞龙,越是深入,越是迷惑,历史的浓雾始终不曾消散。如果一切皆有命数,就让我来斩断这该死的命数,百年易得三千丝,空余一剑断星河!
  • 前任攻略:魔女的逆袭

    前任攻略:魔女的逆袭

    有一种爱叫做非你不可。七年后重逢,他仍是金光闪闪的单身贵族,而她却嫁人生子,落魄颓唐。他说:谁说我是借钱给你?我是花钱买下了你。你本来要跟千百个男人做的事情,以后只跟我一个人做,听明白了吗?一纸契约令她沦为他的工具。做他的情人,是为了让他了断对往昔的眷恋。跟他做,是为了让他试验自己的自控能力。然而,当七年前的真相揭开,她究竟是迫害他们家族的魔女,还是被他们踩在脚底下冤魂?受尽凌辱、经历生死之后,魔女归来,华丽逆袭。
  • 少年自私事

    少年自私事

    自私、嫉妒、卑微、依恋、执拗、欣悦、温暖、伤害……每一个词汇,皆会在年少的时光里留下一圈一圈的印痕,犹如树木清晰荡开的年轮。作者试图通过文字来解读成长中那些细微的伤痕,如何一点点地积聚,裂变,进而形成我们完全迥异的人生。
  • 猪猪小杂碎

    猪猪小杂碎

    传闻有一个作者,写作看心情,半年更一章。
  • 东北银修仙传

    东北银修仙传

    东北宅男王犇,从小就幻想修道成仙、长生不老,终于以一种非常特别的方式,走上了一条修仙不归路……